← Play

Whole play

All lines

The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde

Browse the full play in sequence, or sort by line length.

Whole play My role

Context expansion shows the 3 dialogue lines before each line, plus stage directions in between.

Order Character Line Words
1
Act 1 · Scene 1
Algernon

Did you hear what I was playing, Lane?

Show preceding context

[ Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased, Algernon enters.]

8
2
Act 1 · Scene 1
Lane

I didn’t think it polite to listen, sir.

Show preceding context

[ Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased, Algernon enters.]

Algernon: Did you hear what I was playing, Lane?

8
3
Act 1 · Scene 1
Algernon

I’m sorry for that, for your sake. I don’t play accurately—any one can play accurately—but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life.

Show preceding context

[ Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased, Algernon enters.]

Algernon: Did you hear what I was playing, Lane?

Lane: I didn’t think it polite to listen, sir.

36
4
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir.

Show preceding context

Algernon: Did you hear what I was playing, Lane?

Lane: I didn’t think it polite to listen, sir.

Algernon: I’m sorry for that, for your sake. I don’t play accurately—any one can play accurately—but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life.

2
5
Act 1 · Scene 1
Algernon

And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?

Show preceding context

Lane: I didn’t think it polite to listen, sir.

Algernon: I’m sorry for that, for your sake. I don’t play accurately—any one can play accurately—but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life.

Lane: Yes, sir.

17
6
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir. [Hands them on a salver.]

Show preceding context

Algernon: I’m sorry for that, for your sake. I don’t play accurately—any one can play accurately—but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life.

Lane: Yes, sir.

Algernon: And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?

7
7
Act 1 · Scene 1
Algernon

[Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . . by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed.

Show preceding context

Lane: Yes, sir.

Algernon: And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?

Lane: Yes, sir. [Hands them on a salver.]

47
8
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir; eight bottles and a pint.

Show preceding context

Algernon: And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?

Lane: Yes, sir. [Hands them on a salver.]

Algernon: [Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . . by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed.

7
9
Act 1 · Scene 1
Algernon

Why is it that at a bachelor’s establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information.

Show preceding context

Lane: Yes, sir. [Hands them on a salver.]

Algernon: [Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . . by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed.

Lane: Yes, sir; eight bottles and a pint.

19
10
Act 1 · Scene 1
Lane

I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand.

Show preceding context

Algernon: [Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . . by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed.

Lane: Yes, sir; eight bottles and a pint.

Algernon: Why is it that at a bachelor’s establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information.

27
11
Act 1 · Scene 1
Algernon

Good heavens! Is marriage so demoralising as that?

Show preceding context

Lane: Yes, sir; eight bottles and a pint.

Algernon: Why is it that at a bachelor’s establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information.

Lane: I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand.

8
12
Act 1 · Scene 1
Lane

I believe it is a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person.

Show preceding context

Algernon: Why is it that at a bachelor’s establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information.

Lane: I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand.

Algernon: Good heavens! Is marriage so demoralising as that?

41
13
Act 1 · Scene 1
Algernon

[Languidly . ] I don’t know that I am much interested in your family life, Lane.

Show preceding context

Lane: I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand.

Algernon: Good heavens! Is marriage so demoralising as that?

Lane: I believe it is a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person.

16
14
Act 1 · Scene 1
Lane

No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself.

Show preceding context

Algernon: Good heavens! Is marriage so demoralising as that?

Lane: I believe it is a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person.

Algernon: [Languidly . ] I don’t know that I am much interested in your family life, Lane.

15
15
Act 1 · Scene 1
Algernon

Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.

Show preceding context

Lane: I believe it is a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person.

Algernon: [Languidly . ] I don’t know that I am much interested in your family life, Lane.

Lane: No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself.

11
16
Act 1 · Scene 1
Lane

Thank you, sir. [ Lane goes out.]

Show preceding context

Algernon: [Languidly . ] I don’t know that I am much interested in your family life, Lane.

Lane: No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself.

Algernon: Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.

7
17
Act 1 · Scene 1
Algernon

Lane’s views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don’t set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility.

Show preceding context

Lane: No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself.

Algernon: Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.

Lane: Thank you, sir. [ Lane goes out.]

39
18
Act 1 · Scene 1
Lane

Mr. Ernest Worthing.

Show preceding context

Algernon: Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.

Lane: Thank you, sir. [ Lane goes out.]

Algernon: Lane’s views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don’t set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility.

[Enter Lane .]

3
19
Act 1 · Scene 1
Algernon

How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?

Show preceding context

Lane: Thank you, sir. [ Lane goes out.]

Algernon: Lane’s views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don’t set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility.

[Enter Lane .]

Lane: Mr. Ernest Worthing.

[Enter Jack .]

[ Lane goes out . ]

12
20
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere? Eating as usual, I see, Algy!

Show preceding context

Algernon: Lane’s views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don’t set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility.

[Enter Lane .]

Lane: Mr. Ernest Worthing.

[Enter Jack .]

[ Lane goes out . ]

Algernon: How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?

15
21
Act 1 · Scene 1
Algernon

[Stiffly . ] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o’clock. Where have you been since last Thursday?

Show preceding context

Lane: Mr. Ernest Worthing.

[Enter Jack .]

[ Lane goes out . ]

Algernon: How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?

Jack: Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere? Eating as usual, I see, Algy!

26
22
Act 1 · Scene 1
Jack

[Sitting down on the sofa.] In the country.

Show preceding context

Algernon: How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?

Jack: Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere? Eating as usual, I see, Algy!

Algernon: [Stiffly . ] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o’clock. Where have you been since last Thursday?

8
23
Act 1 · Scene 1
Algernon

What on earth do you do there?

Show preceding context

Jack: Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere? Eating as usual, I see, Algy!

Algernon: [Stiffly . ] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o’clock. Where have you been since last Thursday?

Jack: [Sitting down on the sofa.] In the country.

7
24
Act 1 · Scene 1
Jack

[Pulling off his gloves . ] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.

Show preceding context

Algernon: [Stiffly . ] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o’clock. Where have you been since last Thursday?

Jack: [Sitting down on the sofa.] In the country.

Algernon: What on earth do you do there?

28
25
Act 1 · Scene 1
Algernon

And who are the people you amuse?

Show preceding context

Jack: [Sitting down on the sofa.] In the country.

Algernon: What on earth do you do there?

Jack: [Pulling off his gloves . ] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.

7
26
Act 1 · Scene 1
Jack

[Airily . ] Oh, neighbours, neighbours.

Show preceding context

Algernon: What on earth do you do there?

Jack: [Pulling off his gloves . ] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.

Algernon: And who are the people you amuse?

6
27
Act 1 · Scene 1
Algernon

Got nice neighbours in your part of Shropshire?

Show preceding context

Jack: [Pulling off his gloves . ] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.

Algernon: And who are the people you amuse?

Jack: [Airily . ] Oh, neighbours, neighbours.

8
28
Act 1 · Scene 1
Jack

Perfectly horrid! Never speak to one of them.

Show preceding context

Algernon: And who are the people you amuse?

Jack: [Airily . ] Oh, neighbours, neighbours.

Algernon: Got nice neighbours in your part of Shropshire?

8
29
Act 1 · Scene 1
Algernon

How immensely you must amuse them! [Goes over and takes sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?

Show preceding context

Jack: [Airily . ] Oh, neighbours, neighbours.

Algernon: Got nice neighbours in your part of Shropshire?

Jack: Perfectly horrid! Never speak to one of them.

21
30
Act 1 · Scene 1
Jack

Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?

Show preceding context

Algernon: Got nice neighbours in your part of Shropshire?

Jack: Perfectly horrid! Never speak to one of them.

Algernon: How immensely you must amuse them! [Goes over and takes sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?

26
31
Act 1 · Scene 1
Algernon

Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.

Show preceding context

Jack: Perfectly horrid! Never speak to one of them.

Algernon: How immensely you must amuse them! [Goes over and takes sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?

Jack: Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?

6
32
Act 1 · Scene 1
Jack

How perfectly delightful!

Show preceding context

Algernon: How immensely you must amuse them! [Goes over and takes sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?

Jack: Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?

Algernon: Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.

3
33
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won’t quite approve of your being here.

Show preceding context

Jack: Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?

Algernon: Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.

Jack: How perfectly delightful!

19
34
Act 1 · Scene 1
Jack

May I ask why?

Show preceding context

Algernon: Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.

Jack: How perfectly delightful!

Algernon: Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won’t quite approve of your being here.

4
35
Act 1 · Scene 1
Algernon

My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.

Show preceding context

Jack: How perfectly delightful!

Algernon: Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won’t quite approve of your being here.

Jack: May I ask why?

24
36
Act 1 · Scene 1
Jack

I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to propose to her.

Show preceding context

Algernon: Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won’t quite approve of your being here.

Jack: May I ask why?

Algernon: My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.

17
37
Act 1 · Scene 1
Algernon

I thought you had come up for pleasure? . . . I call that business.

Show preceding context

Jack: May I ask why?

Algernon: My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.

Jack: I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to propose to her.

15
38
Act 1 · Scene 1
Jack

How utterly unromantic you are!

Show preceding context

Algernon: My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.

Jack: I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to propose to her.

Algernon: I thought you had come up for pleasure? . . . I call that business.

5
39
Act 1 · Scene 1
Algernon

I really don’t see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact.

Show preceding context

Jack: I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to propose to her.

Algernon: I thought you had come up for pleasure? . . . I call that business.

Jack: How utterly unromantic you are!

60
40
Act 1 · Scene 1
Jack

I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was specially invented for people whose memories are so curiously constituted.

Show preceding context

Algernon: I thought you had come up for pleasure? . . . I call that business.

Jack: How utterly unromantic you are!

Algernon: I really don’t see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact.

22
41
Act 1 · Scene 1
Algernon

Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are made in Heaven—[ Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at once interferes.] Please don’t touch the cucumber sandwiches. They are ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]

Show preceding context

Jack: How utterly unromantic you are!

Algernon: I really don’t see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact.

Jack: I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was specially invented for people whose memories are so curiously constituted.

45
42
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, you have been eating them all the time.

Show preceding context

Algernon: I really don’t see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact.

Jack: I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was specially invented for people whose memories are so curiously constituted.

Algernon: Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are made in Heaven—[ Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at once interferes.] Please don’t touch the cucumber sandwiches. They are ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]

9
43
Act 1 · Scene 1
Algernon

That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.

Show preceding context

Jack: I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was specially invented for people whose memories are so curiously constituted.

Algernon: Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are made in Heaven—[ Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at once interferes.] Please don’t touch the cucumber sandwiches. They are ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]

Jack: Well, you have been eating them all the time.

33
44
Act 1 · Scene 1
Jack

[Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.

Show preceding context

Algernon: Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are made in Heaven—[ Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at once interferes.] Please don’t touch the cucumber sandwiches. They are ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]

Jack: Well, you have been eating them all the time.

Algernon: That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.

15
45
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all. You behave as if you were married to her already. You are not married to her already, and I don’t think you ever will be.

Show preceding context

Jack: Well, you have been eating them all the time.

Algernon: That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.

Jack: [Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.

42
46
Act 1 · Scene 1
Jack

Why on earth do you say that?

Show preceding context

Algernon: That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.

Jack: [Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.

Algernon: Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all. You behave as if you were married to her already. You are not married to her already, and I don’t think you ever will be.

7
47
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, in the first place girls never marry the men they flirt with. Girls don’t think it right.

Show preceding context

Jack: [Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.

Algernon: Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all. You behave as if you were married to her already. You are not married to her already, and I don’t think you ever will be.

Jack: Why on earth do you say that?

18
48
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, that is nonsense!

Show preceding context

Algernon: Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all. You behave as if you were married to her already. You are not married to her already, and I don’t think you ever will be.

Jack: Why on earth do you say that?

Algernon: Well, in the first place girls never marry the men they flirt with. Girls don’t think it right.

4
49
Act 1 · Scene 1
Algernon

It isn’t. It is a great truth. It accounts for the extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In the second place, I don’t give my consent.

Show preceding context

Jack: Why on earth do you say that?

Algernon: Well, in the first place girls never marry the men they flirt with. Girls don’t think it right.

Jack: Oh, that is nonsense!

31
50
Act 1 · Scene 1
Jack

Your consent!

Show preceding context

Algernon: Well, in the first place girls never marry the men they flirt with. Girls don’t think it right.

Jack: Oh, that is nonsense!

Algernon: It isn’t. It is a great truth. It accounts for the extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In the second place, I don’t give my consent.

2
51
Act 1 · Scene 1
Algernon

My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. [Rings bell.]

Show preceding context

Jack: Oh, that is nonsense!

Algernon: It isn’t. It is a great truth. It accounts for the extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In the second place, I don’t give my consent.

Jack: Your consent!

29
52
Act 1 · Scene 1
Jack

Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by Cecily! I don’t know any one of the name of Cecily.

Show preceding context

Algernon: It isn’t. It is a great truth. It accounts for the extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In the second place, I don’t give my consent.

Jack: Your consent!

Algernon: My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. [Rings bell.]

24
53
Act 1 · Scene 1
Algernon

Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-room the last time he dined here.

Show preceding context

Jack: Your consent!

Algernon: My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. [Rings bell.]

Jack: Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by Cecily! I don’t know any one of the name of Cecily.

[Enter Lane .]

17
54
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir. [ Lane goes out.]

Show preceding context

Algernon: My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. [Rings bell.]

Jack: Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by Cecily! I don’t know any one of the name of Cecily.

[Enter Lane .]

Algernon: Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-room the last time he dined here.

6
55
Act 1 · Scene 1
Jack

Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large reward.

Show preceding context

Jack: Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by Cecily! I don’t know any one of the name of Cecily.

[Enter Lane .]

Algernon: Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-room the last time he dined here.

Lane: Yes, sir. [ Lane goes out.]

42
56
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, I wish you would offer one. I happen to be more than usually hard up.

Show preceding context

Algernon: Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-room the last time he dined here.

Lane: Yes, sir. [ Lane goes out.]

Jack: Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large reward.

16
57
Act 1 · Scene 1
Jack

There is no good offering a large reward now that the thing is found.

Show preceding context

Lane: Yes, sir. [ Lane goes out.]

Jack: Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large reward.

Algernon: Well, I wish you would offer one. I happen to be more than usually hard up.

14
58
Act 1 · Scene 1
Algernon

I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look at the inscription inside, I find that the thing isn’t yours after all.

Show preceding context

Jack: Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large reward.

Algernon: Well, I wish you would offer one. I happen to be more than usually hard up.

Jack: There is no good offering a large reward now that the thing is found.

[Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at once. Lane goes out.]

40
59
Act 1 · Scene 1
Jack

Of course it’s mine. [Moving to him.] You have seen me with it a hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette case.

Show preceding context

Algernon: Well, I wish you would offer one. I happen to be more than usually hard up.

Jack: There is no good offering a large reward now that the thing is found.

[Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at once. Lane goes out.]

Algernon: I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look at the inscription inside, I find that the thing isn’t yours after all.

40
60
Act 1 · Scene 1
Algernon

Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one should read and what one shouldn’t. More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.

Show preceding context

Jack: There is no good offering a large reward now that the thing is found.

[Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at once. Lane goes out.]

Algernon: I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look at the inscription inside, I find that the thing isn’t yours after all.

Jack: Of course it’s mine. [Moving to him.] You have seen me with it a hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette case.

32
61
Act 1 · Scene 1
Jack

I am quite aware of the fact, and I don’t propose to discuss modern culture. It isn’t the sort of thing one should talk of in private. I simply want my cigarette case back.

Show preceding context

Algernon: I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look at the inscription inside, I find that the thing isn’t yours after all.

Jack: Of course it’s mine. [Moving to him.] You have seen me with it a hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette case.

Algernon: Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one should read and what one shouldn’t. More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.

34
62
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes; but this isn’t your cigarette case. This cigarette case is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn’t know any one of that name.

Show preceding context

Jack: Of course it’s mine. [Moving to him.] You have seen me with it a hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette case.

Algernon: Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one should read and what one shouldn’t. More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.

Jack: I am quite aware of the fact, and I don’t propose to discuss modern culture. It isn’t the sort of thing one should talk of in private. I simply want my cigarette case back.

32
63
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.

Show preceding context

Algernon: Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one should read and what one shouldn’t. More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.

Jack: I am quite aware of the fact, and I don’t propose to discuss modern culture. It isn’t the sort of thing one should talk of in private. I simply want my cigarette case back.

Algernon: Yes; but this isn’t your cigarette case. This cigarette case is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn’t know any one of that name.

12
64
Act 1 · Scene 1
Algernon

Your aunt!

Show preceding context

Jack: I am quite aware of the fact, and I don’t propose to discuss modern culture. It isn’t the sort of thing one should talk of in private. I simply want my cigarette case back.

Algernon: Yes; but this isn’t your cigarette case. This cigarette case is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn’t know any one of that name.

Jack: Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.

2
65
Act 1 · Scene 1
Jack

Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells. Just give it back to me, Algy.

Show preceding context

Algernon: Yes; but this isn’t your cigarette case. This cigarette case is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn’t know any one of that name.

Jack: Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.

Algernon: Your aunt!

18
66
Act 1 · Scene 1
Algernon

[Retreating to back of sofa.] But why does she call herself little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells? [Reading.] ‘From little Cecily with her fondest love.’

Show preceding context

Jack: Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.

Algernon: Your aunt!

Jack: Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells. Just give it back to me, Algy.

31
67
Act 1 · Scene 1
Jack

[Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your aunt! That is absurd! For Heaven’s sake give me back my cigarette case. [Follows Algernon round the room.]

Show preceding context

Algernon: Your aunt!

Jack: Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells. Just give it back to me, Algy.

Algernon: [Retreating to back of sofa.] But why does she call herself little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells? [Reading.] ‘From little Cecily with her fondest love.’

71
68
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes. But why does your aunt call you her uncle? ‘From little Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.’ There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I can’t quite make out. Besides, your name isn’t Jack at all; it is Ernest.

Show preceding context

Jack: Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells. Just give it back to me, Algy.

Algernon: [Retreating to back of sofa.] But why does she call herself little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells? [Reading.] ‘From little Cecily with her fondest love.’

Jack: [Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your aunt! That is absurd! For Heaven’s sake give me back my cigarette case. [Follows Algernon round the room.]

68
69
Act 1 · Scene 1
Jack

It isn’t Ernest; it’s Jack.

Show preceding context

Algernon: [Retreating to back of sofa.] But why does she call herself little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells? [Reading.] ‘From little Cecily with her fondest love.’

Jack: [Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your aunt! That is absurd! For Heaven’s sake give me back my cigarette case. [Follows Algernon round the room.]

Algernon: Yes. But why does your aunt call you her uncle? ‘From little Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.’ There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I can’t quite make out. Besides, your name isn’t Jack at all; it is Ernest.

5
70
Act 1 · Scene 1
Algernon

You have always told me it was Ernest. I have introduced you to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn’t Ernest. It’s on your cards. Here is one of them. [Taking it from case.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.’ I’ll keep this as a proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]

Show preceding context

Jack: [Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your aunt! That is absurd! For Heaven’s sake give me back my cigarette case. [Follows Algernon round the room.]

Algernon: Yes. But why does your aunt call you her uncle? ‘From little Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.’ There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I can’t quite make out. Besides, your name isn’t Jack at all; it is Ernest.

Jack: It isn’t Ernest; it’s Jack.

109
71
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the cigarette case was given to me in the country.

Show preceding context

Algernon: Yes. But why does your aunt call you her uncle? ‘From little Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.’ There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I can’t quite make out. Besides, your name isn’t Jack at all; it is Ernest.

Jack: It isn’t Ernest; it’s Jack.

Algernon: You have always told me it was Ernest. I have introduced you to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn’t Ernest. It’s on your cards. Here is one of them. [Taking it from case.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.’ I’ll keep this as a proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]

23
72
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes, but that does not account for the fact that your small Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle. Come, old boy, you had much better have the thing out at once.

Show preceding context

Jack: It isn’t Ernest; it’s Jack.

Algernon: You have always told me it was Ernest. I have introduced you to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn’t Ernest. It’s on your cards. Here is one of them. [Taking it from case.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.’ I’ll keep this as a proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]

Jack: Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the cigarette case was given to me in the country.

37
73
Act 1 · Scene 1
Jack

My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is very vulgar to talk like a dentist when one isn’t a dentist. It produces a false impression.

Show preceding context

Algernon: You have always told me it was Ernest. I have introduced you to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn’t Ernest. It’s on your cards. Here is one of them. [Taking it from case.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.’ I’ll keep this as a proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]

Jack: Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the cigarette case was given to me in the country.

Algernon: Yes, but that does not account for the fact that your small Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle. Come, old boy, you had much better have the thing out at once.

31
74
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on! Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it now.

Show preceding context

Jack: Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the cigarette case was given to me in the country.

Algernon: Yes, but that does not account for the fact that your small Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle. Come, old boy, you had much better have the thing out at once.

Jack: My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is very vulgar to talk like a dentist when one isn’t a dentist. It produces a false impression.

40
75
Act 1 · Scene 1
Jack

Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?

Show preceding context

Algernon: Yes, but that does not account for the fact that your small Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle. Come, old boy, you had much better have the thing out at once.

Jack: My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is very vulgar to talk like a dentist when one isn’t a dentist. It produces a false impression.

Algernon: Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on! Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it now.

10
76
Act 1 · Scene 1
Algernon

I’ll reveal to you the meaning of that incomparable expression as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town and Jack in the country.

Show preceding context

Jack: My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is very vulgar to talk like a dentist when one isn’t a dentist. It produces a false impression.

Algernon: Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on! Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it now.

Jack: Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?

31
77
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, produce my cigarette case first.

Show preceding context

Algernon: Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on! Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it now.

Jack: Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?

Algernon: I’ll reveal to you the meaning of that incomparable expression as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town and Jack in the country.

6
78
Act 1 · Scene 1
Algernon

Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]

Show preceding context

Jack: Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?

Algernon: I’ll reveal to you the meaning of that incomparable expression as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town and Jack in the country.

Jack: Well, produce my cigarette case first.

18
79
Act 1 · Scene 1
Jack

My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation at all. In fact it’s perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate, lives at my place in the country under the charge of her admirable governess, Miss Prism.

Show preceding context

Algernon: I’ll reveal to you the meaning of that incomparable expression as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town and Jack in the country.

Jack: Well, produce my cigarette case first.

Algernon: Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]

75
80
Act 1 · Scene 1
Algernon

Where is that place in the country, by the way?

Show preceding context

Jack: Well, produce my cigarette case first.

Algernon: Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]

Jack: My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation at all. In fact it’s perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate, lives at my place in the country under the charge of her admirable governess, Miss Prism.

10
81
Act 1 · Scene 1
Jack

That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited . . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.

Show preceding context

Algernon: Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]

Jack: My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation at all. In fact it’s perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate, lives at my place in the country under the charge of her admirable governess, Miss Prism.

Algernon: Where is that place in the country, by the way?

29
82
Act 1 · Scene 1
Algernon

I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in town and Jack in the country?

Show preceding context

Jack: My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation at all. In fact it’s perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate, lives at my place in the country under the charge of her admirable governess, Miss Prism.

Algernon: Where is that place in the country, by the way?

Jack: That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited . . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.

30
83
Act 1 · Scene 1
Jack

My dear Algy, I don’t know whether you will be able to understand my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all subjects. It’s one’s duty to do so. And as a high moral tone can hardly be said to conduce very much to either one’s health or one’s happiness, in order to get up to town I have always pretended to have a younger brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and simple.

Show preceding context

Algernon: Where is that place in the country, by the way?

Jack: That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited . . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.

Algernon: I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in town and Jack in the country?

113
84
Act 1 · Scene 1
Algernon

The truth is rarely pure and never simple. Modern life would be very tedious if it were either, and modern literature a complete impossibility!

Show preceding context

Jack: That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited . . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.

Algernon: I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in town and Jack in the country?

Jack: My dear Algy, I don’t know whether you will be able to understand my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all subjects. It’s one’s duty to do so. And as a high moral tone can hardly be said to conduce very much to either one’s health or one’s happiness, in order to get up to town I have always pretended to have a younger brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and simple.

24
85
Act 1 · Scene 1
Jack

That wouldn’t be at all a bad thing.

Show preceding context

Algernon: I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in town and Jack in the country?

Jack: My dear Algy, I don’t know whether you will be able to understand my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all subjects. It’s one’s duty to do so. And as a high moral tone can hardly be said to conduce very much to either one’s health or one’s happiness, in order to get up to town I have always pretended to have a younger brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and simple.

Algernon: The truth is rarely pure and never simple. Modern life would be very tedious if it were either, and modern literature a complete impossibility!

8
86
Act 1 · Scene 1
Algernon

Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don’t try it. You should leave that to people who haven’t been at a University. They do it so well in the daily papers. What you really are is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You are one of the most advanced Bunburyists I know.

Show preceding context

Jack: My dear Algy, I don’t know whether you will be able to understand my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all subjects. It’s one’s duty to do so. And as a high moral tone can hardly be said to conduce very much to either one’s health or one’s happiness, in order to get up to town I have always pretended to have a younger brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and simple.

Algernon: The truth is rarely pure and never simple. Modern life would be very tedious if it were either, and modern literature a complete impossibility!

Jack: That wouldn’t be at all a bad thing.

60
87
Act 1 · Scene 1
Jack

What on earth do you mean?

Show preceding context

Algernon: The truth is rarely pure and never simple. Modern life would be very tedious if it were either, and modern literature a complete impossibility!

Jack: That wouldn’t be at all a bad thing.

Algernon: Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don’t try it. You should leave that to people who haven’t been at a University. They do it so well in the daily papers. What you really are is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You are one of the most advanced Bunburyists I know.

6
88
Act 1 · Scene 1
Algernon

You have invented a very useful younger brother called Ernest, in order that you may be able to come up to town as often as you like. I have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury is perfectly invaluable. If it wasn’t for Bunbury’s extraordinary bad health, for instance, I wouldn’t be able to dine with you at Willis’s to-night, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a week.

Show preceding context

Jack: That wouldn’t be at all a bad thing.

Algernon: Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don’t try it. You should leave that to people who haven’t been at a University. They do it so well in the daily papers. What you really are is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You are one of the most advanced Bunburyists I know.

Jack: What on earth do you mean?

91
89
Act 1 · Scene 1
Jack

I haven’t asked you to dine with me anywhere to-night.

Show preceding context

Algernon: Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don’t try it. You should leave that to people who haven’t been at a University. They do it so well in the daily papers. What you really are is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You are one of the most advanced Bunburyists I know.

Jack: What on earth do you mean?

Algernon: You have invented a very useful younger brother called Ernest, in order that you may be able to come up to town as often as you like. I have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury is perfectly invaluable. If it wasn’t for Bunbury’s extraordinary bad health, for instance, I wouldn’t be able to dine with you at Willis’s to-night, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a week.

10
90
Act 1 · Scene 1
Algernon

I know. You are absurdly careless about sending out invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much as not receiving invitations.

Show preceding context

Jack: What on earth do you mean?

Algernon: You have invented a very useful younger brother called Ernest, in order that you may be able to come up to town as often as you like. I have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury is perfectly invaluable. If it wasn’t for Bunbury’s extraordinary bad health, for instance, I wouldn’t be able to dine with you at Willis’s to-night, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a week.

Jack: I haven’t asked you to dine with me anywhere to-night.

25
91
Act 1 · Scene 1
Jack

You had much better dine with your Aunt Augusta.

Show preceding context

Algernon: You have invented a very useful younger brother called Ernest, in order that you may be able to come up to town as often as you like. I have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury is perfectly invaluable. If it wasn’t for Bunbury’s extraordinary bad health, for instance, I wouldn’t be able to dine with you at Willis’s to-night, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a week.

Jack: I haven’t asked you to dine with me anywhere to-night.

Algernon: I know. You are absurdly careless about sending out invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much as not receiving invitations.

9
92
Act 1 · Scene 1
Algernon

I haven’t the smallest intention of doing anything of the kind. To begin with, I dined there on Monday, and once a week is quite enough to dine with one’s own relations. In the second place, whenever I do dine there I am always treated as a member of the family, and sent down with either no woman at all, or two. In the third place, I know perfectly well whom she will place me next to, to-night. She will place me next Mary Farquhar, who always flirts with her own husband across the dinner-table. That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent . . . and that sort of thing is enormously on the increase. The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one’s clean linen in public. Besides, now that I know you to be a confirmed Bunburyist I naturally want to talk to you about Bunburying. I want to tell you the rules.

Show preceding context

Jack: I haven’t asked you to dine with me anywhere to-night.

Algernon: I know. You are absurdly careless about sending out invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much as not receiving invitations.

Jack: You had much better dine with your Aunt Augusta.

174
93
Act 1 · Scene 1
Jack

I’m not a Bunburyist at all. If Gwendolen accepts me, I am going to kill my brother, indeed I think I’ll kill him in any case. Cecily is a little too much interested in him. It is rather a bore. So I am going to get rid of Ernest. And I strongly advise you to do the same with Mr. . . . with your invalid friend who has the absurd name.

Show preceding context

Algernon: I know. You are absurdly careless about sending out invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much as not receiving invitations.

Jack: You had much better dine with your Aunt Augusta.

Algernon: I haven’t the smallest intention of doing anything of the kind. To begin with, I dined there on Monday, and once a week is quite enough to dine with one’s own relations. In the second place, whenever I do dine there I am always treated as a member of the family, and sent down with either no woman at all, or two. In the third place, I know perfectly well whom she will place me next to, to-night. She will place me next Mary Farquhar, who always flirts with her own husband across the dinner-table. That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent . . . and that sort of thing is enormously on the increase. The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one’s clean linen in public. Besides, now that I know you to be a confirmed Bunburyist I naturally want to talk to you about Bunburying. I want to tell you the rules.

72
94
Act 1 · Scene 1
Algernon

Nothing will induce me to part with Bunbury, and if you ever get married, which seems to me extremely problematic, you will be very glad to know Bunbury. A man who marries without knowing Bunbury has a very tedious time of it.

Show preceding context

Jack: You had much better dine with your Aunt Augusta.

Algernon: I haven’t the smallest intention of doing anything of the kind. To begin with, I dined there on Monday, and once a week is quite enough to dine with one’s own relations. In the second place, whenever I do dine there I am always treated as a member of the family, and sent down with either no woman at all, or two. In the third place, I know perfectly well whom she will place me next to, to-night. She will place me next Mary Farquhar, who always flirts with her own husband across the dinner-table. That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent . . . and that sort of thing is enormously on the increase. The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one’s clean linen in public. Besides, now that I know you to be a confirmed Bunburyist I naturally want to talk to you about Bunburying. I want to tell you the rules.

Jack: I’m not a Bunburyist at all. If Gwendolen accepts me, I am going to kill my brother, indeed I think I’ll kill him in any case. Cecily is a little too much interested in him. It is rather a bore. So I am going to get rid of Ernest. And I strongly advise you to do the same with Mr. . . . with your invalid friend who has the absurd name.

42
95
Act 1 · Scene 1
Jack

That is nonsense. If I marry a charming girl like Gwendolen, and she is the only girl I ever saw in my life that I would marry, I certainly won’t want to know Bunbury.

Show preceding context

Algernon: I haven’t the smallest intention of doing anything of the kind. To begin with, I dined there on Monday, and once a week is quite enough to dine with one’s own relations. In the second place, whenever I do dine there I am always treated as a member of the family, and sent down with either no woman at all, or two. In the third place, I know perfectly well whom she will place me next to, to-night. She will place me next Mary Farquhar, who always flirts with her own husband across the dinner-table. That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent . . . and that sort of thing is enormously on the increase. The amount of women in London who flirt with their own husbands is perfectly scandalous. It looks so bad. It is simply washing one’s clean linen in public. Besides, now that I know you to be a confirmed Bunburyist I naturally want to talk to you about Bunburying. I want to tell you the rules.

Jack: I’m not a Bunburyist at all. If Gwendolen accepts me, I am going to kill my brother, indeed I think I’ll kill him in any case. Cecily is a little too much interested in him. It is rather a bore. So I am going to get rid of Ernest. And I strongly advise you to do the same with Mr. . . . with your invalid friend who has the absurd name.

Algernon: Nothing will induce me to part with Bunbury, and if you ever get married, which seems to me extremely problematic, you will be very glad to know Bunbury. A man who marries without knowing Bunbury has a very tedious time of it.

34
96
Act 1 · Scene 1
Algernon

Then your wife will. You don’t seem to realise, that in married life three is company and two is none.

Show preceding context

Jack: I’m not a Bunburyist at all. If Gwendolen accepts me, I am going to kill my brother, indeed I think I’ll kill him in any case. Cecily is a little too much interested in him. It is rather a bore. So I am going to get rid of Ernest. And I strongly advise you to do the same with Mr. . . . with your invalid friend who has the absurd name.

Algernon: Nothing will induce me to part with Bunbury, and if you ever get married, which seems to me extremely problematic, you will be very glad to know Bunbury. A man who marries without knowing Bunbury has a very tedious time of it.

Jack: That is nonsense. If I marry a charming girl like Gwendolen, and she is the only girl I ever saw in my life that I would marry, I certainly won’t want to know Bunbury.

20
97
Act 1 · Scene 1
Jack

[Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years.

Show preceding context

Algernon: Nothing will induce me to part with Bunbury, and if you ever get married, which seems to me extremely problematic, you will be very glad to know Bunbury. A man who marries without knowing Bunbury has a very tedious time of it.

Jack: That is nonsense. If I marry a charming girl like Gwendolen, and she is the only girl I ever saw in my life that I would marry, I certainly won’t want to know Bunbury.

Algernon: Then your wife will. You don’t seem to realise, that in married life three is company and two is none.

22
98
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes; and that the happy English home has proved in half the time.

Show preceding context

Jack: That is nonsense. If I marry a charming girl like Gwendolen, and she is the only girl I ever saw in my life that I would marry, I certainly won’t want to know Bunbury.

Algernon: Then your wife will. You don’t seem to realise, that in married life three is company and two is none.

Jack: [Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years.

13
99
Act 1 · Scene 1
Jack

For heaven’s sake, don’t try to be cynical. It’s perfectly easy to be cynical.

Show preceding context

Algernon: Then your wife will. You don’t seem to realise, that in married life three is company and two is none.

Jack: [Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years.

Algernon: Yes; and that the happy English home has proved in half the time.

14
100
Act 1 · Scene 1
Algernon

My dear fellow, it isn’t easy to be anything nowadays. There’s such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors, ever ring in that Wagnerian manner. Now, if I get her out of the way for ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis’s?

Show preceding context

Jack: [Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years.

Algernon: Yes; and that the happy English home has proved in half the time.

Jack: For heaven’s sake, don’t try to be cynical. It’s perfectly easy to be cynical.

73
101
Act 1 · Scene 1
Jack

I suppose so, if you want to.

Show preceding context

Algernon: Yes; and that the happy English home has proved in half the time.

Jack: For heaven’s sake, don’t try to be cynical. It’s perfectly easy to be cynical.

Algernon: My dear fellow, it isn’t easy to be anything nowadays. There’s such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors, ever ring in that Wagnerian manner. Now, if I get her out of the way for ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis’s?

7
102
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes, but you must be serious about it. I hate people who are not serious about meals. It is so shallow of them.

Show preceding context

Jack: For heaven’s sake, don’t try to be cynical. It’s perfectly easy to be cynical.

Algernon: My dear fellow, it isn’t easy to be anything nowadays. There’s such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors, ever ring in that Wagnerian manner. Now, if I get her out of the way for ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis’s?

Jack: I suppose so, if you want to.

23
103
Act 1 · Scene 1
Lane

Lady Bracknell and Miss Fairfax.

Show preceding context

Algernon: My dear fellow, it isn’t easy to be anything nowadays. There’s such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors, ever ring in that Wagnerian manner. Now, if I get her out of the way for ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis’s?

Jack: I suppose so, if you want to.

Algernon: Yes, but you must be serious about it. I hate people who are not serious about meals. It is so shallow of them.

[Enter Lane .]

5
104
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving very well.

Show preceding context

Jack: I suppose so, if you want to.

Algernon: Yes, but you must be serious about it. I hate people who are not serious about meals. It is so shallow of them.

[Enter Lane .]

Lane: Lady Bracknell and Miss Fairfax.

[ Algernon goes forward to meet them. Enter Lady Bracknell and Gwendolen .]

11
105
Act 1 · Scene 1
Algernon

I’m feeling very well, Aunt Augusta.

Show preceding context

Algernon: Yes, but you must be serious about it. I hate people who are not serious about meals. It is so shallow of them.

[Enter Lane .]

Lane: Lady Bracknell and Miss Fairfax.

[ Algernon goes forward to meet them. Enter Lady Bracknell and Gwendolen .]

Lady Bracknell: Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving very well.

6
106
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

That’s not quite the same thing. In fact the two things rarely go together. [Sees Jack and bows to him with icy coldness.]

Show preceding context

Lane: Lady Bracknell and Miss Fairfax.

[ Algernon goes forward to meet them. Enter Lady Bracknell and Gwendolen .]

Lady Bracknell: Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving very well.

Algernon: I’m feeling very well, Aunt Augusta.

23
107
Act 1 · Scene 1
Algernon

[To Gwendolen .] Dear me, you are smart!

Show preceding context

Lady Bracknell: Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving very well.

Algernon: I’m feeling very well, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: That’s not quite the same thing. In fact the two things rarely go together. [Sees Jack and bows to him with icy coldness.]

8
108
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

I am always smart! Am I not, Mr. Worthing?

Show preceding context

Algernon: I’m feeling very well, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: That’s not quite the same thing. In fact the two things rarely go together. [Sees Jack and bows to him with icy coldness.]

Algernon: [To Gwendolen .] Dear me, you are smart!

9
109
Act 1 · Scene 1
Jack

You’re quite perfect, Miss Fairfax.

Show preceding context

Lady Bracknell: That’s not quite the same thing. In fact the two things rarely go together. [Sees Jack and bows to him with icy coldness.]

Algernon: [To Gwendolen .] Dear me, you are smart!

Gwendolen: I am always smart! Am I not, Mr. Worthing?

5
110
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Oh! I hope I am not that. It would leave no room for developments, and I intend to develop in many directions. [ Gwendolen and Jack sit down together in the corner.]

Show preceding context

Algernon: [To Gwendolen .] Dear me, you are smart!

Gwendolen: I am always smart! Am I not, Mr. Worthing?

Jack: You’re quite perfect, Miss Fairfax.

32
111
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

I’m sorry if we are a little late, Algernon, but I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn’t been there since her poor husband’s death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger. And now I’ll have a cup of tea, and one of those nice cucumber sandwiches you promised me.

Show preceding context

Gwendolen: I am always smart! Am I not, Mr. Worthing?

Jack: You’re quite perfect, Miss Fairfax.

Gwendolen: Oh! I hope I am not that. It would leave no room for developments, and I intend to develop in many directions. [ Gwendolen and Jack sit down together in the corner.]

59
112
Act 1 · Scene 1
Algernon

Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.]

Show preceding context

Jack: You’re quite perfect, Miss Fairfax.

Gwendolen: Oh! I hope I am not that. It would leave no room for developments, and I intend to develop in many directions. [ Gwendolen and Jack sit down together in the corner.]

Lady Bracknell: I’m sorry if we are a little late, Algernon, but I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn’t been there since her poor husband’s death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger. And now I’ll have a cup of tea, and one of those nice cucumber sandwiches you promised me.

7
113
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Won’t you come and sit here, Gwendolen?

Show preceding context

Gwendolen: Oh! I hope I am not that. It would leave no room for developments, and I intend to develop in many directions. [ Gwendolen and Jack sit down together in the corner.]

Lady Bracknell: I’m sorry if we are a little late, Algernon, but I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn’t been there since her poor husband’s death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger. And now I’ll have a cup of tea, and one of those nice cucumber sandwiches you promised me.

Algernon: Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.]

7
114
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Thanks, mamma, I’m quite comfortable where I am.

Show preceding context

Lady Bracknell: I’m sorry if we are a little late, Algernon, but I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn’t been there since her poor husband’s death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger. And now I’ll have a cup of tea, and one of those nice cucumber sandwiches you promised me.

Algernon: Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.]

Lady Bracknell: Won’t you come and sit here, Gwendolen?

8
115
Act 1 · Scene 1
Algernon

[Picking up empty plate in horror.] Good heavens! Lane! Why are there no cucumber sandwiches? I ordered them specially.

Show preceding context

Algernon: Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.]

Lady Bracknell: Won’t you come and sit here, Gwendolen?

Gwendolen: Thanks, mamma, I’m quite comfortable where I am.

19
116
Act 1 · Scene 1
Lane

[Gravely.] There were no cucumbers in the market this morning, sir. I went down twice.

Show preceding context

Lady Bracknell: Won’t you come and sit here, Gwendolen?

Gwendolen: Thanks, mamma, I’m quite comfortable where I am.

Algernon: [Picking up empty plate in horror.] Good heavens! Lane! Why are there no cucumber sandwiches? I ordered them specially.

15
117
Act 1 · Scene 1
Algernon

No cucumbers!

Show preceding context

Gwendolen: Thanks, mamma, I’m quite comfortable where I am.

Algernon: [Picking up empty plate in horror.] Good heavens! Lane! Why are there no cucumber sandwiches? I ordered them specially.

Lane: [Gravely.] There were no cucumbers in the market this morning, sir. I went down twice.

2
118
Act 1 · Scene 1
Lane

No, sir. Not even for ready money.

Show preceding context

Algernon: [Picking up empty plate in horror.] Good heavens! Lane! Why are there no cucumber sandwiches? I ordered them specially.

Lane: [Gravely.] There were no cucumbers in the market this morning, sir. I went down twice.

Algernon: No cucumbers!

7
119
Act 1 · Scene 1
Algernon

That will do, Lane, thank you.

Show preceding context

Lane: [Gravely.] There were no cucumbers in the market this morning, sir. I went down twice.

Algernon: No cucumbers!

Lane: No, sir. Not even for ready money.

6
120
Act 1 · Scene 1
Lane

Thank you, sir. [Goes out.]

Show preceding context

Algernon: No cucumbers!

Lane: No, sir. Not even for ready money.

Algernon: That will do, Lane, thank you.

5
121
Act 1 · Scene 1
Algernon

I am greatly distressed, Aunt Augusta, about there being no cucumbers, not even for ready money.

Show preceding context

Lane: No, sir. Not even for ready money.

Algernon: That will do, Lane, thank you.

Lane: Thank you, sir. [Goes out.]

16
122
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

It really makes no matter, Algernon. I had some crumpets with Lady Harbury, who seems to me to be living entirely for pleasure now.

Show preceding context

Algernon: That will do, Lane, thank you.

Lane: Thank you, sir. [Goes out.]

Algernon: I am greatly distressed, Aunt Augusta, about there being no cucumbers, not even for ready money.

24
123
Act 1 · Scene 1
Algernon

I hear her hair has turned quite gold from grief.

Show preceding context

Lane: Thank you, sir. [Goes out.]

Algernon: I am greatly distressed, Aunt Augusta, about there being no cucumbers, not even for ready money.

Lady Bracknell: It really makes no matter, Algernon. I had some crumpets with Lady Harbury, who seems to me to be living entirely for pleasure now.

10
124
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

It certainly has changed its colour. From what cause I, of course, cannot say. [ Algernon crosses and hands tea.] Thank you. I’ve quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to her husband. It’s delightful to watch them.

Show preceding context

Algernon: I am greatly distressed, Aunt Augusta, about there being no cucumbers, not even for ready money.

Lady Bracknell: It really makes no matter, Algernon. I had some crumpets with Lady Harbury, who seems to me to be living entirely for pleasure now.

Algernon: I hear her hair has turned quite gold from grief.

57
125
Act 1 · Scene 1
Algernon

I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the pleasure of dining with you to-night after all.

Show preceding context

Lady Bracknell: It really makes no matter, Algernon. I had some crumpets with Lady Harbury, who seems to me to be living entirely for pleasure now.

Algernon: I hear her hair has turned quite gold from grief.

Lady Bracknell: It certainly has changed its colour. From what cause I, of course, cannot say. [ Algernon crosses and hands tea.] Thank you. I’ve quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to her husband. It’s delightful to watch them.

20
126
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

[Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my table completely out. Your uncle would have to dine upstairs. Fortunately he is accustomed to that.

Show preceding context

Algernon: I hear her hair has turned quite gold from grief.

Lady Bracknell: It certainly has changed its colour. From what cause I, of course, cannot say. [ Algernon crosses and hands tea.] Thank you. I’ve quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to her husband. It’s delightful to watch them.

Algernon: I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the pleasure of dining with you to-night after all.

25
127
Act 1 · Scene 1
Algernon

It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with Jack .] They seem to think I should be with him.

Show preceding context

Lady Bracknell: It certainly has changed its colour. From what cause I, of course, cannot say. [ Algernon crosses and hands tea.] Thank you. I’ve quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to her husband. It’s delightful to watch them.

Algernon: I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the pleasure of dining with you to-night after all.

Lady Bracknell: [Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my table completely out. Your uncle would have to dine upstairs. Fortunately he is accustomed to that.

50
128
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer from curiously bad health.

Show preceding context

Algernon: I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the pleasure of dining with you to-night after all.

Lady Bracknell: [Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my table completely out. Your uncle would have to dine upstairs. Fortunately he is accustomed to that.

Algernon: It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with Jack .] They seem to think I should be with him.

14
129
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my table completely out. Your uncle would have to dine upstairs. Fortunately he is accustomed to that.

Algernon: It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with Jack .] They seem to think I should be with him.

Lady Bracknell: It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer from curiously bad health.

7
130
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Well, I must say, Algernon, that I think it is high time that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die. This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid. Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health is the primary duty of life. I am always telling that to your poor uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last reception, and one wants something that will encourage conversation, particularly at the end of the season when every one has practically said whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.

Show preceding context

Algernon: It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with Jack .] They seem to think I should be with him.

Lady Bracknell: It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer from curiously bad health.

Algernon: Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid.

175
131
Act 1 · Scene 1
Algernon

I’ll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious, and I think I can promise you he’ll be all right by Saturday. Of course the music is a great difficulty. You see, if one plays good music, people don’t listen, and if one plays bad music people don’t talk. But I’ll run over the programme I’ve drawn out, if you will kindly come into the next room for a moment.

Show preceding context

Lady Bracknell: It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer from curiously bad health.

Algernon: Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid.

Lady Bracknell: Well, I must say, Algernon, that I think it is high time that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die. This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid. Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health is the primary duty of life. I am always telling that to your poor uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last reception, and one wants something that will encourage conversation, particularly at the end of the season when every one has practically said whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.

72
132
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Thank you, Algernon. It is very thoughtful of you. [Rising, and following Algernon .] I’m sure the programme will be delightful, after a few expurgations. French songs I cannot possibly allow. People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse. But German sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so. Gwendolen, you will accompany me.

Show preceding context

Algernon: Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid.

Lady Bracknell: Well, I must say, Algernon, that I think it is high time that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die. This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid. Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health is the primary duty of life. I am always telling that to your poor uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last reception, and one wants something that will encourage conversation, particularly at the end of the season when every one has practically said whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.

Algernon: I’ll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious, and I think I can promise you he’ll be all right by Saturday. Of course the music is a great difficulty. You see, if one plays good music, people don’t listen, and if one plays bad music people don’t talk. But I’ll run over the programme I’ve drawn out, if you will kindly come into the next room for a moment.

70
133
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Certainly, mamma.

Show preceding context

Lady Bracknell: Well, I must say, Algernon, that I think it is high time that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die. This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid. Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health is the primary duty of life. I am always telling that to your poor uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last reception, and one wants something that will encourage conversation, particularly at the end of the season when every one has practically said whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.

Algernon: I’ll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious, and I think I can promise you he’ll be all right by Saturday. Of course the music is a great difficulty. You see, if one plays good music, people don’t listen, and if one plays bad music people don’t talk. But I’ll run over the programme I’ve drawn out, if you will kindly come into the next room for a moment.

Lady Bracknell: Thank you, Algernon. It is very thoughtful of you. [Rising, and following Algernon .] I’m sure the programme will be delightful, after a few expurgations. French songs I cannot possibly allow. People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse. But German sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so. Gwendolen, you will accompany me.

2
134
Act 1 · Scene 1
Jack

Charming day it has been, Miss Fairfax.

Show preceding context

Algernon: I’ll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious, and I think I can promise you he’ll be all right by Saturday. Of course the music is a great difficulty. You see, if one plays good music, people don’t listen, and if one plays bad music people don’t talk. But I’ll run over the programme I’ve drawn out, if you will kindly come into the next room for a moment.

Lady Bracknell: Thank you, Algernon. It is very thoughtful of you. [Rising, and following Algernon .] I’m sure the programme will be delightful, after a few expurgations. French songs I cannot possibly allow. People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse. But German sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so. Gwendolen, you will accompany me.

Gwendolen: Certainly, mamma.

[ Lady Bracknell and Algernon go into the music-room, Gwendolen remains behind.]

7
135
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Pray don’t talk to me about the weather, Mr. Worthing. Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain that they mean something else. And that makes me so nervous.

Show preceding context

Lady Bracknell: Thank you, Algernon. It is very thoughtful of you. [Rising, and following Algernon .] I’m sure the programme will be delightful, after a few expurgations. French songs I cannot possibly allow. People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse. But German sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so. Gwendolen, you will accompany me.

Gwendolen: Certainly, mamma.

[ Lady Bracknell and Algernon go into the music-room, Gwendolen remains behind.]

Jack: Charming day it has been, Miss Fairfax.

34
136
Act 1 · Scene 1
Jack

I do mean something else.

Show preceding context

Gwendolen: Certainly, mamma.

[ Lady Bracknell and Algernon go into the music-room, Gwendolen remains behind.]

Jack: Charming day it has been, Miss Fairfax.

Gwendolen: Pray don’t talk to me about the weather, Mr. Worthing. Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain that they mean something else. And that makes me so nervous.

5
137
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

I thought so. In fact, I am never wrong.

Show preceding context

Jack: Charming day it has been, Miss Fairfax.

Gwendolen: Pray don’t talk to me about the weather, Mr. Worthing. Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain that they mean something else. And that makes me so nervous.

Jack: I do mean something else.

9
138
Act 1 · Scene 1
Jack

And I would like to be allowed to take advantage of Lady Bracknell’s temporary absence . . .

Show preceding context

Gwendolen: Pray don’t talk to me about the weather, Mr. Worthing. Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain that they mean something else. And that makes me so nervous.

Jack: I do mean something else.

Gwendolen: I thought so. In fact, I am never wrong.

18
139
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her about.

Show preceding context

Jack: I do mean something else.

Gwendolen: I thought so. In fact, I am never wrong.

Jack: And I would like to be allowed to take advantage of Lady Bracknell’s temporary absence . . .

29
140
Act 1 · Scene 1
Jack

[Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you.

Show preceding context

Gwendolen: I thought so. In fact, I am never wrong.

Jack: And I would like to be allowed to take advantage of Lady Bracknell’s temporary absence . . .

Gwendolen: I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her about.

30
141
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was far from indifferent to you. [ Jack looks at her in amazement.] We live, as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest. There is something in that name that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.

Show preceding context

Jack: And I would like to be allowed to take advantage of Lady Bracknell’s temporary absence . . .

Gwendolen: I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her about.

Jack: [Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you.

133
142
Act 1 · Scene 1
Jack

You really love me, Gwendolen?

Show preceding context

Gwendolen: I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her about.

Jack: [Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you.

Gwendolen: Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was far from indifferent to you. [ Jack looks at her in amazement.] We live, as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest. There is something in that name that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.

5
143
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Passionately!

Show preceding context

Jack: [Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you.

Gwendolen: Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was far from indifferent to you. [ Jack looks at her in amazement.] We live, as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest. There is something in that name that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.

Jack: You really love me, Gwendolen?

1
144
Act 1 · Scene 1
Jack

Darling! You don’t know how happy you’ve made me.

Show preceding context

Gwendolen: Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was far from indifferent to you. [ Jack looks at her in amazement.] We live, as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest. There is something in that name that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.

Jack: You really love me, Gwendolen?

Gwendolen: Passionately!

9
145
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

My own Ernest!

Show preceding context

Jack: You really love me, Gwendolen?

Gwendolen: Passionately!

Jack: Darling! You don’t know how happy you’ve made me.

3
146
Act 1 · Scene 1
Jack

But you don’t really mean to say that you couldn’t love me if my name wasn’t Ernest?

Show preceding context

Gwendolen: Passionately!

Jack: Darling! You don’t know how happy you’ve made me.

Gwendolen: My own Ernest!

17
147
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

But your name is Ernest.

Show preceding context

Jack: Darling! You don’t know how happy you’ve made me.

Gwendolen: My own Ernest!

Jack: But you don’t really mean to say that you couldn’t love me if my name wasn’t Ernest?

5
148
Act 1 · Scene 1
Jack

Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you mean to say you couldn’t love me then?

Show preceding context

Gwendolen: My own Ernest!

Jack: But you don’t really mean to say that you couldn’t love me if my name wasn’t Ernest?

Gwendolen: But your name is Ernest.

21
149
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

[Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation, and like most metaphysical speculations has very little reference at all to the actual facts of real life, as we know them.

Show preceding context

Jack: But you don’t really mean to say that you couldn’t love me if my name wasn’t Ernest?

Gwendolen: But your name is Ernest.

Jack: Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you mean to say you couldn’t love me then?

30
150
Act 1 · Scene 1
Jack

Personally, darling, to speak quite candidly, I don’t much care about the name of Ernest . . . I don’t think the name suits me at all.

Show preceding context

Gwendolen: But your name is Ernest.

Jack: Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you mean to say you couldn’t love me then?

Gwendolen: [Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation, and like most metaphysical speculations has very little reference at all to the actual facts of real life, as we know them.

27
151
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations.

Show preceding context

Jack: Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you mean to say you couldn’t love me then?

Gwendolen: [Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation, and like most metaphysical speculations has very little reference at all to the actual facts of real life, as we know them.

Jack: Personally, darling, to speak quite candidly, I don’t much care about the name of Ernest . . . I don’t think the name suits me at all.

19
152
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name.

Show preceding context

Gwendolen: [Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation, and like most metaphysical speculations has very little reference at all to the actual facts of real life, as we know them.

Jack: Personally, darling, to speak quite candidly, I don’t much care about the name of Ernest . . . I don’t think the name suits me at all.

Gwendolen: It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations.

25
153
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack, if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man called John. She would probably never be allowed to know the entrancing pleasure of a single moment’s solitude. The only really safe name is Ernest.

Show preceding context

Jack: Personally, darling, to speak quite candidly, I don’t much care about the name of Ernest . . . I don’t think the name suits me at all.

Gwendolen: It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations.

Jack: Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name.

90
154
Act 1 · Scene 1
Jack

Gwendolen, I must get christened at once—I mean we must get married at once. There is no time to be lost.

Show preceding context

Gwendolen: It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations.

Jack: Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name.

Gwendolen: Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack, if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man called John. She would probably never be allowed to know the entrancing pleasure of a single moment’s solitude. The only really safe name is Ernest.

21
155
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Married, Mr. Worthing?

Show preceding context

Jack: Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name.

Gwendolen: Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack, if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man called John. She would probably never be allowed to know the entrancing pleasure of a single moment’s solitude. The only really safe name is Ernest.

Jack: Gwendolen, I must get christened at once—I mean we must get married at once. There is no time to be lost.

3
156
Act 1 · Scene 1
Jack

[Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely indifferent to me.

Show preceding context

Gwendolen: Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack, if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man called John. She would probably never be allowed to know the entrancing pleasure of a single moment’s solitude. The only really safe name is Ernest.

Jack: Gwendolen, I must get christened at once—I mean we must get married at once. There is no time to be lost.

Gwendolen: Married, Mr. Worthing?

28
157
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

I adore you. But you haven’t proposed to me yet. Nothing has been said at all about marriage. The subject has not even been touched on.

Show preceding context

Jack: Gwendolen, I must get christened at once—I mean we must get married at once. There is no time to be lost.

Gwendolen: Married, Mr. Worthing?

Jack: [Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely indifferent to me.

26
158
Act 1 · Scene 1
Jack

Well . . . may I propose to you now?

Show preceding context

Gwendolen: Married, Mr. Worthing?

Jack: [Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely indifferent to me.

Gwendolen: I adore you. But you haven’t proposed to me yet. Nothing has been said at all about marriage. The subject has not even been touched on.

10
159
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

I think it would be an admirable opportunity. And to spare you any possible disappointment, Mr. Worthing, I think it only fair to tell you quite frankly before-hand that I am fully determined to accept you.

Show preceding context

Jack: [Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely indifferent to me.

Gwendolen: I adore you. But you haven’t proposed to me yet. Nothing has been said at all about marriage. The subject has not even been touched on.

Jack: Well . . . may I propose to you now?

36
160
Act 1 · Scene 1
Jack

Gwendolen!

Show preceding context

Gwendolen: I adore you. But you haven’t proposed to me yet. Nothing has been said at all about marriage. The subject has not even been touched on.

Jack: Well . . . may I propose to you now?

Gwendolen: I think it would be an admirable opportunity. And to spare you any possible disappointment, Mr. Worthing, I think it only fair to tell you quite frankly before-hand that I am fully determined to accept you.

1
161
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Yes, Mr. Worthing, what have you got to say to me?

Show preceding context

Jack: Well . . . may I propose to you now?

Gwendolen: I think it would be an admirable opportunity. And to spare you any possible disappointment, Mr. Worthing, I think it only fair to tell you quite frankly before-hand that I am fully determined to accept you.

Jack: Gwendolen!

11
162
Act 1 · Scene 1
Jack

You know what I have got to say to you.

Show preceding context

Gwendolen: I think it would be an admirable opportunity. And to spare you any possible disappointment, Mr. Worthing, I think it only fair to tell you quite frankly before-hand that I am fully determined to accept you.

Jack: Gwendolen!

Gwendolen: Yes, Mr. Worthing, what have you got to say to me?

10
163
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Yes, but you don’t say it.

Show preceding context

Jack: Gwendolen!

Gwendolen: Yes, Mr. Worthing, what have you got to say to me?

Jack: You know what I have got to say to you.

6
164
Act 1 · Scene 1
Jack

Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.]

Show preceding context

Gwendolen: Yes, Mr. Worthing, what have you got to say to me?

Jack: You know what I have got to say to you.

Gwendolen: Yes, but you don’t say it.

9
165
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Of course I will, darling. How long you have been about it! I am afraid you have had very little experience in how to propose.

Show preceding context

Jack: You know what I have got to say to you.

Gwendolen: Yes, but you don’t say it.

Jack: Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.]

25
166
Act 1 · Scene 1
Jack

My own one, I have never loved any one in the world but you.

Show preceding context

Gwendolen: Yes, but you don’t say it.

Jack: Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.]

Gwendolen: Of course I will, darling. How long you have been about it! I am afraid you have had very little experience in how to propose.

14
167
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Yes, but men often propose for practice. I know my brother Gerald does. All my girl-friends tell me so. What wonderfully blue eyes you have, Ernest! They are quite, quite, blue. I hope you will always look at me just like that, especially when there are other people present. [Enter Lady Bracknell .]

Show preceding context

Jack: Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.]

Gwendolen: Of course I will, darling. How long you have been about it! I am afraid you have had very little experience in how to propose.

Jack: My own one, I have never loved any one in the world but you.

53
168
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent posture. It is most indecorous.

Show preceding context

Gwendolen: Of course I will, darling. How long you have been about it! I am afraid you have had very little experience in how to propose.

Jack: My own one, I have never loved any one in the world but you.

Gwendolen: Yes, but men often propose for practice. I know my brother Gerald does. All my girl-friends tell me so. What wonderfully blue eyes you have, Ernest! They are quite, quite, blue. I hope you will always look at me just like that, especially when there are other people present. [Enter Lady Bracknell .]

12
169
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not quite finished yet.

Show preceding context

Jack: My own one, I have never loved any one in the world but you.

Gwendolen: Yes, but men often propose for practice. I know my brother Gerald does. All my girl-friends tell me so. What wonderfully blue eyes you have, Ernest! They are quite, quite, blue. I hope you will always look at me just like that, especially when there are other people present. [Enter Lady Bracknell .]

Lady Bracknell: Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent posture. It is most indecorous.

28
170
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Finished what, may I ask?

Show preceding context

Gwendolen: Yes, but men often propose for practice. I know my brother Gerald does. All my girl-friends tell me so. What wonderfully blue eyes you have, Ernest! They are quite, quite, blue. I hope you will always look at me just like that, especially when there are other people present. [Enter Lady Bracknell .]

Lady Bracknell: Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent posture. It is most indecorous.

Gwendolen: Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not quite finished yet.

5
171
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

I am engaged to Mr. Worthing, mamma. [They rise together.]

Show preceding context

Lady Bracknell: Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent posture. It is most indecorous.

Gwendolen: Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not quite finished yet.

Lady Bracknell: Finished what, may I ask?

10
172
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Pardon me, you are not engaged to any one. When you do become engaged to some one, I, or your father, should his health permit him, will inform you of the fact. An engagement should come on a young girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself . . . And now I have a few questions to put to you, Mr. Worthing. While I am making these inquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the carriage.

Show preceding context

Gwendolen: Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not quite finished yet.

Lady Bracknell: Finished what, may I ask?

Gwendolen: I am engaged to Mr. Worthing, mamma. [They rise together.]

97
173
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

[Reproachfully.] Mamma!

Show preceding context

Lady Bracknell: Finished what, may I ask?

Gwendolen: I am engaged to Mr. Worthing, mamma. [They rise together.]

Lady Bracknell: Pardon me, you are not engaged to any one. When you do become engaged to some one, I, or your father, should his health permit him, will inform you of the fact. An engagement should come on a young girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself . . . And now I have a few questions to put to you, Mr. Worthing. While I am making these inquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the carriage.

2
174
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

In the carriage, Gwendolen! [ Gwendolen goes to the door. She and Jack blow kisses to each other behind Lady Bracknell’s back. Lady Bracknell looks vaguely about as if she could not understand what the noise was. Finally turns round.] Gwendolen, the carriage!

Show preceding context

Gwendolen: I am engaged to Mr. Worthing, mamma. [They rise together.]

Lady Bracknell: Pardon me, you are not engaged to any one. When you do become engaged to some one, I, or your father, should his health permit him, will inform you of the fact. An engagement should come on a young girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself . . . And now I have a few questions to put to you, Mr. Worthing. While I am making these inquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the carriage.

Gwendolen: [Reproachfully.] Mamma!

43
175
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Yes, mamma. [Goes out, looking back at Jack .]

Show preceding context

Lady Bracknell: Pardon me, you are not engaged to any one. When you do become engaged to some one, I, or your father, should his health permit him, will inform you of the fact. An engagement should come on a young girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself . . . And now I have a few questions to put to you, Mr. Worthing. While I am making these inquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the carriage.

Gwendolen: [Reproachfully.] Mamma!

Lady Bracknell: In the carriage, Gwendolen! [ Gwendolen goes to the door. She and Jack blow kisses to each other behind Lady Bracknell’s back. Lady Bracknell looks vaguely about as if she could not understand what the noise was. Finally turns round.] Gwendolen, the carriage!

9
176
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

[Sitting down.] You can take a seat, Mr. Worthing.

Show preceding context

Gwendolen: [Reproachfully.] Mamma!

Lady Bracknell: In the carriage, Gwendolen! [ Gwendolen goes to the door. She and Jack blow kisses to each other behind Lady Bracknell’s back. Lady Bracknell looks vaguely about as if she could not understand what the noise was. Finally turns round.] Gwendolen, the carriage!

Gwendolen: Yes, mamma. [Goes out, looking back at Jack .]

9
177
Act 1 · Scene 1
Jack

Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.

Show preceding context

Lady Bracknell: In the carriage, Gwendolen! [ Gwendolen goes to the door. She and Jack blow kisses to each other behind Lady Bracknell’s back. Lady Bracknell looks vaguely about as if she could not understand what the noise was. Finally turns round.] Gwendolen, the carriage!

Gwendolen: Yes, mamma. [Goes out, looking back at Jack .]

Lady Bracknell: [Sitting down.] You can take a seat, Mr. Worthing.

[Looks in her pocket for note-book and pencil.]

7
178
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

[Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell you that you are not down on my list of eligible young men, although I have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together, in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke?

Show preceding context

Gwendolen: Yes, mamma. [Goes out, looking back at Jack .]

Lady Bracknell: [Sitting down.] You can take a seat, Mr. Worthing.

[Looks in her pocket for note-book and pencil.]

Jack: Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.

63
179
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, yes, I must admit I smoke.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Sitting down.] You can take a seat, Mr. Worthing.

[Looks in her pocket for note-book and pencil.]

Jack: Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.

Lady Bracknell: [Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell you that you are not down on my list of eligible young men, although I have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together, in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke?

7
180
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

I am glad to hear it. A man should always have an occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it is. How old are you?

Show preceding context

Jack: Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.

Lady Bracknell: [Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell you that you are not down on my list of eligible young men, although I have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together, in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke?

Jack: Well, yes, I must admit I smoke.

32
181
Act 1 · Scene 1
Jack

Twenty-nine.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell you that you are not down on my list of eligible young men, although I have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together, in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke?

Jack: Well, yes, I must admit I smoke.

Lady Bracknell: I am glad to hear it. A man should always have an occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it is. How old are you?

1
182
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

A very good age to be married at. I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing. Which do you know?

Show preceding context

Jack: Well, yes, I must admit I smoke.

Lady Bracknell: I am glad to hear it. A man should always have an occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it is. How old are you?

Jack: Twenty-nine.

32
183
Act 1 · Scene 1
Jack

[After some hesitation.] I know nothing, Lady Bracknell.

Show preceding context

Lady Bracknell: I am glad to hear it. A man should always have an occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it is. How old are you?

Jack: Twenty-nine.

Lady Bracknell: A very good age to be married at. I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing. Which do you know?

8
184
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

I am pleased to hear it. I do not approve of anything that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate, education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of violence in Grosvenor Square. What is your income?

Show preceding context

Jack: Twenty-nine.

Lady Bracknell: A very good age to be married at. I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing. Which do you know?

Jack: [After some hesitation.] I know nothing, Lady Bracknell.

78
185
Act 1 · Scene 1
Jack

Between seven and eight thousand a year.

Show preceding context

Lady Bracknell: A very good age to be married at. I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing. Which do you know?

Jack: [After some hesitation.] I know nothing, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: I am pleased to hear it. I do not approve of anything that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate, education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of violence in Grosvenor Square. What is your income?

7
186
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

[Makes a note in her book.] In land, or in investments?

Show preceding context

Jack: [After some hesitation.] I know nothing, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: I am pleased to hear it. I do not approve of anything that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate, education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of violence in Grosvenor Square. What is your income?

Jack: Between seven and eight thousand a year.

11
187
Act 1 · Scene 1
Jack

In investments, chiefly.

Show preceding context

Lady Bracknell: I am pleased to hear it. I do not approve of anything that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate, education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of violence in Grosvenor Square. What is your income?

Jack: Between seven and eight thousand a year.

Lady Bracknell: [Makes a note in her book.] In land, or in investments?

3
188
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

That is satisfactory. What between the duties expected of one during one’s lifetime, and the duties exacted from one after one’s death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one position, and prevents one from keeping it up. That’s all that can be said about land.

Show preceding context

Jack: Between seven and eight thousand a year.

Lady Bracknell: [Makes a note in her book.] In land, or in investments?

Jack: In investments, chiefly.

52
189
Act 1 · Scene 1
Jack

I have a country house with some land, of course, attached to it, about fifteen hundred acres, I believe; but I don’t depend on that for my real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the only people who make anything out of it.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Makes a note in her book.] In land, or in investments?

Jack: In investments, chiefly.

Lady Bracknell: That is satisfactory. What between the duties expected of one during one’s lifetime, and the duties exacted from one after one’s death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one position, and prevents one from keeping it up. That’s all that can be said about land.

50
190
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

A country house! How many bedrooms? Well, that point can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected to reside in the country.

Show preceding context

Jack: In investments, chiefly.

Lady Bracknell: That is satisfactory. What between the duties expected of one during one’s lifetime, and the duties exacted from one after one’s death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one position, and prevents one from keeping it up. That’s all that can be said about land.

Jack: I have a country house with some land, of course, attached to it, about fifteen hundred acres, I believe; but I don’t depend on that for my real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the only people who make anything out of it.

39
191
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six months’ notice.

Show preceding context

Lady Bracknell: That is satisfactory. What between the duties expected of one during one’s lifetime, and the duties exacted from one after one’s death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one position, and prevents one from keeping it up. That’s all that can be said about land.

Jack: I have a country house with some land, of course, attached to it, about fifteen hundred acres, I believe; but I don’t depend on that for my real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the only people who make anything out of it.

Lady Bracknell: A country house! How many bedrooms? Well, that point can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected to reside in the country.

32
192
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Lady Bloxham? I don’t know her.

Show preceding context

Jack: I have a country house with some land, of course, attached to it, about fifteen hundred acres, I believe; but I don’t depend on that for my real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the only people who make anything out of it.

Lady Bracknell: A country house! How many bedrooms? Well, that point can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected to reside in the country.

Jack: Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six months’ notice.

6
193
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, she goes about very little. She is a lady considerably advanced in years.

Show preceding context

Lady Bracknell: A country house! How many bedrooms? Well, that point can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected to reside in the country.

Jack: Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six months’ notice.

Lady Bracknell: Lady Bloxham? I don’t know her.

14
194
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of character. What number in Belgrave Square?

Show preceding context

Jack: Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six months’ notice.

Lady Bracknell: Lady Bloxham? I don’t know her.

Jack: Oh, she goes about very little. She is a lady considerably advanced in years.

15
195
Act 1 · Scene 1
Jack

149.

Show preceding context

Lady Bracknell: Lady Bloxham? I don’t know her.

Jack: Oh, she goes about very little. She is a lady considerably advanced in years.

Lady Bracknell: Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of character. What number in Belgrave Square?

1
196
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

[Shaking her head.] The unfashionable side. I thought there was something. However, that could easily be altered.

Show preceding context

Jack: Oh, she goes about very little. She is a lady considerably advanced in years.

Lady Bracknell: Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of character. What number in Belgrave Square?

Jack: 149.

17
197
Act 1 · Scene 1
Jack

Do you mean the fashion, or the side?

Show preceding context

Lady Bracknell: Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of character. What number in Belgrave Square?

Jack: 149.

Lady Bracknell: [Shaking her head.] The unfashionable side. I thought there was something. However, that could easily be altered.

8
198
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

[Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are your politics?

Show preceding context

Jack: 149.

Lady Bracknell: [Shaking her head.] The unfashionable side. I thought there was something. However, that could easily be altered.

Jack: Do you mean the fashion, or the side?

10
199
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Shaking her head.] The unfashionable side. I thought there was something. However, that could easily be altered.

Jack: Do you mean the fashion, or the side?

Lady Bracknell: [Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are your politics?

13
200
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents living?

Show preceding context

Jack: Do you mean the fashion, or the side?

Lady Bracknell: [Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are your politics?

Jack: Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist.

25
201
Act 1 · Scene 1
Jack

I have lost both my parents.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are your politics?

Jack: Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist.

Lady Bracknell: Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents living?

6
202
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness. Who was your father? He was evidently a man of some wealth. Was he born in what the Radical papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks of the aristocracy?

Show preceding context

Jack: Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist.

Lady Bracknell: Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents living?

Jack: I have lost both my parents.

53
203
Act 1 · Scene 1
Jack

I am afraid I really don’t know. The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents. It would be nearer the truth to say that my parents seem to have lost me . . . I don’t actually know who I am by birth. I was . . . well, I was found.

Show preceding context

Lady Bracknell: Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents living?

Jack: I have lost both my parents.

Lady Bracknell: To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness. Who was your father? He was evidently a man of some wealth. Was he born in what the Radical papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks of the aristocracy?

56
204
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Found!

Show preceding context

Jack: I have lost both my parents.

Lady Bracknell: To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness. Who was your father? He was evidently a man of some wealth. Was he born in what the Radical papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks of the aristocracy?

Jack: I am afraid I really don’t know. The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents. It would be nearer the truth to say that my parents seem to have lost me . . . I don’t actually know who I am by birth. I was . . . well, I was found.

1
205
Act 1 · Scene 1
Jack

The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman of a very charitable and kindly disposition, found me, and gave me the name of Worthing, because he happened to have a first-class ticket for Worthing in his pocket at the time. Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort.

Show preceding context

Lady Bracknell: To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness. Who was your father? He was evidently a man of some wealth. Was he born in what the Radical papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks of the aristocracy?

Jack: I am afraid I really don’t know. The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents. It would be nearer the truth to say that my parents seem to have lost me . . . I don’t actually know who I am by birth. I was . . . well, I was found.

Lady Bracknell: Found!

51
206
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Where did the charitable gentleman who had a first-class ticket for this seaside resort find you?

Show preceding context

Jack: I am afraid I really don’t know. The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents. It would be nearer the truth to say that my parents seem to have lost me . . . I don’t actually know who I am by birth. I was . . . well, I was found.

Lady Bracknell: Found!

Jack: The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman of a very charitable and kindly disposition, found me, and gave me the name of Worthing, because he happened to have a first-class ticket for Worthing in his pocket at the time. Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort.

16
207
Act 1 · Scene 1
Jack

[Gravely.] In a hand-bag.

Show preceding context

Lady Bracknell: Found!

Jack: The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman of a very charitable and kindly disposition, found me, and gave me the name of Worthing, because he happened to have a first-class ticket for Worthing in his pocket at the time. Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort.

Lady Bracknell: Where did the charitable gentleman who had a first-class ticket for this seaside resort find you?

4
208
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

A hand-bag?

Show preceding context

Jack: The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman of a very charitable and kindly disposition, found me, and gave me the name of Worthing, because he happened to have a first-class ticket for Worthing in his pocket at the time. Worthing is a place in Sussex. It is a seaside resort.

Lady Bracknell: Where did the charitable gentleman who had a first-class ticket for this seaside resort find you?

Jack: [Gravely.] In a hand-bag.

2
209
Act 1 · Scene 1
Jack

[Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag—a somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it—an ordinary hand-bag in fact.

Show preceding context

Lady Bracknell: Where did the charitable gentleman who had a first-class ticket for this seaside resort find you?

Jack: [Gravely.] In a hand-bag.

Lady Bracknell: A hand-bag?

23
210
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew come across this ordinary hand-bag?

Show preceding context

Jack: [Gravely.] In a hand-bag.

Lady Bracknell: A hand-bag?

Jack: [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag—a somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it—an ordinary hand-bag in fact.

15
211
Act 1 · Scene 1
Jack

In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in mistake for his own.

Show preceding context

Lady Bracknell: A hand-bag?

Jack: [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag—a somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it—an ordinary hand-bag in fact.

Lady Bracknell: In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew come across this ordinary hand-bag?

16
212
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

The cloak-room at Victoria Station?

Show preceding context

Jack: [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag—a somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it—an ordinary hand-bag in fact.

Lady Bracknell: In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew come across this ordinary hand-bag?

Jack: In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in mistake for his own.

5
213
Act 1 · Scene 1
Jack

Yes. The Brighton line.

Show preceding context

Lady Bracknell: In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew come across this ordinary hand-bag?

Jack: In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in mistake for his own.

Lady Bracknell: The cloak-room at Victoria Station?

4
214
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway station might serve to conceal a social indiscretion—has probably, indeed, been used for that purpose before now—but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society.

Show preceding context

Jack: In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in mistake for his own.

Lady Bracknell: The cloak-room at Victoria Station?

Jack: Yes. The Brighton line.

121
215
Act 1 · Scene 1
Jack

May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen’s happiness.

Show preceding context

Lady Bracknell: The cloak-room at Victoria Station?

Jack: Yes. The Brighton line.

Lady Bracknell: The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway station might serve to conceal a social indiscretion—has probably, indeed, been used for that purpose before now—but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society.

27
216
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is quite over.

Show preceding context

Jack: Yes. The Brighton line.

Lady Bracknell: The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway station might serve to conceal a social indiscretion—has probably, indeed, been used for that purpose before now—but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society.

Jack: May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen’s happiness.

39
217
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, I don’t see how I could possibly manage to do that. I can produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.

Show preceding context

Lady Bracknell: The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway station might serve to conceal a social indiscretion—has probably, indeed, been used for that purpose before now—but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society.

Jack: May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen’s happiness.

Lady Bracknell: I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is quite over.

36
218
Act 1 · Scene 1
Lady Bracknell

Me, sir! What has it to do with me? You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter—a girl brought up with the utmost care—to marry into a cloak-room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!

Show preceding context

Jack: May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen’s happiness.

Lady Bracknell: I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is quite over.

Jack: Well, I don’t see how I could possibly manage to do that. I can produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.

47
219
Act 1 · Scene 1
Jack

Good morning! [ Algernon , from the other room, strikes up the Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For goodness’ sake don’t play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!

Show preceding context

Lady Bracknell: I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is quite over.

Jack: Well, I don’t see how I could possibly manage to do that. I can produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: Me, sir! What has it to do with me? You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter—a girl brought up with the utmost care—to marry into a cloak-room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!

[ Lady Bracknell sweeps out in majestic indignation.]

36
220
Act 1 · Scene 1
Algernon

Didn’t it go off all right, old boy? You don’t mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always refusing people. I think it is most ill-natured of her.

Show preceding context

Jack: Well, I don’t see how I could possibly manage to do that. I can produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: Me, sir! What has it to do with me? You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter—a girl brought up with the utmost care—to marry into a cloak-room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!

[ Lady Bracknell sweeps out in majestic indignation.]

Jack: Good morning! [ Algernon , from the other room, strikes up the Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For goodness’ sake don’t play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!

[The music stops and Algernon enters cheerily.]

37
221
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable. Never met such a Gorgon . . . I don’t really know what a Gorgon is like, but I am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster, without being a myth, which is rather unfair . . . I beg your pardon, Algy, I suppose I shouldn’t talk about your own aunt in that way before you.

Show preceding context

Lady Bracknell: Me, sir! What has it to do with me? You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter—a girl brought up with the utmost care—to marry into a cloak-room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!

[ Lady Bracknell sweeps out in majestic indignation.]

Jack: Good morning! [ Algernon , from the other room, strikes up the Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For goodness’ sake don’t play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!

[The music stops and Algernon enters cheerily.]

Algernon: Didn’t it go off all right, old boy? You don’t mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always refusing people. I think it is most ill-natured of her.

86
222
Act 1 · Scene 1
Algernon

My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a tedious pack of people, who haven’t got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.

Show preceding context

Jack: Good morning! [ Algernon , from the other room, strikes up the Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For goodness’ sake don’t play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!

[The music stops and Algernon enters cheerily.]

Algernon: Didn’t it go off all right, old boy? You don’t mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always refusing people. I think it is most ill-natured of her.

Jack: Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable. Never met such a Gorgon . . . I don’t really know what a Gorgon is like, but I am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster, without being a myth, which is rather unfair . . . I beg your pardon, Algy, I suppose I shouldn’t talk about your own aunt in that way before you.

49
223
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, that is nonsense!

Show preceding context

Algernon: Didn’t it go off all right, old boy? You don’t mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always refusing people. I think it is most ill-natured of her.

Jack: Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable. Never met such a Gorgon . . . I don’t really know what a Gorgon is like, but I am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster, without being a myth, which is rather unfair . . . I beg your pardon, Algy, I suppose I shouldn’t talk about your own aunt in that way before you.

Algernon: My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a tedious pack of people, who haven’t got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.

4
224
Act 1 · Scene 1
Algernon

It isn’t!

Show preceding context

Jack: Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable. Never met such a Gorgon . . . I don’t really know what a Gorgon is like, but I am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster, without being a myth, which is rather unfair . . . I beg your pardon, Algy, I suppose I shouldn’t talk about your own aunt in that way before you.

Algernon: My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a tedious pack of people, who haven’t got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.

Jack: Oh, that is nonsense!

2
225
Act 1 · Scene 1
Jack

Well, I won’t argue about the matter. You always want to argue about things.

Show preceding context

Algernon: My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a tedious pack of people, who haven’t got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.

Jack: Oh, that is nonsense!

Algernon: It isn’t!

14
226
Act 1 · Scene 1
Algernon

That is exactly what things were originally made for.

Show preceding context

Jack: Oh, that is nonsense!

Algernon: It isn’t!

Jack: Well, I won’t argue about the matter. You always want to argue about things.

9
227
Act 1 · Scene 1
Jack

Upon my word, if I thought that, I’d shoot myself . . . [A pause.] You don’t think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother in about a hundred and fifty years, do you, Algy?

Show preceding context

Algernon: It isn’t!

Jack: Well, I won’t argue about the matter. You always want to argue about things.

Algernon: That is exactly what things were originally made for.

38
228
Act 1 · Scene 1
Algernon

All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That’s his.

Show preceding context

Jack: Well, I won’t argue about the matter. You always want to argue about things.

Algernon: That is exactly what things were originally made for.

Jack: Upon my word, if I thought that, I’d shoot myself . . . [A pause.] You don’t think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother in about a hundred and fifty years, do you, Algy?

15
229
Act 1 · Scene 1
Jack

Is that clever?

Show preceding context

Algernon: That is exactly what things were originally made for.

Jack: Upon my word, if I thought that, I’d shoot myself . . . [A pause.] You don’t think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother in about a hundred and fifty years, do you, Algy?

Algernon: All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That’s his.

3
230
Act 1 · Scene 1
Algernon

It is perfectly phrased! and quite as true as any observation in civilised life should be.

Show preceding context

Jack: Upon my word, if I thought that, I’d shoot myself . . . [A pause.] You don’t think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother in about a hundred and fifty years, do you, Algy?

Algernon: All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That’s his.

Jack: Is that clever?

16
231
Act 1 · Scene 1
Jack

I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays. You can’t go anywhere without meeting clever people. The thing has become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few fools left.

Show preceding context

Algernon: All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That’s his.

Jack: Is that clever?

Algernon: It is perfectly phrased! and quite as true as any observation in civilised life should be.

37
232
Act 1 · Scene 1
Algernon

We have.

Show preceding context

Jack: Is that clever?

Algernon: It is perfectly phrased! and quite as true as any observation in civilised life should be.

Jack: I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays. You can’t go anywhere without meeting clever people. The thing has become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few fools left.

2
233
Act 1 · Scene 1
Jack

I should extremely like to meet them. What do they talk about?

Show preceding context

Algernon: It is perfectly phrased! and quite as true as any observation in civilised life should be.

Jack: I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays. You can’t go anywhere without meeting clever people. The thing has become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few fools left.

Algernon: We have.

12
234
Act 1 · Scene 1
Algernon

The fools? Oh! about the clever people, of course.

Show preceding context

Jack: I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays. You can’t go anywhere without meeting clever people. The thing has become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few fools left.

Algernon: We have.

Jack: I should extremely like to meet them. What do they talk about?

9
235
Act 1 · Scene 1
Jack

What fools!

Show preceding context

Algernon: We have.

Jack: I should extremely like to meet them. What do they talk about?

Algernon: The fools? Oh! about the clever people, of course.

2
236
Act 1 · Scene 1
Algernon

By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being Ernest in town, and Jack in the country?

Show preceding context

Jack: I should extremely like to meet them. What do they talk about?

Algernon: The fools? Oh! about the clever people, of course.

Jack: What fools!

20
237
Act 1 · Scene 1
Jack

[In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn’t quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!

Show preceding context

Algernon: The fools? Oh! about the clever people, of course.

Jack: What fools!

Algernon: By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being Ernest in town, and Jack in the country?

37
238
Act 1 · Scene 1
Algernon

The only way to behave to a woman is to make love to her, if she is pretty, and to some one else, if she is plain.

Show preceding context

Jack: What fools!

Algernon: By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being Ernest in town, and Jack in the country?

Jack: [In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn’t quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!

27
239
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, that is nonsense.

Show preceding context

Algernon: By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being Ernest in town, and Jack in the country?

Jack: [In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn’t quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!

Algernon: The only way to behave to a woman is to make love to her, if she is pretty, and to some one else, if she is plain.

4
240
Act 1 · Scene 1
Algernon

What about your brother? What about the profligate Ernest?

Show preceding context

Jack: [In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn’t quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!

Algernon: The only way to behave to a woman is to make love to her, if she is pretty, and to some one else, if she is plain.

Jack: Oh, that is nonsense.

9
241
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, before the end of the week I shall have got rid of him. I’ll say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite suddenly, don’t they?

Show preceding context

Algernon: The only way to behave to a woman is to make love to her, if she is pretty, and to some one else, if she is plain.

Jack: Oh, that is nonsense.

Algernon: What about your brother? What about the profligate Ernest?

32
242
Act 1 · Scene 1
Algernon

Yes, but it’s hereditary, my dear fellow. It’s a sort of thing that runs in families. You had much better say a severe chill.

Show preceding context

Jack: Oh, that is nonsense.

Algernon: What about your brother? What about the profligate Ernest?

Jack: Oh, before the end of the week I shall have got rid of him. I’ll say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite suddenly, don’t they?

24
243
Act 1 · Scene 1
Jack

You are sure a severe chill isn’t hereditary, or anything of that kind?

Show preceding context

Algernon: What about your brother? What about the profligate Ernest?

Jack: Oh, before the end of the week I shall have got rid of him. I’ll say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite suddenly, don’t they?

Algernon: Yes, but it’s hereditary, my dear fellow. It’s a sort of thing that runs in families. You had much better say a severe chill.

13
244
Act 1 · Scene 1
Algernon

Of course it isn’t!

Show preceding context

Jack: Oh, before the end of the week I shall have got rid of him. I’ll say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite suddenly, don’t they?

Algernon: Yes, but it’s hereditary, my dear fellow. It’s a sort of thing that runs in families. You had much better say a severe chill.

Jack: You are sure a severe chill isn’t hereditary, or anything of that kind?

4
245
Act 1 · Scene 1
Jack

Very well, then. My poor brother Ernest is carried off suddenly, in Paris, by a severe chill. That gets rid of him.

Show preceding context

Algernon: Yes, but it’s hereditary, my dear fellow. It’s a sort of thing that runs in families. You had much better say a severe chill.

Jack: You are sure a severe chill isn’t hereditary, or anything of that kind?

Algernon: Of course it isn’t!

22
246
Act 1 · Scene 1
Algernon

But I thought you said that . . . Miss Cardew was a little too much interested in your poor brother Ernest? Won’t she feel his loss a good deal?

Show preceding context

Jack: You are sure a severe chill isn’t hereditary, or anything of that kind?

Algernon: Of course it isn’t!

Jack: Very well, then. My poor brother Ernest is carried off suddenly, in Paris, by a severe chill. That gets rid of him.

30
247
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, that is all right. Cecily is not a silly romantic girl, I am glad to say. She has got a capital appetite, goes long walks, and pays no attention at all to her lessons.

Show preceding context

Algernon: Of course it isn’t!

Jack: Very well, then. My poor brother Ernest is carried off suddenly, in Paris, by a severe chill. That gets rid of him.

Algernon: But I thought you said that . . . Miss Cardew was a little too much interested in your poor brother Ernest? Won’t she feel his loss a good deal?

35
248
Act 1 · Scene 1
Algernon

I would rather like to see Cecily.

Show preceding context

Jack: Very well, then. My poor brother Ernest is carried off suddenly, in Paris, by a severe chill. That gets rid of him.

Algernon: But I thought you said that . . . Miss Cardew was a little too much interested in your poor brother Ernest? Won’t she feel his loss a good deal?

Jack: Oh, that is all right. Cecily is not a silly romantic girl, I am glad to say. She has got a capital appetite, goes long walks, and pays no attention at all to her lessons.

7
249
Act 1 · Scene 1
Jack

I will take very good care you never do. She is excessively pretty, and she is only just eighteen.

Show preceding context

Algernon: But I thought you said that . . . Miss Cardew was a little too much interested in your poor brother Ernest? Won’t she feel his loss a good deal?

Jack: Oh, that is all right. Cecily is not a silly romantic girl, I am glad to say. She has got a capital appetite, goes long walks, and pays no attention at all to her lessons.

Algernon: I would rather like to see Cecily.

19
250
Act 1 · Scene 1
Algernon

Have you told Gwendolen yet that you have an excessively pretty ward who is only just eighteen?

Show preceding context

Jack: Oh, that is all right. Cecily is not a silly romantic girl, I am glad to say. She has got a capital appetite, goes long walks, and pays no attention at all to her lessons.

Algernon: I would rather like to see Cecily.

Jack: I will take very good care you never do. She is excessively pretty, and she is only just eighteen.

17
251
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh! one doesn’t blurt these things out to people. Cecily and Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. I’ll bet you anything you like that half an hour after they have met, they will be calling each other sister.

Show preceding context

Algernon: I would rather like to see Cecily.

Jack: I will take very good care you never do. She is excessively pretty, and she is only just eighteen.

Algernon: Have you told Gwendolen yet that you have an excessively pretty ward who is only just eighteen?

41
252
Act 1 · Scene 1
Algernon

Women only do that when they have called each other a lot of other things first. Now, my dear boy, if we want to get a good table at Willis’s, we really must go and dress. Do you know it is nearly seven?

Show preceding context

Jack: I will take very good care you never do. She is excessively pretty, and she is only just eighteen.

Algernon: Have you told Gwendolen yet that you have an excessively pretty ward who is only just eighteen?

Jack: Oh! one doesn’t blurt these things out to people. Cecily and Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. I’ll bet you anything you like that half an hour after they have met, they will be calling each other sister.

43
253
Act 1 · Scene 1
Jack

[Irritably.] Oh! It always is nearly seven.

Show preceding context

Algernon: Have you told Gwendolen yet that you have an excessively pretty ward who is only just eighteen?

Jack: Oh! one doesn’t blurt these things out to people. Cecily and Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. I’ll bet you anything you like that half an hour after they have met, they will be calling each other sister.

Algernon: Women only do that when they have called each other a lot of other things first. Now, my dear boy, if we want to get a good table at Willis’s, we really must go and dress. Do you know it is nearly seven?

7
254
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, I’m hungry.

Show preceding context

Jack: Oh! one doesn’t blurt these things out to people. Cecily and Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. I’ll bet you anything you like that half an hour after they have met, they will be calling each other sister.

Algernon: Women only do that when they have called each other a lot of other things first. Now, my dear boy, if we want to get a good table at Willis’s, we really must go and dress. Do you know it is nearly seven?

Jack: [Irritably.] Oh! It always is nearly seven.

3
255
Act 1 · Scene 1
Jack

I never knew you when you weren’t . . .

Show preceding context

Algernon: Women only do that when they have called each other a lot of other things first. Now, my dear boy, if we want to get a good table at Willis’s, we really must go and dress. Do you know it is nearly seven?

Jack: [Irritably.] Oh! It always is nearly seven.

Algernon: Well, I’m hungry.

10
256
Act 1 · Scene 1
Algernon

What shall we do after dinner? Go to a theatre?

Show preceding context

Jack: [Irritably.] Oh! It always is nearly seven.

Algernon: Well, I’m hungry.

Jack: I never knew you when you weren’t . . .

10
257
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh no! I loathe listening.

Show preceding context

Algernon: Well, I’m hungry.

Jack: I never knew you when you weren’t . . .

Algernon: What shall we do after dinner? Go to a theatre?

5
258
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, let us go to the Club?

Show preceding context

Jack: I never knew you when you weren’t . . .

Algernon: What shall we do after dinner? Go to a theatre?

Jack: Oh no! I loathe listening.

7
259
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, no! I hate talking.

Show preceding context

Algernon: What shall we do after dinner? Go to a theatre?

Jack: Oh no! I loathe listening.

Algernon: Well, let us go to the Club?

5
260
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, we might trot round to the Empire at ten?

Show preceding context

Jack: Oh no! I loathe listening.

Algernon: Well, let us go to the Club?

Jack: Oh, no! I hate talking.

10
261
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, no! I can’t bear looking at things. It is so silly.

Show preceding context

Algernon: Well, let us go to the Club?

Jack: Oh, no! I hate talking.

Algernon: Well, we might trot round to the Empire at ten?

12
262
Act 1 · Scene 1
Algernon

Well, what shall we do?

Show preceding context

Jack: Oh, no! I hate talking.

Algernon: Well, we might trot round to the Empire at ten?

Jack: Oh, no! I can’t bear looking at things. It is so silly.

5
263
Act 1 · Scene 1
Jack

Nothing!

Show preceding context

Algernon: Well, we might trot round to the Empire at ten?

Jack: Oh, no! I can’t bear looking at things. It is so silly.

Algernon: Well, what shall we do?

1
264
Act 1 · Scene 1
Algernon

It is awfully hard work doing nothing. However, I don’t mind hard work where there is no definite object of any kind.

Show preceding context

Jack: Oh, no! I can’t bear looking at things. It is so silly.

Algernon: Well, what shall we do?

Jack: Nothing!

22
265
Act 1 · Scene 1
Lane

Miss Fairfax.

Show preceding context

Algernon: Well, what shall we do?

Jack: Nothing!

Algernon: It is awfully hard work doing nothing. However, I don’t mind hard work where there is no definite object of any kind.

[Enter Lane .]

2
266
Act 1 · Scene 1
Algernon

Gwendolen, upon my word!

Show preceding context

Jack: Nothing!

Algernon: It is awfully hard work doing nothing. However, I don’t mind hard work where there is no definite object of any kind.

[Enter Lane .]

Lane: Miss Fairfax.

[Enter Gwendolen . Lane goes out.]

4
267
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Algy, kindly turn your back. I have something very particular to say to Mr. Worthing.

Show preceding context

Algernon: It is awfully hard work doing nothing. However, I don’t mind hard work where there is no definite object of any kind.

[Enter Lane .]

Lane: Miss Fairfax.

[Enter Gwendolen . Lane goes out.]

Algernon: Gwendolen, upon my word!

15
268
Act 1 · Scene 1
Algernon

Really, Gwendolen, I don’t think I can allow this at all.

Show preceding context

Lane: Miss Fairfax.

[Enter Gwendolen . Lane goes out.]

Algernon: Gwendolen, upon my word!

Gwendolen: Algy, kindly turn your back. I have something very particular to say to Mr. Worthing.

11
269
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Algy, you always adopt a strictly immoral attitude towards life. You are not quite old enough to do that. [ Algernon retires to the fireplace.]

Show preceding context

Algernon: Gwendolen, upon my word!

Gwendolen: Algy, kindly turn your back. I have something very particular to say to Mr. Worthing.

Algernon: Really, Gwendolen, I don’t think I can allow this at all.

25
270
Act 1 · Scene 1
Jack

My own darling!

Show preceding context

Gwendolen: Algy, kindly turn your back. I have something very particular to say to Mr. Worthing.

Algernon: Really, Gwendolen, I don’t think I can allow this at all.

Gwendolen: Algy, you always adopt a strictly immoral attitude towards life. You are not quite old enough to do that. [ Algernon retires to the fireplace.]

3
271
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Ernest, we may never be married. From the expression on mamma’s face I fear we never shall. Few parents nowadays pay any regard to what their children say to them. The old-fashioned respect for the young is fast dying out. Whatever influence I ever had over mamma, I lost at the age of three. But although she may prevent us from becoming man and wife, and I may marry some one else, and marry often, nothing that she can possibly do can alter my eternal devotion to you.

Show preceding context

Algernon: Really, Gwendolen, I don’t think I can allow this at all.

Gwendolen: Algy, you always adopt a strictly immoral attitude towards life. You are not quite old enough to do that. [ Algernon retires to the fireplace.]

Jack: My own darling!

88
272
Act 1 · Scene 1
Jack

Dear Gwendolen!

Show preceding context

Gwendolen: Algy, you always adopt a strictly immoral attitude towards life. You are not quite old enough to do that. [ Algernon retires to the fireplace.]

Jack: My own darling!

Gwendolen: Ernest, we may never be married. From the expression on mamma’s face I fear we never shall. Few parents nowadays pay any regard to what their children say to them. The old-fashioned respect for the young is fast dying out. Whatever influence I ever had over mamma, I lost at the age of three. But although she may prevent us from becoming man and wife, and I may marry some one else, and marry often, nothing that she can possibly do can alter my eternal devotion to you.

2
273
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

The story of your romantic origin, as related to me by mamma, with unpleasing comments, has naturally stirred the deeper fibres of my nature. Your Christian name has an irresistible fascination. The simplicity of your character makes you exquisitely incomprehensible to me. Your town address at the Albany I have. What is your address in the country?

Show preceding context

Jack: My own darling!

Gwendolen: Ernest, we may never be married. From the expression on mamma’s face I fear we never shall. Few parents nowadays pay any regard to what their children say to them. The old-fashioned respect for the young is fast dying out. Whatever influence I ever had over mamma, I lost at the age of three. But although she may prevent us from becoming man and wife, and I may marry some one else, and marry often, nothing that she can possibly do can alter my eternal devotion to you.

Jack: Dear Gwendolen!

57
274
Act 1 · Scene 1
Jack

The Manor House, Woolton, Hertfordshire.

Show preceding context

Gwendolen: Ernest, we may never be married. From the expression on mamma’s face I fear we never shall. Few parents nowadays pay any regard to what their children say to them. The old-fashioned respect for the young is fast dying out. Whatever influence I ever had over mamma, I lost at the age of three. But although she may prevent us from becoming man and wife, and I may marry some one else, and marry often, nothing that she can possibly do can alter my eternal devotion to you.

Jack: Dear Gwendolen!

Gwendolen: The story of your romantic origin, as related to me by mamma, with unpleasing comments, has naturally stirred the deeper fibres of my nature. Your Christian name has an irresistible fascination. The simplicity of your character makes you exquisitely incomprehensible to me. Your town address at the Albany I have. What is your address in the country?

5
275
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

There is a good postal service, I suppose? It may be necessary to do something desperate. That of course will require serious consideration. I will communicate with you daily.

Show preceding context

Jack: Dear Gwendolen!

Gwendolen: The story of your romantic origin, as related to me by mamma, with unpleasing comments, has naturally stirred the deeper fibres of my nature. Your Christian name has an irresistible fascination. The simplicity of your character makes you exquisitely incomprehensible to me. Your town address at the Albany I have. What is your address in the country?

Jack: The Manor House, Woolton, Hertfordshire.

[ Algernon , who has been carefully listening, smiles to himself, and writes the address on his shirt-cuff. Then picks up the Railway Guide.]

29
276
Act 1 · Scene 1
Jack

My own one!

Show preceding context

Gwendolen: The story of your romantic origin, as related to me by mamma, with unpleasing comments, has naturally stirred the deeper fibres of my nature. Your Christian name has an irresistible fascination. The simplicity of your character makes you exquisitely incomprehensible to me. Your town address at the Albany I have. What is your address in the country?

Jack: The Manor House, Woolton, Hertfordshire.

[ Algernon , who has been carefully listening, smiles to himself, and writes the address on his shirt-cuff. Then picks up the Railway Guide.]

Gwendolen: There is a good postal service, I suppose? It may be necessary to do something desperate. That of course will require serious consideration. I will communicate with you daily.

3
277
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

How long do you remain in town?

Show preceding context

Jack: The Manor House, Woolton, Hertfordshire.

[ Algernon , who has been carefully listening, smiles to himself, and writes the address on his shirt-cuff. Then picks up the Railway Guide.]

Gwendolen: There is a good postal service, I suppose? It may be necessary to do something desperate. That of course will require serious consideration. I will communicate with you daily.

Jack: My own one!

7
278
Act 1 · Scene 1
Jack

Till Monday.

Show preceding context

Gwendolen: There is a good postal service, I suppose? It may be necessary to do something desperate. That of course will require serious consideration. I will communicate with you daily.

Jack: My own one!

Gwendolen: How long do you remain in town?

2
279
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Good! Algy, you may turn round now.

Show preceding context

Jack: My own one!

Gwendolen: How long do you remain in town?

Jack: Till Monday.

7
280
Act 1 · Scene 1
Algernon

Thanks, I’ve turned round already.

Show preceding context

Gwendolen: How long do you remain in town?

Jack: Till Monday.

Gwendolen: Good! Algy, you may turn round now.

5
281
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

You may also ring the bell.

Show preceding context

Jack: Till Monday.

Gwendolen: Good! Algy, you may turn round now.

Algernon: Thanks, I’ve turned round already.

6
282
Act 1 · Scene 1
Jack

You will let me see you to your carriage, my own darling?

Show preceding context

Gwendolen: Good! Algy, you may turn round now.

Algernon: Thanks, I’ve turned round already.

Gwendolen: You may also ring the bell.

12
283
Act 1 · Scene 1
Gwendolen

Certainly.

Show preceding context

Algernon: Thanks, I’ve turned round already.

Gwendolen: You may also ring the bell.

Jack: You will let me see you to your carriage, my own darling?

1
284
Act 1 · Scene 1
Jack

[To Lane , who now enters.] I will see Miss Fairfax out.

Show preceding context

Gwendolen: You may also ring the bell.

Jack: You will let me see you to your carriage, my own darling?

Gwendolen: Certainly.

12
285
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir. [ Jack and Gwendolen go off.]

Show preceding context

Jack: You will let me see you to your carriage, my own darling?

Gwendolen: Certainly.

Jack: [To Lane , who now enters.] I will see Miss Fairfax out.

8
286
Act 1 · Scene 1
Algernon

A glass of sherry, Lane.

Show preceding context

Gwendolen: Certainly.

Jack: [To Lane , who now enters.] I will see Miss Fairfax out.

Lane: Yes, sir. [ Jack and Gwendolen go off.]

[ Lane presents several letters on a salver to Algernon . It is to be surmised that they are bills, as Algernon , after looking at the envelopes, tears them up.]

5
287
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir.

Show preceding context

Jack: [To Lane , who now enters.] I will see Miss Fairfax out.

Lane: Yes, sir. [ Jack and Gwendolen go off.]

[ Lane presents several letters on a salver to Algernon . It is to be surmised that they are bills, as Algernon , after looking at the envelopes, tears them up.]

Algernon: A glass of sherry, Lane.

2
288
Act 1 · Scene 1
Algernon

To-morrow, Lane, I’m going Bunburying.

Show preceding context

Lane: Yes, sir. [ Jack and Gwendolen go off.]

[ Lane presents several letters on a salver to Algernon . It is to be surmised that they are bills, as Algernon , after looking at the envelopes, tears them up.]

Algernon: A glass of sherry, Lane.

Lane: Yes, sir.

5
289
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir.

Show preceding context

Algernon: A glass of sherry, Lane.

Lane: Yes, sir.

Algernon: To-morrow, Lane, I’m going Bunburying.

2
290
Act 1 · Scene 1
Algernon

I shall probably not be back till Monday. You can put up my dress clothes, my smoking jacket, and all the Bunbury suits . . .

Show preceding context

Lane: Yes, sir.

Algernon: To-morrow, Lane, I’m going Bunburying.

Lane: Yes, sir.

26
291
Act 1 · Scene 1
Lane

Yes, sir. [Handing sherry.]

Show preceding context

Algernon: To-morrow, Lane, I’m going Bunburying.

Lane: Yes, sir.

Algernon: I shall probably not be back till Monday. You can put up my dress clothes, my smoking jacket, and all the Bunbury suits . . .

4
292
Act 1 · Scene 1
Algernon

I hope to-morrow will be a fine day, Lane.

Show preceding context

Lane: Yes, sir.

Algernon: I shall probably not be back till Monday. You can put up my dress clothes, my smoking jacket, and all the Bunbury suits . . .

Lane: Yes, sir. [Handing sherry.]

9
293
Act 1 · Scene 1
Lane

It never is, sir.

Show preceding context

Algernon: I shall probably not be back till Monday. You can put up my dress clothes, my smoking jacket, and all the Bunbury suits . . .

Lane: Yes, sir. [Handing sherry.]

Algernon: I hope to-morrow will be a fine day, Lane.

4
294
Act 1 · Scene 1
Algernon

Lane, you’re a perfect pessimist.

Show preceding context

Lane: Yes, sir. [Handing sherry.]

Algernon: I hope to-morrow will be a fine day, Lane.

Lane: It never is, sir.

5
295
Act 1 · Scene 1
Lane

I do my best to give satisfaction, sir.

Show preceding context

Algernon: I hope to-morrow will be a fine day, Lane.

Lane: It never is, sir.

Algernon: Lane, you’re a perfect pessimist.

8
296
Act 1 · Scene 1
Jack

There’s a sensible, intellectual girl! the only girl I ever cared for in my life. [ Algernon is laughing immoderately.] What on earth are you so amused at?

Show preceding context

Lane: It never is, sir.

Algernon: Lane, you’re a perfect pessimist.

Lane: I do my best to give satisfaction, sir.

[Enter Jack . Lane goes off.]

28
297
Act 1 · Scene 1
Algernon

Oh, I’m a little anxious about poor Bunbury, that is all.

Show preceding context

Algernon: Lane, you’re a perfect pessimist.

Lane: I do my best to give satisfaction, sir.

[Enter Jack . Lane goes off.]

Jack: There’s a sensible, intellectual girl! the only girl I ever cared for in my life. [ Algernon is laughing immoderately.] What on earth are you so amused at?

11
298
Act 1 · Scene 1
Jack

If you don’t take care, your friend Bunbury will get you into a serious scrape some day.

Show preceding context

Lane: I do my best to give satisfaction, sir.

[Enter Jack . Lane goes off.]

Jack: There’s a sensible, intellectual girl! the only girl I ever cared for in my life. [ Algernon is laughing immoderately.] What on earth are you so amused at?

Algernon: Oh, I’m a little anxious about poor Bunbury, that is all.

17
299
Act 1 · Scene 1
Algernon

I love scrapes. They are the only things that are never serious.

Show preceding context

Jack: There’s a sensible, intellectual girl! the only girl I ever cared for in my life. [ Algernon is laughing immoderately.] What on earth are you so amused at?

Algernon: Oh, I’m a little anxious about poor Bunbury, that is all.

Jack: If you don’t take care, your friend Bunbury will get you into a serious scrape some day.

12
300
Act 1 · Scene 1
Jack

Oh, that’s nonsense, Algy. You never talk anything but nonsense.

Show preceding context

Algernon: Oh, I’m a little anxious about poor Bunbury, that is all.

Jack: If you don’t take care, your friend Bunbury will get you into a serious scrape some day.

Algernon: I love scrapes. They are the only things that are never serious.

10
301
Act 1 · Scene 1
Algernon

Nobody ever does.

Show preceding context

Jack: If you don’t take care, your friend Bunbury will get you into a serious scrape some day.

Algernon: I love scrapes. They are the only things that are never serious.

Jack: Oh, that’s nonsense, Algy. You never talk anything but nonsense.

3
302
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

[Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian occupation as the watering of flowers is rather Moulton’s duty than yours? Especially at a moment when intellectual pleasures await you. Your German grammar is on the table. Pray open it at page fifteen. We will repeat yesterday’s lesson.

Show preceding context

Algernon: I love scrapes. They are the only things that are never serious.

Jack: Oh, that’s nonsense, Algy. You never talk anything but nonsense.

Algernon: Nobody ever does.

[ Jack looks indignantly at him, and leaves the room. Algernon lights a cigarette, reads his shirt-cuff, and smiles.]

[ Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back watering flowers.]

46
303
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Coming over very slowly.] But I don’t like German. It isn’t at all a becoming language. I know perfectly well that I look quite plain after my German lesson.

Show preceding context

Jack: Oh, that’s nonsense, Algy. You never talk anything but nonsense.

Algernon: Nobody ever does.

[ Jack looks indignantly at him, and leaves the room. Algernon lights a cigarette, reads his shirt-cuff, and smiles.]

[ Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back watering flowers.]

Miss Prism: [Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian occupation as the watering of flowers is rather Moulton’s duty than yours? Especially at a moment when intellectual pleasures await you. Your German grammar is on the table. Pray open it at page fifteen. We will repeat yesterday’s lesson.

29
304
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Child, you know how anxious your guardian is that you should improve yourself in every way. He laid particular stress on your German, as he was leaving for town yesterday. Indeed, he always lays stress on your German when he is leaving for town.

Show preceding context

Algernon: Nobody ever does.

[ Jack looks indignantly at him, and leaves the room. Algernon lights a cigarette, reads his shirt-cuff, and smiles.]

[ Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back watering flowers.]

Miss Prism: [Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian occupation as the watering of flowers is rather Moulton’s duty than yours? Especially at a moment when intellectual pleasures await you. Your German grammar is on the table. Pray open it at page fifteen. We will repeat yesterday’s lesson.

Cecily: [Coming over very slowly.] But I don’t like German. It isn’t at all a becoming language. I know perfectly well that I look quite plain after my German lesson.

44
305
Act 2 · Scene 1
Cecily

Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious that I think he cannot be quite well.

Show preceding context

Miss Prism: [Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian occupation as the watering of flowers is rather Moulton’s duty than yours? Especially at a moment when intellectual pleasures await you. Your German grammar is on the table. Pray open it at page fifteen. We will repeat yesterday’s lesson.

Cecily: [Coming over very slowly.] But I don’t like German. It isn’t at all a becoming language. I know perfectly well that I look quite plain after my German lesson.

Miss Prism: Child, you know how anxious your guardian is that you should improve yourself in every way. He laid particular stress on your German, as he was leaving for town yesterday. Indeed, he always lays stress on your German when he is leaving for town.

20
306
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

[Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of health, and his gravity of demeanour is especially to be commended in one so comparatively young as he is. I know no one who has a higher sense of duty and responsibility.

Show preceding context

Cecily: [Coming over very slowly.] But I don’t like German. It isn’t at all a becoming language. I know perfectly well that I look quite plain after my German lesson.

Miss Prism: Child, you know how anxious your guardian is that you should improve yourself in every way. He laid particular stress on your German, as he was leaving for town yesterday. Indeed, he always lays stress on your German when he is leaving for town.

Cecily: Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious that I think he cannot be quite well.

41
307
Act 2 · Scene 1
Cecily

I suppose that is why he often looks a little bored when we three are together.

Show preceding context

Miss Prism: Child, you know how anxious your guardian is that you should improve yourself in every way. He laid particular stress on your German, as he was leaving for town yesterday. Indeed, he always lays stress on your German when he is leaving for town.

Cecily: Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious that I think he cannot be quite well.

Miss Prism: [Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of health, and his gravity of demeanour is especially to be commended in one so comparatively young as he is. I know no one who has a higher sense of duty and responsibility.

16
308
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many troubles in his life. Idle merriment and triviality would be out of place in his conversation. You must remember his constant anxiety about that unfortunate young man his brother.

Show preceding context

Cecily: Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious that I think he cannot be quite well.

Miss Prism: [Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of health, and his gravity of demeanour is especially to be commended in one so comparatively young as he is. I know no one who has a higher sense of duty and responsibility.

Cecily: I suppose that is why he often looks a little bored when we three are together.

39
309
Act 2 · Scene 1
Cecily

I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his brother, to come down here sometimes. We might have a good influence over him, Miss Prism. I am sure you certainly would. You know German, and geology, and things of that kind influence a man very much. [ Cecily begins to write in her diary.]

Show preceding context

Miss Prism: [Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of health, and his gravity of demeanour is especially to be commended in one so comparatively young as he is. I know no one who has a higher sense of duty and responsibility.

Cecily: I suppose that is why he often looks a little bored when we three are together.

Miss Prism: Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many troubles in his life. Idle merriment and triviality would be out of place in his conversation. You must remember his constant anxiety about that unfortunate young man his brother.

56
310
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

[Shaking her head.] I do not think that even I could produce any effect on a character that according to his own brother’s admission is irretrievably weak and vacillating. Indeed I am not sure that I would desire to reclaim him. I am not in favour of this modern mania for turning bad people into good people at a moment’s notice. As a man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I really don’t see why you should keep a diary at all.

Show preceding context

Cecily: I suppose that is why he often looks a little bored when we three are together.

Miss Prism: Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many troubles in his life. Idle merriment and triviality would be out of place in his conversation. You must remember his constant anxiety about that unfortunate young man his brother.

Cecily: I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his brother, to come down here sometimes. We might have a good influence over him, Miss Prism. I am sure you certainly would. You know German, and geology, and things of that kind influence a man very much. [ Cecily begins to write in her diary.]

88
311
Act 2 · Scene 1
Cecily

I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. If I didn’t write them down, I should probably forget all about them.

Show preceding context

Miss Prism: Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many troubles in his life. Idle merriment and triviality would be out of place in his conversation. You must remember his constant anxiety about that unfortunate young man his brother.

Cecily: I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his brother, to come down here sometimes. We might have a good influence over him, Miss Prism. I am sure you certainly would. You know German, and geology, and things of that kind influence a man very much. [ Cecily begins to write in her diary.]

Miss Prism: [Shaking her head.] I do not think that even I could produce any effect on a character that according to his own brother’s admission is irretrievably weak and vacillating. Indeed I am not sure that I would desire to reclaim him. I am not in favour of this modern mania for turning bad people into good people at a moment’s notice. As a man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I really don’t see why you should keep a diary at all.

27
312
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about with us.

Show preceding context

Cecily: I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his brother, to come down here sometimes. We might have a good influence over him, Miss Prism. I am sure you certainly would. You know German, and geology, and things of that kind influence a man very much. [ Cecily begins to write in her diary.]

Miss Prism: [Shaking her head.] I do not think that even I could produce any effect on a character that according to his own brother’s admission is irretrievably weak and vacillating. Indeed I am not sure that I would desire to reclaim him. I am not in favour of this modern mania for turning bad people into good people at a moment’s notice. As a man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I really don’t see why you should keep a diary at all.

Cecily: I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. If I didn’t write them down, I should probably forget all about them.

14
313
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes, but it usually chronicles the things that have never happened, and couldn’t possibly have happened. I believe that Memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.

Show preceding context

Miss Prism: [Shaking her head.] I do not think that even I could produce any effect on a character that according to his own brother’s admission is irretrievably weak and vacillating. Indeed I am not sure that I would desire to reclaim him. I am not in favour of this modern mania for turning bad people into good people at a moment’s notice. As a man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I really don’t see why you should keep a diary at all.

Cecily: I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. If I didn’t write them down, I should probably forget all about them.

Miss Prism: Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about with us.

32
314
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily. I wrote one myself in earlier days.

Show preceding context

Cecily: I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. If I didn’t write them down, I should probably forget all about them.

Miss Prism: Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about with us.

Cecily: Yes, but it usually chronicles the things that have never happened, and couldn’t possibly have happened. I believe that Memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.

16
315
Act 2 · Scene 1
Cecily

Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I hope it did not end happily? I don’t like novels that end happily. They depress me so much.

Show preceding context

Miss Prism: Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about with us.

Cecily: Yes, but it usually chronicles the things that have never happened, and couldn’t possibly have happened. I believe that Memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.

Miss Prism: Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily. I wrote one myself in earlier days.

29
316
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means.

Show preceding context

Cecily: Yes, but it usually chronicles the things that have never happened, and couldn’t possibly have happened. I believe that Memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.

Miss Prism: Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily. I wrote one myself in earlier days.

Cecily: Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I hope it did not end happily? I don’t like novels that end happily. They depress me so much.

13
317
Act 2 · Scene 1
Cecily

I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel ever published?

Show preceding context

Miss Prism: Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily. I wrote one myself in earlier days.

Cecily: Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I hope it did not end happily? I don’t like novels that end happily. They depress me so much.

Miss Prism: The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means.

14
318
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned. [ Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To your work, child, these speculations are profitless.

Show preceding context

Cecily: Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I hope it did not end happily? I don’t like novels that end happily. They depress me so much.

Miss Prism: The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means.

Cecily: I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel ever published?

29
319
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the garden.

Show preceding context

Miss Prism: The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction means.

Cecily: I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel ever published?

Miss Prism: Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned. [ Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To your work, child, these speculations are profitless.

12
320
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

[Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a pleasure.

Show preceding context

Cecily: I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel ever published?

Miss Prism: Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned. [ Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To your work, child, these speculations are profitless.

Cecily: [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the garden.

10
321
Act 2 · Scene 1
Chasuble

And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust, well?

Show preceding context

Miss Prism: Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned. [ Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To your work, child, these speculations are profitless.

Cecily: [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the garden.

Miss Prism: [Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a pleasure.

[Enter Canon Chasuble .]

13
322
Act 2 · Scene 1
Cecily

Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I think it would do her so much good to have a short stroll with you in the Park, Dr. Chasuble.

Show preceding context

Cecily: [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the garden.

Miss Prism: [Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a pleasure.

[Enter Canon Chasuble .]

Chasuble: And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust, well?

31
323
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Cecily, I have not mentioned anything about a headache.

Show preceding context

Miss Prism: [Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a pleasure.

[Enter Canon Chasuble .]

Chasuble: And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust, well?

Cecily: Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I think it would do her so much good to have a short stroll with you in the Park, Dr. Chasuble.

9
324
Act 2 · Scene 1
Cecily

No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my German lesson, when the Rector came in.

Show preceding context

Chasuble: And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust, well?

Cecily: Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I think it would do her so much good to have a short stroll with you in the Park, Dr. Chasuble.

Miss Prism: Cecily, I have not mentioned anything about a headache.

33
325
Act 2 · Scene 1
Chasuble

I hope, Cecily, you are not inattentive.

Show preceding context

Cecily: Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I think it would do her so much good to have a short stroll with you in the Park, Dr. Chasuble.

Miss Prism: Cecily, I have not mentioned anything about a headache.

Cecily: No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my German lesson, when the Rector came in.

7
326
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, I am afraid I am.

Show preceding context

Miss Prism: Cecily, I have not mentioned anything about a headache.

Cecily: No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my German lesson, when the Rector came in.

Chasuble: I hope, Cecily, you are not inattentive.

6
327
Act 2 · Scene 1
Chasuble

That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism’s pupil, I would hang upon her lips. [ Miss Prism glares.] I spoke metaphorically.—My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I suppose, has not returned from town yet?

Show preceding context

Cecily: No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my German lesson, when the Rector came in.

Chasuble: I hope, Cecily, you are not inattentive.

Cecily: Oh, I am afraid I am.

41
328
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

We do not expect him till Monday afternoon.

Show preceding context

Chasuble: I hope, Cecily, you are not inattentive.

Cecily: Oh, I am afraid I am.

Chasuble: That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism’s pupil, I would hang upon her lips. [ Miss Prism glares.] I spoke metaphorically.—My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I suppose, has not returned from town yet?

8
329
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb Egeria and her pupil any longer.

Show preceding context

Cecily: Oh, I am afraid I am.

Chasuble: That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism’s pupil, I would hang upon her lips. [ Miss Prism glares.] I spoke metaphorically.—My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I suppose, has not returned from town yet?

Miss Prism: We do not expect him till Monday afternoon.

46
330
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Egeria? My name is Lætitia, Doctor.

Show preceding context

Chasuble: That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism’s pupil, I would hang upon her lips. [ Miss Prism glares.] I spoke metaphorically.—My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I suppose, has not returned from town yet?

Miss Prism: We do not expect him till Monday afternoon.

Chasuble: Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb Egeria and her pupil any longer.

6
331
Act 2 · Scene 1
Chasuble

[Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan authors. I shall see you both no doubt at Evensong?

Show preceding context

Miss Prism: We do not expect him till Monday afternoon.

Chasuble: Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb Egeria and her pupil any longer.

Miss Prism: Egeria? My name is Lætitia, Doctor.

19
332
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find I have a headache after all, and a walk might do it good.

Show preceding context

Chasuble: Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb Egeria and her pupil any longer.

Miss Prism: Egeria? My name is Lætitia, Doctor.

Chasuble: [Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan authors. I shall see you both no doubt at Evensong?

26
333
Act 2 · Scene 1
Chasuble

With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far as the schools and back.

Show preceding context

Miss Prism: Egeria? My name is Lætitia, Doctor.

Chasuble: [Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan authors. I shall see you both no doubt at Evensong?

Miss Prism: I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find I have a headache after all, and a walk might do it good.

16
334
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

That would be delightful. Cecily, you will read your Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic problems have their melodramatic side.

Show preceding context

Chasuble: [Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan authors. I shall see you both no doubt at Evensong?

Miss Prism: I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find I have a headache after all, and a walk might do it good.

Chasuble: With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far as the schools and back.

38
335
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Picks up books and throws them back on table.] Horrid Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!

Show preceding context

Miss Prism: I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find I have a headache after all, and a walk might do it good.

Chasuble: With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far as the schools and back.

Miss Prism: That would be delightful. Cecily, you will read your Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic problems have their melodramatic side.

[Goes down the garden with Dr. Chasuble .]

17
336
Act 2 · Scene 1
Merriman

Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He has brought his luggage with him.

Show preceding context

Chasuble: With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far as the schools and back.

Miss Prism: That would be delightful. Cecily, you will read your Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic problems have their melodramatic side.

[Goes down the garden with Dr. Chasuble .]

Cecily: [Picks up books and throws them back on table.] Horrid Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!

[Enter Merriman with a card on a salver.]

17
337
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Takes the card and reads it.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany, W.’ Uncle Jack’s brother! Did you tell him Mr. Worthing was in town?

Show preceding context

Miss Prism: That would be delightful. Cecily, you will read your Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic problems have their melodramatic side.

[Goes down the garden with Dr. Chasuble .]

Cecily: [Picks up books and throws them back on table.] Horrid Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!

[Enter Merriman with a card on a salver.]

Merriman: Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He has brought his luggage with him.

26
338
Act 2 · Scene 1
Merriman

Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment.

Show preceding context

Cecily: [Picks up books and throws them back on table.] Horrid Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!

[Enter Merriman with a card on a salver.]

Merriman: Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He has brought his luggage with him.

Cecily: [Takes the card and reads it.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany, W.’ Uncle Jack’s brother! Did you tell him Mr. Worthing was in town?

31
339
Act 2 · Scene 1
Cecily

Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him.

Show preceding context

Merriman: Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He has brought his luggage with him.

Cecily: [Takes the card and reads it.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany, W.’ Uncle Jack’s brother! Did you tell him Mr. Worthing was in town?

Merriman: Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment.

21
340
Act 2 · Scene 1
Merriman

Yes, Miss.

Show preceding context

Cecily: [Takes the card and reads it.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany, W.’ Uncle Jack’s brother! Did you tell him Mr. Worthing was in town?

Merriman: Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment.

Cecily: Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him.

2
341
Act 2 · Scene 1
Cecily

I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like every one else.

Show preceding context

Merriman: Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment.

Cecily: Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him.

Merriman: Yes, Miss.

[ Merriman goes off.]

25
342
Act 2 · Scene 1
Cecily

He does!

Show preceding context

Cecily: Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him.

Merriman: Yes, Miss.

[ Merriman goes off.]

Cecily: I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like every one else.

[Enter Algernon , very gay and debonnair.]

2
343
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I’m sure.

Show preceding context

Merriman: Yes, Miss.

[ Merriman goes off.]

Cecily: I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like every one else.

[Enter Algernon , very gay and debonnair.]

Cecily: He does!

11
344
Act 2 · Scene 1
Cecily

You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am more than usually tall for my age. [ Algernon is rather taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack’s brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.

Show preceding context

Cecily: I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like every one else.

[Enter Algernon , very gay and debonnair.]

Cecily: He does!

Algernon: [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I’m sure.

52
345
Act 2 · Scene 1
Algernon

Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn’t think that I am wicked.

Show preceding context

Cecily: He does!

Algernon: [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I’m sure.

Cecily: You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am more than usually tall for my age. [ Algernon is rather taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack’s brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.

17
346
Act 2 · Scene 1
Cecily

If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.

Show preceding context

Algernon: [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I’m sure.

Cecily: You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am more than usually tall for my age. [ Algernon is rather taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack’s brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.

Algernon: Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn’t think that I am wicked.

42
347
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been rather reckless.

Show preceding context

Cecily: You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am more than usually tall for my age. [ Algernon is rather taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack’s brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.

Algernon: Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn’t think that I am wicked.

Cecily: If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.

13
348
Act 2 · Scene 1
Cecily

I am glad to hear it.

Show preceding context

Algernon: Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn’t think that I am wicked.

Cecily: If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.

Algernon: [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been rather reckless.

6
349
Act 2 · Scene 1
Algernon

In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.

Show preceding context

Cecily: If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.

Algernon: [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been rather reckless.

Cecily: I am glad to hear it.

17
350
Act 2 · Scene 1
Cecily

I don’t think you should be so proud of that, though I am sure it must have been very pleasant.

Show preceding context

Algernon: [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been rather reckless.

Cecily: I am glad to hear it.

Algernon: In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.

20
351
Act 2 · Scene 1
Algernon

It is much pleasanter being here with you.

Show preceding context

Cecily: I am glad to hear it.

Algernon: In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.

Cecily: I don’t think you should be so proud of that, though I am sure it must have been very pleasant.

8
352
Act 2 · Scene 1
Cecily

I can’t understand how you are here at all. Uncle Jack won’t be back till Monday afternoon.

Show preceding context

Algernon: In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.

Cecily: I don’t think you should be so proud of that, though I am sure it must have been very pleasant.

Algernon: It is much pleasanter being here with you.

17
353
Act 2 · Scene 1
Algernon

That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am anxious . . . to miss?

Show preceding context

Cecily: I don’t think you should be so proud of that, though I am sure it must have been very pleasant.

Algernon: It is much pleasanter being here with you.

Cecily: I can’t understand how you are here at all. Uncle Jack won’t be back till Monday afternoon.

32
354
Act 2 · Scene 1
Cecily

Couldn’t you miss it anywhere but in London?

Show preceding context

Algernon: It is much pleasanter being here with you.

Cecily: I can’t understand how you are here at all. Uncle Jack won’t be back till Monday afternoon.

Algernon: That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am anxious . . . to miss?

8
355
Act 2 · Scene 1
Algernon

No: the appointment is in London.

Show preceding context

Cecily: I can’t understand how you are here at all. Uncle Jack won’t be back till Monday afternoon.

Algernon: That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am anxious . . . to miss?

Cecily: Couldn’t you miss it anywhere but in London?

6
356
Act 2 · Scene 1
Cecily

Well, I know, of course, how important it is not to keep a business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your emigrating.

Show preceding context

Algernon: That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am anxious . . . to miss?

Cecily: Couldn’t you miss it anywhere but in London?

Algernon: No: the appointment is in London.

50
357
Act 2 · Scene 1
Algernon

About my what?

Show preceding context

Cecily: Couldn’t you miss it anywhere but in London?

Algernon: No: the appointment is in London.

Cecily: Well, I know, of course, how important it is not to keep a business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your emigrating.

3
358
Act 2 · Scene 1
Cecily

Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.

Show preceding context

Algernon: No: the appointment is in London.

Cecily: Well, I know, of course, how important it is not to keep a business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your emigrating.

Algernon: About my what?

10
359
Act 2 · Scene 1
Algernon

I certainly wouldn’t let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.

Show preceding context

Cecily: Well, I know, of course, how important it is not to keep a business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your emigrating.

Algernon: About my what?

Cecily: Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.

16
360
Act 2 · Scene 1
Cecily

I don’t think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.

Show preceding context

Algernon: About my what?

Cecily: Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.

Algernon: I certainly wouldn’t let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.

14
361
Act 2 · Scene 1
Algernon

Australia! I’d sooner die.

Show preceding context

Cecily: Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.

Algernon: I certainly wouldn’t let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.

Cecily: I don’t think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.

4
362
Act 2 · Scene 1
Cecily

Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose between this world, the next world, and Australia.

Show preceding context

Algernon: I certainly wouldn’t let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.

Cecily: I don’t think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.

Algernon: Australia! I’d sooner die.

22
363
Act 2 · Scene 1
Algernon

Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world, are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.

Show preceding context

Cecily: I don’t think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.

Algernon: Australia! I’d sooner die.

Cecily: Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose between this world, the next world, and Australia.

26
364
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes, but are you good enough for it?

Show preceding context

Algernon: Australia! I’d sooner die.

Cecily: Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose between this world, the next world, and Australia.

Algernon: Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world, are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.

8
365
Act 2 · Scene 1
Algernon

I’m afraid I’m not that. That is why I want you to reform me. You might make that your mission, if you don’t mind, cousin Cecily.

Show preceding context

Cecily: Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose between this world, the next world, and Australia.

Algernon: Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world, are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.

Cecily: Yes, but are you good enough for it?

26
366
Act 2 · Scene 1
Cecily

I’m afraid I’ve no time, this afternoon.

Show preceding context

Algernon: Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world, are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.

Cecily: Yes, but are you good enough for it?

Algernon: I’m afraid I’m not that. That is why I want you to reform me. You might make that your mission, if you don’t mind, cousin Cecily.

7
367
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, would you mind my reforming myself this afternoon?

Show preceding context

Cecily: Yes, but are you good enough for it?

Algernon: I’m afraid I’m not that. That is why I want you to reform me. You might make that your mission, if you don’t mind, cousin Cecily.

Cecily: I’m afraid I’ve no time, this afternoon.

9
368
Act 2 · Scene 1
Cecily

It is rather Quixotic of you. But I think you should try.

Show preceding context

Algernon: I’m afraid I’m not that. That is why I want you to reform me. You might make that your mission, if you don’t mind, cousin Cecily.

Cecily: I’m afraid I’ve no time, this afternoon.

Algernon: Well, would you mind my reforming myself this afternoon?

12
369
Act 2 · Scene 1
Algernon

I will. I feel better already.

Show preceding context

Cecily: I’m afraid I’ve no time, this afternoon.

Algernon: Well, would you mind my reforming myself this afternoon?

Cecily: It is rather Quixotic of you. But I think you should try.

6
370
Act 2 · Scene 1
Cecily

You are looking a little worse.

Show preceding context

Algernon: Well, would you mind my reforming myself this afternoon?

Cecily: It is rather Quixotic of you. But I think you should try.

Algernon: I will. I feel better already.

6
371
Act 2 · Scene 1
Algernon

That is because I am hungry.

Show preceding context

Cecily: It is rather Quixotic of you. But I think you should try.

Algernon: I will. I feel better already.

Cecily: You are looking a little worse.

6
372
Act 2 · Scene 1
Cecily

How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won’t you come in?

Show preceding context

Algernon: I will. I feel better already.

Cecily: You are looking a little worse.

Algernon: That is because I am hungry.

29
373
Act 2 · Scene 1
Algernon

Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite unless I have a buttonhole first.

Show preceding context

Cecily: You are looking a little worse.

Algernon: That is because I am hungry.

Cecily: How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won’t you come in?

19
374
Act 2 · Scene 1
Cecily

A Marechal Niel? [Picks up scissors.]

Show preceding context

Algernon: That is because I am hungry.

Cecily: How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won’t you come in?

Algernon: Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite unless I have a buttonhole first.

6
375
Act 2 · Scene 1
Algernon

No, I’d sooner have a pink rose.

Show preceding context

Cecily: How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won’t you come in?

Algernon: Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite unless I have a buttonhole first.

Cecily: A Marechal Niel? [Picks up scissors.]

7
376
Act 2 · Scene 1
Cecily

Why? [Cuts a flower.]

Show preceding context

Algernon: Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite unless I have a buttonhole first.

Cecily: A Marechal Niel? [Picks up scissors.]

Algernon: No, I’d sooner have a pink rose.

4
377
Act 2 · Scene 1
Algernon

Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.

Show preceding context

Cecily: A Marechal Niel? [Picks up scissors.]

Algernon: No, I’d sooner have a pink rose.

Cecily: Why? [Cuts a flower.]

9
378
Act 2 · Scene 1
Cecily

I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.

Show preceding context

Algernon: No, I’d sooner have a pink rose.

Cecily: Why? [Cuts a flower.]

Algernon: Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.

23
379
Act 2 · Scene 1
Algernon

Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [ Cecily puts the rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.

Show preceding context

Cecily: Why? [Cuts a flower.]

Algernon: Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.

Cecily: I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.

24
380
Act 2 · Scene 1
Cecily

Miss Prism says that all good looks are a snare.

Show preceding context

Algernon: Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.

Cecily: I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.

Algernon: Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [ Cecily puts the rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.

10
381
Act 2 · Scene 1
Algernon

They are a snare that every sensible man would like to be caught in.

Show preceding context

Cecily: I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.

Algernon: Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [ Cecily puts the rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.

Cecily: Miss Prism says that all good looks are a snare.

14
382
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, I don’t think I would care to catch a sensible man. I shouldn’t know what to talk to him about.

Show preceding context

Algernon: Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [ Cecily puts the rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.

Cecily: Miss Prism says that all good looks are a snare.

Algernon: They are a snare that every sensible man would like to be caught in.

21
383
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married. A misanthrope I can understand—a womanthrope, never!

Show preceding context

Cecily: Miss Prism says that all good looks are a snare.

Algernon: They are a snare that every sensible man would like to be caught in.

Cecily: Oh, I don’t think I would care to catch a sensible man. I shouldn’t know what to talk to him about.

[They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]

19
384
Act 2 · Scene 1
Chasuble

[With a scholar’s shudder.] Believe me, I do not deserve so neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.

Show preceding context

Algernon: They are a snare that every sensible man would like to be caught in.

Cecily: Oh, I don’t think I would care to catch a sensible man. I shouldn’t know what to talk to him about.

[They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]

Miss Prism: You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married. A misanthrope I can understand—a womanthrope, never!

29
385
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

[Sententiously.] That is obviously the reason why the Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation. Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.

Show preceding context

Cecily: Oh, I don’t think I would care to catch a sensible man. I shouldn’t know what to talk to him about.

[They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]

Miss Prism: You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married. A misanthrope I can understand—a womanthrope, never!

Chasuble: [With a scholar’s shudder.] Believe me, I do not deserve so neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.

53
386
Act 2 · Scene 1
Chasuble

But is a man not equally attractive when married?

Show preceding context

Miss Prism: You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married. A misanthrope I can understand—a womanthrope, never!

Chasuble: [With a scholar’s shudder.] Believe me, I do not deserve so neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.

Miss Prism: [Sententiously.] That is obviously the reason why the Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation. Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.

9
387
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

No married man is ever attractive except to his wife.

Show preceding context

Chasuble: [With a scholar’s shudder.] Believe me, I do not deserve so neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.

Miss Prism: [Sententiously.] That is obviously the reason why the Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation. Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.

Chasuble: But is a man not equally attractive when married?

10
388
Act 2 · Scene 1
Chasuble

And often, I’ve been told, not even to her.

Show preceding context

Miss Prism: [Sententiously.] That is obviously the reason why the Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation. Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.

Chasuble: But is a man not equally attractive when married?

Miss Prism: No married man is ever attractive except to his wife.

9
389
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green. [ Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?

Show preceding context

Chasuble: But is a man not equally attractive when married?

Miss Prism: No married man is ever attractive except to his wife.

Chasuble: And often, I’ve been told, not even to her.

40
390
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Perhaps she followed us to the schools.

Show preceding context

Miss Prism: No married man is ever attractive except to his wife.

Chasuble: And often, I’ve been told, not even to her.

Miss Prism: That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green. [ Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?

7
391
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Mr. Worthing!

Show preceding context

Chasuble: And often, I’ve been told, not even to her.

Miss Prism: That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green. [ Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?

Chasuble: Perhaps she followed us to the schools.

[Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]

2
392
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Mr. Worthing?

Show preceding context

Miss Prism: That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green. [ Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?

Chasuble: Perhaps she followed us to the schools.

[Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]

Miss Prism: Mr. Worthing!

2
393
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday afternoon.

Show preceding context

Chasuble: Perhaps she followed us to the schools.

[Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]

Miss Prism: Mr. Worthing!

Chasuble: Mr. Worthing?

14
394
Act 2 · Scene 1
Jack

[Shakes Miss Prism’s hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?

Show preceding context

Miss Prism: Mr. Worthing!

Chasuble: Mr. Worthing?

Miss Prism: This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday afternoon.

22
395
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken some terrible calamity?

Show preceding context

Chasuble: Mr. Worthing?

Miss Prism: This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday afternoon.

Jack: [Shakes Miss Prism’s hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?

15
396
Act 2 · Scene 1
Jack

My brother.

Show preceding context

Miss Prism: This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday afternoon.

Jack: [Shakes Miss Prism’s hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?

Chasuble: Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken some terrible calamity?

2
397
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

More shameful debts and extravagance?

Show preceding context

Jack: [Shakes Miss Prism’s hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?

Chasuble: Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken some terrible calamity?

Jack: My brother.

5
398
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Still leading his life of pleasure?

Show preceding context

Chasuble: Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken some terrible calamity?

Jack: My brother.

Miss Prism: More shameful debts and extravagance?

6
399
Act 2 · Scene 1
Jack

[Shaking his head.] Dead!

Show preceding context

Jack: My brother.

Miss Prism: More shameful debts and extravagance?

Chasuble: Still leading his life of pleasure?

4
400
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Your brother Ernest dead?

Show preceding context

Miss Prism: More shameful debts and extravagance?

Chasuble: Still leading his life of pleasure?

Jack: [Shaking his head.] Dead!

4
401
Act 2 · Scene 1
Jack

Quite dead.

Show preceding context

Chasuble: Still leading his life of pleasure?

Jack: [Shaking his head.] Dead!

Chasuble: Your brother Ernest dead?

2
402
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

What a lesson for him! I trust he will profit by it.

Show preceding context

Jack: [Shaking his head.] Dead!

Chasuble: Your brother Ernest dead?

Jack: Quite dead.

12
403
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of brothers.

Show preceding context

Chasuble: Your brother Ernest dead?

Jack: Quite dead.

Miss Prism: What a lesson for him! I trust he will profit by it.

27
404
Act 2 · Scene 1
Jack

Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.

Show preceding context

Jack: Quite dead.

Miss Prism: What a lesson for him! I trust he will profit by it.

Chasuble: Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of brothers.

13
405
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Very sad indeed. Were you with him at the end?

Show preceding context

Miss Prism: What a lesson for him! I trust he will profit by it.

Chasuble: Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of brothers.

Jack: Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.

10
406
Act 2 · Scene 1
Jack

No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the manager of the Grand Hotel.

Show preceding context

Chasuble: Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of brothers.

Jack: Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.

Chasuble: Very sad indeed. Were you with him at the end?

21
407
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Was the cause of death mentioned?

Show preceding context

Jack: Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.

Chasuble: Very sad indeed. Were you with him at the end?

Jack: No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the manager of the Grand Hotel.

6
408
Act 2 · Scene 1
Jack

A severe chill, it seems.

Show preceding context

Chasuble: Very sad indeed. Were you with him at the end?

Jack: No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the manager of the Grand Hotel.

Chasuble: Was the cause of death mentioned?

5
409
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

As a man sows, so shall he reap.

Show preceding context

Jack: No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the manager of the Grand Hotel.

Chasuble: Was the cause of death mentioned?

Jack: A severe chill, it seems.

8
410
Act 2 · Scene 1
Chasuble

[Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will the interment take place here?

Show preceding context

Chasuble: Was the cause of death mentioned?

Jack: A severe chill, it seems.

Miss Prism: As a man sows, so shall he reap.

26
411
Act 2 · Scene 1
Jack

No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.

Show preceding context

Jack: A severe chill, it seems.

Miss Prism: As a man sows, so shall he reap.

Chasuble: [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will the interment take place here?

13
412
Act 2 · Scene 1
Chasuble

In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next Sunday. [ Jack presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion, joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was present, was much struck by some of the analogies I drew.

Show preceding context

Miss Prism: As a man sows, so shall he reap.

Chasuble: [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will the interment take place here?

Jack: No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.

131
413
Act 2 · Scene 1
Jack

Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr. Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [ Dr. Chasuble looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening, aren’t you?

Show preceding context

Chasuble: [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will the interment take place here?

Jack: No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.

Chasuble: In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next Sunday. [ Jack presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion, joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was present, was much struck by some of the analogies I drew.

35
414
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

It is, I regret to say, one of the Rector’s most constant duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the subject. But they don’t seem to know what thrift is.

Show preceding context

Jack: No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.

Chasuble: In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next Sunday. [ Jack presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion, joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was present, was much struck by some of the analogies I drew.

Jack: Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr. Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [ Dr. Chasuble looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening, aren’t you?

36
415
Act 2 · Scene 1
Chasuble

But is there any particular infant in whom you are interested, Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?

Show preceding context

Chasuble: In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next Sunday. [ Jack presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion, joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was present, was much struck by some of the analogies I drew.

Jack: Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr. Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [ Dr. Chasuble looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening, aren’t you?

Miss Prism: It is, I regret to say, one of the Rector’s most constant duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the subject. But they don’t seem to know what thrift is.

22
416
Act 2 · Scene 1
Jack

Oh yes.

Show preceding context

Jack: Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr. Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [ Dr. Chasuble looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening, aren’t you?

Miss Prism: It is, I regret to say, one of the Rector’s most constant duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the subject. But they don’t seem to know what thrift is.

Chasuble: But is there any particular infant in whom you are interested, Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?

2
417
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

[Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are.

Show preceding context

Miss Prism: It is, I regret to say, one of the Rector’s most constant duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the subject. But they don’t seem to know what thrift is.

Chasuble: But is there any particular infant in whom you are interested, Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?

Jack: Oh yes.

9
418
Act 2 · Scene 1
Jack

But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this afternoon, if you have nothing better to do.

Show preceding context

Chasuble: But is there any particular infant in whom you are interested, Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?

Jack: Oh yes.

Miss Prism: [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are.

35
419
Act 2 · Scene 1
Chasuble

But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?

Show preceding context

Jack: Oh yes.

Miss Prism: [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are.

Jack: But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this afternoon, if you have nothing better to do.

9
420
Act 2 · Scene 1
Jack

I don’t remember anything about it.

Show preceding context

Miss Prism: [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are.

Jack: But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this afternoon, if you have nothing better to do.

Chasuble: But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?

6
421
Act 2 · Scene 1
Chasuble

But have you any grave doubts on the subject?

Show preceding context

Jack: But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this afternoon, if you have nothing better to do.

Chasuble: But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?

Jack: I don’t remember anything about it.

9
422
Act 2 · Scene 1
Jack

I certainly intend to have. Of course I don’t know if the thing would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.

Show preceding context

Chasuble: But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?

Jack: I don’t remember anything about it.

Chasuble: But have you any grave doubts on the subject?

30
423
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a perfectly canonical practice.

Show preceding context

Jack: I don’t remember anything about it.

Chasuble: But have you any grave doubts on the subject?

Jack: I certainly intend to have. Of course I don’t know if the thing would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.

16
424
Act 2 · Scene 1
Jack

Immersion!

Show preceding context

Chasuble: But have you any grave doubts on the subject?

Jack: I certainly intend to have. Of course I don’t know if the thing would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.

Chasuble: Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a perfectly canonical practice.

1
425
Act 2 · Scene 1
Chasuble

You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At what hour would you wish the ceremony performed?

Show preceding context

Jack: I certainly intend to have. Of course I don’t know if the thing would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.

Chasuble: Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a perfectly canonical practice.

Jack: Immersion!

30
426
Act 2 · Scene 1
Jack

Oh, I might trot round about five if that would suit you.

Show preceding context

Chasuble: Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a perfectly canonical practice.

Jack: Immersion!

Chasuble: You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At what hour would you wish the ceremony performed?

12
427
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a most hard-working man.

Show preceding context

Jack: Immersion!

Chasuble: You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At what hour would you wish the ceremony performed?

Jack: Oh, I might trot round about five if that would suit you.

39
428
Act 2 · Scene 1
Jack

Oh! I don’t see much fun in being christened along with other babies. It would be childish. Would half-past five do?

Show preceding context

Chasuble: You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At what hour would you wish the ceremony performed?

Jack: Oh, I might trot round about five if that would suit you.

Chasuble: Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a most hard-working man.

21
429
Act 2 · Scene 1
Chasuble

Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in disguise.

Show preceding context

Jack: Oh, I might trot round about five if that would suit you.

Chasuble: Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a most hard-working man.

Jack: Oh! I don’t see much fun in being christened along with other babies. It would be childish. Would half-past five do?

46
430
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.

Show preceding context

Chasuble: Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a most hard-working man.

Jack: Oh! I don’t see much fun in being christened along with other babies. It would be childish. Would half-past five do?

Chasuble: Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in disguise.

11
431
Act 2 · Scene 1
Cecily

Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you have got on! Do go and change them.

Show preceding context

Jack: Oh! I don’t see much fun in being christened along with other babies. It would be childish. Would half-past five do?

Chasuble: Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in disguise.

Miss Prism: This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.

[Enter Cecily from the house.]

23
432
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Cecily!

Show preceding context

Chasuble: Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in disguise.

Miss Prism: This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.

[Enter Cecily from the house.]

Cecily: Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you have got on! Do go and change them.

1
433
Act 2 · Scene 1
Chasuble

My child! my child! [ Cecily goes towards Jack ; he kisses her brow in a melancholy manner.]

Show preceding context

Miss Prism: This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.

[Enter Cecily from the house.]

Cecily: Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you have got on! Do go and change them.

Miss Prism: Cecily!

18
434
Act 2 · Scene 1
Cecily

What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you think is in the dining-room? Your brother!

Show preceding context

Cecily: Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you have got on! Do go and change them.

Miss Prism: Cecily!

Chasuble: My child! my child! [ Cecily goes towards Jack ; he kisses her brow in a melancholy manner.]

35
435
Act 2 · Scene 1
Jack

Who?

Show preceding context

Miss Prism: Cecily!

Chasuble: My child! my child! [ Cecily goes towards Jack ; he kisses her brow in a melancholy manner.]

Cecily: What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you think is in the dining-room? Your brother!

1
436
Act 2 · Scene 1
Cecily

Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.

Show preceding context

Chasuble: My child! my child! [ Cecily goes towards Jack ; he kisses her brow in a melancholy manner.]

Cecily: What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you think is in the dining-room? Your brother!

Jack: Who?

10
437
Act 2 · Scene 1
Jack

What nonsense! I haven’t got a brother.

Show preceding context

Cecily: What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you think is in the dining-room? Your brother!

Jack: Who?

Cecily: Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.

7
438
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, don’t say that. However badly he may have behaved to you in the past he is still your brother. You couldn’t be so heartless as to disown him. I’ll tell him to come out. And you will shake hands with him, won’t you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]

Show preceding context

Jack: Who?

Cecily: Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.

Jack: What nonsense! I haven’t got a brother.

51
439
Act 2 · Scene 1
Chasuble

These are very joyful tidings.

Show preceding context

Cecily: Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.

Jack: What nonsense! I haven’t got a brother.

Cecily: Oh, don’t say that. However badly he may have behaved to you in the past he is still your brother. You couldn’t be so heartless as to disown him. I’ll tell him to come out. And you will shake hands with him, won’t you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]

5
440
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to me peculiarly distressing.

Show preceding context

Jack: What nonsense! I haven’t got a brother.

Cecily: Oh, don’t say that. However badly he may have behaved to you in the past he is still your brother. You couldn’t be so heartless as to disown him. I’ll tell him to come out. And you will shake hands with him, won’t you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]

Chasuble: These are very joyful tidings.

17
441
Act 2 · Scene 1
Jack

My brother is in the dining-room? I don’t know what it all means. I think it is perfectly absurd.

Show preceding context

Cecily: Oh, don’t say that. However badly he may have behaved to you in the past he is still your brother. You couldn’t be so heartless as to disown him. I’ll tell him to come out. And you will shake hands with him, won’t you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]

Chasuble: These are very joyful tidings.

Miss Prism: After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to me peculiarly distressing.

19
442
Act 2 · Scene 1
Jack

Good heavens! [Motions Algernon away.]

Show preceding context

Chasuble: These are very joyful tidings.

Miss Prism: After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to me peculiarly distressing.

Jack: My brother is in the dining-room? I don’t know what it all means. I think it is perfectly absurd.

[Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack .]

5
443
Act 2 · Scene 1
Algernon

Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future. [ Jack glares at him and does not take his hand.]

Show preceding context

Miss Prism: After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to me peculiarly distressing.

Jack: My brother is in the dining-room? I don’t know what it all means. I think it is perfectly absurd.

[Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack .]

Jack: Good heavens! [Motions Algernon away.]

47
444
Act 2 · Scene 1
Cecily

Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother’s hand?

Show preceding context

Jack: My brother is in the dining-room? I don’t know what it all means. I think it is perfectly absurd.

[Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack .]

Jack: Good heavens! [Motions Algernon away.]

Algernon: Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future. [ Jack glares at him and does not take his hand.]

12
445
Act 2 · Scene 1
Jack

Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down here disgraceful. He knows perfectly well why.

Show preceding context

Jack: Good heavens! [Motions Algernon away.]

Algernon: Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future. [ Jack glares at him and does not take his hand.]

Cecily: Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother’s hand?

20
446
Act 2 · Scene 1
Cecily

Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest has just been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed of pain.

Show preceding context

Algernon: Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future. [ Jack glares at him and does not take his hand.]

Cecily: Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother’s hand?

Jack: Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down here disgraceful. He knows perfectly well why.

60
447
Act 2 · Scene 1
Jack

Oh! he has been talking about Bunbury, has he?

Show preceding context

Cecily: Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother’s hand?

Jack: Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down here disgraceful. He knows perfectly well why.

Cecily: Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest has just been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed of pain.

9
448
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible state of health.

Show preceding context

Jack: Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down here disgraceful. He knows perfectly well why.

Cecily: Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest has just been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed of pain.

Jack: Oh! he has been talking about Bunbury, has he?

16
449
Act 2 · Scene 1
Jack

Bunbury! Well, I won’t have him talk to you about Bunbury or about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.

Show preceding context

Cecily: Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest has just been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed of pain.

Jack: Oh! he has been talking about Bunbury, has he?

Cecily: Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible state of health.

23
450
Act 2 · Scene 1
Algernon

Of course I admit that the faults were all on my side. But I must say that I think that Brother John’s coldness to me is peculiarly painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering it is the first time I have come here.

Show preceding context

Jack: Oh! he has been talking about Bunbury, has he?

Cecily: Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible state of health.

Jack: Bunbury! Well, I won’t have him talk to you about Bunbury or about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.

45
451
Act 2 · Scene 1
Cecily

Uncle Jack, if you don’t shake hands with Ernest I will never forgive you.

Show preceding context

Cecily: Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible state of health.

Jack: Bunbury! Well, I won’t have him talk to you about Bunbury or about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.

Algernon: Of course I admit that the faults were all on my side. But I must say that I think that Brother John’s coldness to me is peculiarly painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering it is the first time I have come here.

14
452
Act 2 · Scene 1
Jack

Never forgive me?

Show preceding context

Jack: Bunbury! Well, I won’t have him talk to you about Bunbury or about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.

Algernon: Of course I admit that the faults were all on my side. But I must say that I think that Brother John’s coldness to me is peculiarly painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering it is the first time I have come here.

Cecily: Uncle Jack, if you don’t shake hands with Ernest I will never forgive you.

3
453
Act 2 · Scene 1
Cecily

Never, never, never!

Show preceding context

Algernon: Of course I admit that the faults were all on my side. But I must say that I think that Brother John’s coldness to me is peculiarly painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering it is the first time I have come here.

Cecily: Uncle Jack, if you don’t shake hands with Ernest I will never forgive you.

Jack: Never forgive me?

3
454
Act 2 · Scene 1
Jack

Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with Algernon and glares.]

Show preceding context

Cecily: Uncle Jack, if you don’t shake hands with Ernest I will never forgive you.

Jack: Never forgive me?

Cecily: Never, never, never!

16
455
Act 2 · Scene 1
Chasuble

It’s pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation? I think we might leave the two brothers together.

Show preceding context

Jack: Never forgive me?

Cecily: Never, never, never!

Jack: Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with Algernon and glares.]

20
456
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

Cecily, you will come with us.

Show preceding context

Cecily: Never, never, never!

Jack: Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with Algernon and glares.]

Chasuble: It’s pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation? I think we might leave the two brothers together.

6
457
Act 2 · Scene 1
Cecily

Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is over.

Show preceding context

Jack: Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with Algernon and glares.]

Chasuble: It’s pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation? I think we might leave the two brothers together.

Miss Prism: Cecily, you will come with us.

10
458
Act 2 · Scene 1
Chasuble

You have done a beautiful action to-day, dear child.

Show preceding context

Chasuble: It’s pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation? I think we might leave the two brothers together.

Miss Prism: Cecily, you will come with us.

Cecily: Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is over.

9
459
Act 2 · Scene 1
Miss Prism

We must not be premature in our judgments.

Show preceding context

Miss Prism: Cecily, you will come with us.

Cecily: Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is over.

Chasuble: You have done a beautiful action to-day, dear child.

8
460
Act 2 · Scene 1
Cecily

I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon .]

Show preceding context

Cecily: Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is over.

Chasuble: You have done a beautiful action to-day, dear child.

Miss Prism: We must not be premature in our judgments.

13
461
Act 2 · Scene 1
Jack

You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don’t allow any Bunburying here.

Show preceding context

Chasuble: You have done a beautiful action to-day, dear child.

Miss Prism: We must not be premature in our judgments.

Cecily: I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon .]

21
462
Act 2 · Scene 1
Merriman

I have put Mr. Ernest’s things in the room next to yours, sir. I suppose that is all right?

Show preceding context

Miss Prism: We must not be premature in our judgments.

Cecily: I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon .]

Jack: You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don’t allow any Bunburying here.

[Enter Merriman .]

19
463
Act 2 · Scene 1
Jack

What?

Show preceding context

Cecily: I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon .]

Jack: You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don’t allow any Bunburying here.

[Enter Merriman .]

Merriman: I have put Mr. Ernest’s things in the room next to yours, sir. I suppose that is all right?

1
464
Act 2 · Scene 1
Merriman

Mr. Ernest’s luggage, sir. I have unpacked it and put it in the room next to your own.

Show preceding context

Jack: You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don’t allow any Bunburying here.

[Enter Merriman .]

Merriman: I have put Mr. Ernest’s things in the room next to yours, sir. I suppose that is all right?

Jack: What?

18
465
Act 2 · Scene 1
Jack

His luggage?

Show preceding context

Merriman: I have put Mr. Ernest’s things in the room next to yours, sir. I suppose that is all right?

Jack: What?

Merriman: Mr. Ernest’s luggage, sir. I have unpacked it and put it in the room next to your own.

2
466
Act 2 · Scene 1
Merriman

Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes, and a large luncheon-basket.

Show preceding context

Jack: What?

Merriman: Mr. Ernest’s luggage, sir. I have unpacked it and put it in the room next to your own.

Jack: His luggage?

12
467
Act 2 · Scene 1
Algernon

I am afraid I can’t stay more than a week this time.

Show preceding context

Merriman: Mr. Ernest’s luggage, sir. I have unpacked it and put it in the room next to your own.

Jack: His luggage?

Merriman: Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes, and a large luncheon-basket.

12
468
Act 2 · Scene 1
Jack

Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town.

Show preceding context

Jack: His luggage?

Merriman: Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes, and a large luncheon-basket.

Algernon: I am afraid I can’t stay more than a week this time.

15
469
Act 2 · Scene 1
Merriman

Yes, sir. [Goes back into the house.]

Show preceding context

Merriman: Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes, and a large luncheon-basket.

Algernon: I am afraid I can’t stay more than a week this time.

Jack: Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town.

7
470
Act 2 · Scene 1
Algernon

What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at all.

Show preceding context

Algernon: I am afraid I can’t stay more than a week this time.

Jack: Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town.

Merriman: Yes, sir. [Goes back into the house.]

17
471
Act 2 · Scene 1
Jack

Yes, you have.

Show preceding context

Jack: Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town.

Merriman: Yes, sir. [Goes back into the house.]

Algernon: What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at all.

3
472
Act 2 · Scene 1
Algernon

I haven’t heard any one call me.

Show preceding context

Merriman: Yes, sir. [Goes back into the house.]

Algernon: What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at all.

Jack: Yes, you have.

7
473
Act 2 · Scene 1
Jack

Your duty as a gentleman calls you back.

Show preceding context

Algernon: What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at all.

Jack: Yes, you have.

Algernon: I haven’t heard any one call me.

8
474
Act 2 · Scene 1
Algernon

My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the smallest degree.

Show preceding context

Jack: Yes, you have.

Algernon: I haven’t heard any one call me.

Jack: Your duty as a gentleman calls you back.

15
475
Act 2 · Scene 1
Jack

I can quite understand that.

Show preceding context

Algernon: I haven’t heard any one call me.

Jack: Your duty as a gentleman calls you back.

Algernon: My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the smallest degree.

5
476
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, Cecily is a darling.

Show preceding context

Jack: Your duty as a gentleman calls you back.

Algernon: My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the smallest degree.

Jack: I can quite understand that.

5
477
Act 2 · Scene 1
Jack

You are not to talk of Miss Cardew like that. I don’t like it.

Show preceding context

Algernon: My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the smallest degree.

Jack: I can quite understand that.

Algernon: Well, Cecily is a darling.

14
478
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, I don’t like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why on earth don’t you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it grotesque.

Show preceding context

Jack: I can quite understand that.

Algernon: Well, Cecily is a darling.

Jack: You are not to talk of Miss Cardew like that. I don’t like it.

53
479
Act 2 · Scene 1
Jack

You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.

Show preceding context

Algernon: Well, Cecily is a darling.

Jack: You are not to talk of Miss Cardew like that. I don’t like it.

Algernon: Well, I don’t like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why on earth don’t you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it grotesque.

29
480
Act 2 · Scene 1
Algernon

I certainly won’t leave you so long as you are in mourning. It would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should think it very unkind if you didn’t.

Show preceding context

Jack: You are not to talk of Miss Cardew like that. I don’t like it.

Algernon: Well, I don’t like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why on earth don’t you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it grotesque.

Jack: You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.

38
481
Act 2 · Scene 1
Jack

Well, will you go if I change my clothes?

Show preceding context

Algernon: Well, I don’t like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why on earth don’t you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it grotesque.

Jack: You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.

Algernon: I certainly won’t leave you so long as you are in mourning. It would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should think it very unkind if you didn’t.

9
482
Act 2 · Scene 1
Algernon

Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress, and with such little result.

Show preceding context

Jack: You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.

Algernon: I certainly won’t leave you so long as you are in mourning. It would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should think it very unkind if you didn’t.

Jack: Well, will you go if I change my clothes?

21
483
Act 2 · Scene 1
Jack

Well, at any rate, that is better than being always over-dressed as you are.

Show preceding context

Algernon: I certainly won’t leave you so long as you are in mourning. It would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should think it very unkind if you didn’t.

Jack: Well, will you go if I change my clothes?

Algernon: Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress, and with such little result.

14
484
Act 2 · Scene 1
Algernon

If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always immensely over-educated.

Show preceding context

Jack: Well, will you go if I change my clothes?

Algernon: Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress, and with such little result.

Jack: Well, at any rate, that is better than being always over-dressed as you are.

17
485
Act 2 · Scene 1
Jack

Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.

Show preceding context

Algernon: Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress, and with such little result.

Jack: Well, at any rate, that is better than being always over-dressed as you are.

Algernon: If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always immensely over-educated.

50
486
Act 2 · Scene 1
Algernon

I think it has been a great success. I’m in love with Cecily, and that is everything.

Show preceding context

Jack: Well, at any rate, that is better than being always over-dressed as you are.

Algernon: If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always immensely over-educated.

Jack: Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.

[Goes into the house.]

17
487
Act 2 · Scene 1
Algernon

But I must see her before I go, and make arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.

Show preceding context

Algernon: If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always immensely over-educated.

Jack: Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.

[Goes into the house.]

Algernon: I think it has been a great success. I’m in love with Cecily, and that is everything.

[Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins to water the flowers.]

18
488
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were with Uncle Jack.

Show preceding context

Jack: Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.

[Goes into the house.]

Algernon: I think it has been a great success. I’m in love with Cecily, and that is everything.

[Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins to water the flowers.]

Algernon: But I must see her before I go, and make arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.

16
489
Act 2 · Scene 1
Algernon

He’s gone to order the dog-cart for me.

Show preceding context

Algernon: I think it has been a great success. I’m in love with Cecily, and that is everything.

[Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins to water the flowers.]

Algernon: But I must see her before I go, and make arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.

Cecily: Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were with Uncle Jack.

8
490
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, is he going to take you for a nice drive?

Show preceding context

Algernon: But I must see her before I go, and make arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.

Cecily: Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were with Uncle Jack.

Algernon: He’s gone to order the dog-cart for me.

11
491
Act 2 · Scene 1
Algernon

He’s going to send me away.

Show preceding context

Cecily: Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were with Uncle Jack.

Algernon: He’s gone to order the dog-cart for me.

Cecily: Oh, is he going to take you for a nice drive?

6
492
Act 2 · Scene 1
Cecily

Then have we got to part?

Show preceding context

Algernon: He’s gone to order the dog-cart for me.

Cecily: Oh, is he going to take you for a nice drive?

Algernon: He’s going to send me away.

6
493
Act 2 · Scene 1
Algernon

I am afraid so. It’s a very painful parting.

Show preceding context

Cecily: Oh, is he going to take you for a nice drive?

Algernon: He’s going to send me away.

Cecily: Then have we got to part?

9
494
Act 2 · Scene 1
Cecily

It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is almost unbearable.

Show preceding context

Algernon: He’s going to send me away.

Cecily: Then have we got to part?

Algernon: I am afraid so. It’s a very painful parting.

46
495
Act 2 · Scene 1
Algernon

Thank you.

Show preceding context

Cecily: Then have we got to part?

Algernon: I am afraid so. It’s a very painful parting.

Cecily: It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is almost unbearable.

2
496
Act 2 · Scene 1
Merriman

The dog-cart is at the door, sir. [ Algernon looks appealingly at Cecily .]

Show preceding context

Algernon: I am afraid so. It’s a very painful parting.

Cecily: It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is almost unbearable.

Algernon: Thank you.

[Enter Merriman .]

14
497
Act 2 · Scene 1
Cecily

It can wait, Merriman for . . . five minutes.

Show preceding context

Cecily: It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is almost unbearable.

Algernon: Thank you.

[Enter Merriman .]

Merriman: The dog-cart is at the door, sir. [ Algernon looks appealingly at Cecily .]

10
498
Act 2 · Scene 1
Merriman

Yes, Miss. [Exit Merriman .]

Show preceding context

Algernon: Thank you.

[Enter Merriman .]

Merriman: The dog-cart is at the door, sir. [ Algernon looks appealingly at Cecily .]

Cecily: It can wait, Merriman for . . . five minutes.

5
499
Act 2 · Scene 1
Algernon

I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible personification of absolute perfection.

Show preceding context

Merriman: The dog-cart is at the door, sir. [ Algernon looks appealingly at Cecily .]

Cecily: It can wait, Merriman for . . . five minutes.

Merriman: Yes, Miss. [Exit Merriman .]

31
500
Act 2 · Scene 1
Cecily

I think your frankness does you great credit, Ernest. If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to table and begins writing in diary.]

Show preceding context

Cecily: It can wait, Merriman for . . . five minutes.

Merriman: Yes, Miss. [Exit Merriman .]

Algernon: I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible personification of absolute perfection.

31
501
Act 2 · Scene 1
Algernon

Do you really keep a diary? I’d give anything to look at it. May I?

Show preceding context

Merriman: Yes, Miss. [Exit Merriman .]

Algernon: I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible personification of absolute perfection.

Cecily: I think your frankness does you great credit, Ernest. If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to table and begins writing in diary.]

15
502
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very young girl’s record of her own thoughts and impressions, and consequently meant for publication. When it appears in volume form I hope you will order a copy. But pray, Ernest, don’t stop. I delight in taking down from dictation. I have reached ‘absolute perfection’. You can go on. I am quite ready for more.

Show preceding context

Algernon: I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible personification of absolute perfection.

Cecily: I think your frankness does you great credit, Ernest. If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to table and begins writing in diary.]

Algernon: Do you really keep a diary? I’d give anything to look at it. May I?

68
503
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!

Show preceding context

Cecily: I think your frankness does you great credit, Ernest. If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to table and begins writing in diary.]

Algernon: Do you really keep a diary? I’d give anything to look at it. May I?

Cecily: Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very young girl’s record of her own thoughts and impressions, and consequently meant for publication. When it appears in volume form I hope you will order a copy. But pray, Ernest, don’t stop. I delight in taking down from dictation. I have reached ‘absolute perfection’. You can go on. I am quite ready for more.

5
504
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, don’t cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluently and not cough. Besides, I don’t know how to spell a cough. [Writes as Algernon speaks.]

Show preceding context

Algernon: Do you really keep a diary? I’d give anything to look at it. May I?

Cecily: Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very young girl’s record of her own thoughts and impressions, and consequently meant for publication. When it appears in volume form I hope you will order a copy. But pray, Ernest, don’t stop. I delight in taking down from dictation. I have reached ‘absolute perfection’. You can go on. I am quite ready for more.

Algernon: [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!

28
505
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Show preceding context

Cecily: Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very young girl’s record of her own thoughts and impressions, and consequently meant for publication. When it appears in volume form I hope you will order a copy. But pray, Ernest, don’t stop. I delight in taking down from dictation. I have reached ‘absolute perfection’. You can go on. I am quite ready for more.

Algernon: [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!

Cecily: Oh, don’t cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluently and not cough. Besides, I don’t know how to spell a cough. [Writes as Algernon speaks.]

25
506
Act 2 · Scene 1
Cecily

I don’t think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn’t seem to make much sense, does it?

Show preceding context

Algernon: [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!

Cecily: Oh, don’t cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluently and not cough. Besides, I don’t know how to spell a cough. [Writes as Algernon speaks.]

Algernon: [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

25
507
Act 2 · Scene 1
Algernon

Cecily!

Show preceding context

Cecily: Oh, don’t cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluently and not cough. Besides, I don’t know how to spell a cough. [Writes as Algernon speaks.]

Algernon: [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Cecily: I don’t think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn’t seem to make much sense, does it?

1
508
Act 2 · Scene 1
Merriman

The dog-cart is waiting, sir.

Show preceding context

Algernon: [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Cecily: I don’t think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn’t seem to make much sense, does it?

Algernon: Cecily!

[Enter Merriman .]

5
509
Act 2 · Scene 1
Algernon

Tell it to come round next week, at the same hour.

Show preceding context

Cecily: I don’t think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn’t seem to make much sense, does it?

Algernon: Cecily!

[Enter Merriman .]

Merriman: The dog-cart is waiting, sir.

11
510
Act 2 · Scene 1
Merriman

[Looks at Cecily , who makes no sign.] Yes, sir.

Show preceding context

Algernon: Cecily!

[Enter Merriman .]

Merriman: The dog-cart is waiting, sir.

Algernon: Tell it to come round next week, at the same hour.

10
511
Act 2 · Scene 1
Cecily

Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on till next week, at the same hour.

Show preceding context

Merriman: The dog-cart is waiting, sir.

Algernon: Tell it to come round next week, at the same hour.

Merriman: [Looks at Cecily , who makes no sign.] Yes, sir.

[ Merriman retires.]

21
512
Act 2 · Scene 1
Algernon

Oh, I don’t care about Jack. I don’t care for anybody in the whole world but you. I love you, Cecily. You will marry me, won’t you?

Show preceding context

Algernon: Tell it to come round next week, at the same hour.

Merriman: [Looks at Cecily , who makes no sign.] Yes, sir.

[ Merriman retires.]

Cecily: Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on till next week, at the same hour.

27
513
Act 2 · Scene 1
Cecily

You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three months.

Show preceding context

Merriman: [Looks at Cecily , who makes no sign.] Yes, sir.

[ Merriman retires.]

Cecily: Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on till next week, at the same hour.

Algernon: Oh, I don’t care about Jack. I don’t care for anybody in the whole world but you. I love you, Cecily. You will marry me, won’t you?

15
514
Act 2 · Scene 1
Algernon

For the last three months?

Show preceding context

Cecily: Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on till next week, at the same hour.

Algernon: Oh, I don’t care about Jack. I don’t care for anybody in the whole world but you. I love you, Cecily. You will marry me, won’t you?

Cecily: You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three months.

5
515
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes, it will be exactly three months on Thursday.

Show preceding context

Algernon: Oh, I don’t care about Jack. I don’t care for anybody in the whole world but you. I love you, Cecily. You will marry me, won’t you?

Cecily: You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three months.

Algernon: For the last three months?

9
516
Act 2 · Scene 1
Algernon

But how did we become engaged?

Show preceding context

Cecily: You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three months.

Algernon: For the last three months?

Cecily: Yes, it will be exactly three months on Thursday.

6
517
Act 2 · Scene 1
Cecily

Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he had a younger brother who was very wicked and bad, you of course have formed the chief topic of conversation between myself and Miss Prism. And of course a man who is much talked about is always very attractive. One feels there must be something in him, after all. I daresay it was foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.

Show preceding context

Algernon: For the last three months?

Cecily: Yes, it will be exactly three months on Thursday.

Algernon: But how did we become engaged?

76
518
Act 2 · Scene 1
Algernon

Darling! And when was the engagement actually settled?

Show preceding context

Cecily: Yes, it will be exactly three months on Thursday.

Algernon: But how did we become engaged?

Cecily: Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he had a younger brother who was very wicked and bad, you of course have formed the chief topic of conversation between myself and Miss Prism. And of course a man who is much talked about is always very attractive. One feels there must be something in him, after all. I daresay it was foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.

8
519
Act 2 · Scene 1
Cecily

On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance of my existence, I determined to end the matter one way or the other, and after a long struggle with myself I accepted you under this dear old tree here. The next day I bought this little ring in your name, and this is the little bangle with the true lover’s knot I promised you always to wear.

Show preceding context

Algernon: But how did we become engaged?

Cecily: Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he had a younger brother who was very wicked and bad, you of course have formed the chief topic of conversation between myself and Miss Prism. And of course a man who is much talked about is always very attractive. One feels there must be something in him, after all. I daresay it was foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.

Algernon: Darling! And when was the engagement actually settled?

70
520
Act 2 · Scene 1
Algernon

Did I give you this? It’s very pretty, isn’t it?

Show preceding context

Cecily: Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he had a younger brother who was very wicked and bad, you of course have formed the chief topic of conversation between myself and Miss Prism. And of course a man who is much talked about is always very attractive. One feels there must be something in him, after all. I daresay it was foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.

Algernon: Darling! And when was the engagement actually settled?

Cecily: On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance of my existence, I determined to end the matter one way or the other, and after a long struggle with myself I accepted you under this dear old tree here. The next day I bought this little ring in your name, and this is the little bangle with the true lover’s knot I promised you always to wear.

10
521
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes, you’ve wonderfully good taste, Ernest. It’s the excuse I’ve always given for your leading such a bad life. And this is the box in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and produces letters tied up with blue ribbon.]

Show preceding context

Algernon: Darling! And when was the engagement actually settled?

Cecily: On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance of my existence, I determined to end the matter one way or the other, and after a long struggle with myself I accepted you under this dear old tree here. The next day I bought this little ring in your name, and this is the little bangle with the true lover’s knot I promised you always to wear.

Algernon: Did I give you this? It’s very pretty, isn’t it?

45
522
Act 2 · Scene 1
Algernon

My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written you any letters.

Show preceding context

Cecily: On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance of my existence, I determined to end the matter one way or the other, and after a long struggle with myself I accepted you under this dear old tree here. The next day I bought this little ring in your name, and this is the little bangle with the true lover’s knot I promised you always to wear.

Algernon: Did I give you this? It’s very pretty, isn’t it?

Cecily: Yes, you’ve wonderfully good taste, Ernest. It’s the excuse I’ve always given for your leading such a bad life. And this is the box in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and produces letters tied up with blue ribbon.]

14
523
Act 2 · Scene 1
Cecily

You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too well that I was forced to write your letters for you. I wrote always three times a week, and sometimes oftener.

Show preceding context

Algernon: Did I give you this? It’s very pretty, isn’t it?

Cecily: Yes, you’ve wonderfully good taste, Ernest. It’s the excuse I’ve always given for your leading such a bad life. And this is the box in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and produces letters tied up with blue ribbon.]

Algernon: My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written you any letters.

33
524
Act 2 · Scene 1
Algernon

Oh, do let me read them, Cecily?

Show preceding context

Cecily: Yes, you’ve wonderfully good taste, Ernest. It’s the excuse I’ve always given for your leading such a bad life. And this is the box in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and produces letters tied up with blue ribbon.]

Algernon: My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written you any letters.

Cecily: You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too well that I was forced to write your letters for you. I wrote always three times a week, and sometimes oftener.

7
525
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, I couldn’t possibly. They would make you far too conceited. [Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can hardly read them without crying a little.

Show preceding context

Algernon: My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written you any letters.

Cecily: You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too well that I was forced to write your letters for you. I wrote always three times a week, and sometimes oftener.

Algernon: Oh, do let me read them, Cecily?

44
526
Act 2 · Scene 1
Algernon

But was our engagement ever broken off?

Show preceding context

Cecily: You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too well that I was forced to write your letters for you. I wrote always three times a week, and sometimes oftener.

Algernon: Oh, do let me read them, Cecily?

Cecily: Oh, I couldn’t possibly. They would make you far too conceited. [Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can hardly read them without crying a little.

7
527
Act 2 · Scene 1
Cecily

Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the entry if you like. [Shows diary.] ‘To-day I broke off my engagement with Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues charming.’

Show preceding context

Algernon: Oh, do let me read them, Cecily?

Cecily: Oh, I couldn’t possibly. They would make you far too conceited. [Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can hardly read them without crying a little.

Algernon: But was our engagement ever broken off?

41
528
Act 2 · Scene 1
Algernon

But why on earth did you break it off? What had I done? I had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you broke it off. Particularly when the weather was so charming.

Show preceding context

Cecily: Oh, I couldn’t possibly. They would make you far too conceited. [Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can hardly read them without crying a little.

Algernon: But was our engagement ever broken off?

Cecily: Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the entry if you like. [Shows diary.] ‘To-day I broke off my engagement with Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues charming.’

39
529
Act 2 · Scene 1
Cecily

It would hardly have been a really serious engagement if it hadn’t been broken off at least once. But I forgave you before the week was out.

Show preceding context

Algernon: But was our engagement ever broken off?

Cecily: Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the entry if you like. [Shows diary.] ‘To-day I broke off my engagement with Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues charming.’

Algernon: But why on earth did you break it off? What had I done? I had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you broke it off. Particularly when the weather was so charming.

27
530
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you are, Cecily.

Show preceding context

Cecily: Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the entry if you like. [Shows diary.] ‘To-day I broke off my engagement with Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues charming.’

Algernon: But why on earth did you break it off? What had I done? I had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you broke it off. Particularly when the weather was so charming.

Cecily: It would hardly have been a really serious engagement if it hadn’t been broken off at least once. But I forgave you before the week was out.

12
531
Act 2 · Scene 1
Cecily

You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers through his hair.] I hope your hair curls naturally, does it?

Show preceding context

Algernon: But why on earth did you break it off? What had I done? I had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you broke it off. Particularly when the weather was so charming.

Cecily: It would hardly have been a really serious engagement if it hadn’t been broken off at least once. But I forgave you before the week was out.

Algernon: [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you are, Cecily.

22
532
Act 2 · Scene 1
Algernon

Yes, darling, with a little help from others.

Show preceding context

Cecily: It would hardly have been a really serious engagement if it hadn’t been broken off at least once. But I forgave you before the week was out.

Algernon: [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you are, Cecily.

Cecily: You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers through his hair.] I hope your hair curls naturally, does it?

8
533
Act 2 · Scene 1
Cecily

I am so glad.

Show preceding context

Algernon: [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you are, Cecily.

Cecily: You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers through his hair.] I hope your hair curls naturally, does it?

Algernon: Yes, darling, with a little help from others.

4
534
Act 2 · Scene 1
Algernon

You’ll never break off our engagement again, Cecily?

Show preceding context

Cecily: You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers through his hair.] I hope your hair curls naturally, does it?

Algernon: Yes, darling, with a little help from others.

Cecily: I am so glad.

8
535
Act 2 · Scene 1
Cecily

I don’t think I could break it off now that I have actually met you. Besides, of course, there is the question of your name.

Show preceding context

Algernon: Yes, darling, with a little help from others.

Cecily: I am so glad.

Algernon: You’ll never break off our engagement again, Cecily?

25
536
Act 2 · Scene 1
Algernon

Yes, of course. [Nervously.]

Show preceding context

Cecily: I am so glad.

Algernon: You’ll never break off our engagement again, Cecily?

Cecily: I don’t think I could break it off now that I have actually met you. Besides, of course, there is the question of your name.

4
537
Act 2 · Scene 1
Cecily

You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [ Algernon rises, Cecily also.] There is something in that name that seems to inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband is not called Ernest.

Show preceding context

Algernon: You’ll never break off our engagement again, Cecily?

Cecily: I don’t think I could break it off now that I have actually met you. Besides, of course, there is the question of your name.

Algernon: Yes, of course. [Nervously.]

54
538
Act 2 · Scene 1
Algernon

But, my dear child, do you mean to say you could not love me if I had some other name?

Show preceding context

Cecily: I don’t think I could break it off now that I have actually met you. Besides, of course, there is the question of your name.

Algernon: Yes, of course. [Nervously.]

Cecily: You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [ Algernon rises, Cecily also.] There is something in that name that seems to inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband is not called Ernest.

20
539
Act 2 · Scene 1
Cecily

But what name?

Show preceding context

Algernon: Yes, of course. [Nervously.]

Cecily: You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [ Algernon rises, Cecily also.] There is something in that name that seems to inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband is not called Ernest.

Algernon: But, my dear child, do you mean to say you could not love me if I had some other name?

3
540
Act 2 · Scene 1
Algernon

Oh, any name you like—Algernon—for instance . . .

Show preceding context

Cecily: You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [ Algernon rises, Cecily also.] There is something in that name that seems to inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband is not called Ernest.

Algernon: But, my dear child, do you mean to say you could not love me if I had some other name?

Cecily: But what name?

9
541
Act 2 · Scene 1
Cecily

But I don’t like the name of Algernon.

Show preceding context

Algernon: But, my dear child, do you mean to say you could not love me if I had some other name?

Cecily: But what name?

Algernon: Oh, any name you like—Algernon—for instance . . .

8
542
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really can’t see why you should object to the name of Algernon. It is not at all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy, couldn’t you love me?

Show preceding context

Cecily: But what name?

Algernon: Oh, any name you like—Algernon—for instance . . .

Cecily: But I don’t like the name of Algernon.

71
543
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your character, but I fear that I should not be able to give you my undivided attention.

Show preceding context

Algernon: Oh, any name you like—Algernon—for instance . . .

Cecily: But I don’t like the name of Algernon.

Algernon: Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really can’t see why you should object to the name of Algernon. It is not at all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy, couldn’t you love me?

26
544
Act 2 · Scene 1
Algernon

Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I suppose, thoroughly experienced in the practice of all the rites and ceremonials of the Church?

Show preceding context

Cecily: But I don’t like the name of Algernon.

Algernon: Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really can’t see why you should object to the name of Algernon. It is not at all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy, couldn’t you love me?

Cecily: [Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your character, but I fear that I should not be able to give you my undivided attention.

25
545
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never written a single book, so you can imagine how much he knows.

Show preceding context

Algernon: Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really can’t see why you should object to the name of Algernon. It is not at all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy, couldn’t you love me?

Cecily: [Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your character, but I fear that I should not be able to give you my undivided attention.

Algernon: Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I suppose, thoroughly experienced in the practice of all the rites and ceremonials of the Church?

24
546
Act 2 · Scene 1
Algernon

I must see him at once on a most important christening—I mean on most important business.

Show preceding context

Cecily: [Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your character, but I fear that I should not be able to give you my undivided attention.

Algernon: Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I suppose, thoroughly experienced in the practice of all the rites and ceremonials of the Church?

Cecily: Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never written a single book, so you can imagine how much he knows.

16
547
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh!

Show preceding context

Algernon: Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I suppose, thoroughly experienced in the practice of all the rites and ceremonials of the Church?

Cecily: Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never written a single book, so you can imagine how much he knows.

Algernon: I must see him at once on a most important christening—I mean on most important business.

1
548
Act 2 · Scene 1
Algernon

I shan’t be away more than half an hour.

Show preceding context

Cecily: Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never written a single book, so you can imagine how much he knows.

Algernon: I must see him at once on a most important christening—I mean on most important business.

Cecily: Oh!

9
549
Act 2 · Scene 1
Cecily

Considering that we have been engaged since February the 14th, and that I only met you to-day for the first time, I think it is rather hard that you should leave me for so long a period as half an hour. Couldn’t you make it twenty minutes?

Show preceding context

Algernon: I must see him at once on a most important christening—I mean on most important business.

Cecily: Oh!

Algernon: I shan’t be away more than half an hour.

47
550
Act 2 · Scene 1
Algernon

I’ll be back in no time.

Show preceding context

Cecily: Oh!

Algernon: I shan’t be away more than half an hour.

Cecily: Considering that we have been engaged since February the 14th, and that I only met you to-day for the first time, I think it is rather hard that you should leave me for so long a period as half an hour. Couldn’t you make it twenty minutes?

6
551
Act 2 · Scene 1
Cecily

What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must enter his proposal in my diary.

Show preceding context

Algernon: I shan’t be away more than half an hour.

Cecily: Considering that we have been engaged since February the 14th, and that I only met you to-day for the first time, I think it is rather hard that you should leave me for so long a period as half an hour. Couldn’t you make it twenty minutes?

Algernon: I’ll be back in no time.

[Kisses her and rushes down the garden.]

20
552
Act 2 · Scene 1
Merriman

A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very important business, Miss Fairfax states.

Show preceding context

Cecily: Considering that we have been engaged since February the 14th, and that I only met you to-day for the first time, I think it is rather hard that you should leave me for so long a period as half an hour. Couldn’t you make it twenty minutes?

Algernon: I’ll be back in no time.

[Kisses her and rushes down the garden.]

Cecily: What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must enter his proposal in my diary.

[Enter Merriman .]

17
553
Act 2 · Scene 1
Cecily

Isn’t Mr. Worthing in his library?

Show preceding context

Algernon: I’ll be back in no time.

[Kisses her and rushes down the garden.]

Cecily: What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must enter his proposal in my diary.

[Enter Merriman .]

Merriman: A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very important business, Miss Fairfax states.

6
554
Act 2 · Scene 1
Merriman

Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some time ago.

Show preceding context

Cecily: What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must enter his proposal in my diary.

[Enter Merriman .]

Merriman: A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very important business, Miss Fairfax states.

Cecily: Isn’t Mr. Worthing in his library?

13
555
Act 2 · Scene 1
Cecily

Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be back soon. And you can bring tea.

Show preceding context

Merriman: A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very important business, Miss Fairfax states.

Cecily: Isn’t Mr. Worthing in his library?

Merriman: Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some time ago.

21
556
Act 2 · Scene 1
Merriman

Yes, Miss. [Goes out.]

Show preceding context

Cecily: Isn’t Mr. Worthing in his library?

Merriman: Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some time ago.

Cecily: Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be back soon. And you can bring tea.

4
557
Act 2 · Scene 1
Cecily

Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who are associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in London. I don’t quite like women who are interested in philanthropic work. I think it is so forward of them.

Show preceding context

Merriman: Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some time ago.

Cecily: Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be back soon. And you can bring tea.

Merriman: Yes, Miss. [Goes out.]

44
558
Act 2 · Scene 1
Merriman

Miss Fairfax.

Show preceding context

Cecily: Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be back soon. And you can bring tea.

Merriman: Yes, Miss. [Goes out.]

Cecily: Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who are associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in London. I don’t quite like women who are interested in philanthropic work. I think it is so forward of them.

[Enter Merriman .]

2
559
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you. My name is Cecily Cardew.

Show preceding context

Merriman: Yes, Miss. [Goes out.]

Cecily: Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who are associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in London. I don’t quite like women who are interested in philanthropic work. I think it is so forward of them.

[Enter Merriman .]

Merriman: Miss Fairfax.

[Enter Gwendolen .]

[Exit Merriman .]

16
560
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a very sweet name! Something tells me that we are going to be great friends. I like you already more than I can say. My first impressions of people are never wrong.

Show preceding context

Cecily: Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who are associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in London. I don’t quite like women who are interested in philanthropic work. I think it is so forward of them.

[Enter Merriman .]

Merriman: Miss Fairfax.

[Enter Gwendolen .]

[Exit Merriman .]

Cecily: [Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you. My name is Cecily Cardew.

41
561
Act 2 · Scene 1
Cecily

How nice of you to like me so much after we have known each other such a comparatively short time. Pray sit down.

Show preceding context

Merriman: Miss Fairfax.

[Enter Gwendolen .]

[Exit Merriman .]

Cecily: [Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you. My name is Cecily Cardew.

Gwendolen: Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a very sweet name! Something tells me that we are going to be great friends. I like you already more than I can say. My first impressions of people are never wrong.

23
562
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?

Show preceding context

Cecily: [Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you. My name is Cecily Cardew.

Gwendolen: Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a very sweet name! Something tells me that we are going to be great friends. I like you already more than I can say. My first impressions of people are never wrong.

Cecily: How nice of you to like me so much after we have known each other such a comparatively short time. Pray sit down.

11
563
Act 2 · Scene 1
Cecily

With pleasure!

Show preceding context

Gwendolen: Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a very sweet name! Something tells me that we are going to be great friends. I like you already more than I can say. My first impressions of people are never wrong.

Cecily: How nice of you to like me so much after we have known each other such a comparatively short time. Pray sit down.

Gwendolen: [Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?

2
564
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

And you will always call me Gwendolen, won’t you?

Show preceding context

Cecily: How nice of you to like me so much after we have known each other such a comparatively short time. Pray sit down.

Gwendolen: [Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?

Cecily: With pleasure!

9
565
Act 2 · Scene 1
Cecily

If you wish.

Show preceding context

Gwendolen: [Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?

Cecily: With pleasure!

Gwendolen: And you will always call me Gwendolen, won’t you?

3
566
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Then that is all quite settled, is it not?

Show preceding context

Cecily: With pleasure!

Gwendolen: And you will always call me Gwendolen, won’t you?

Cecily: If you wish.

9
567
Act 2 · Scene 1
Cecily

I hope so. [A pause. They both sit down together.]

Show preceding context

Gwendolen: And you will always call me Gwendolen, won’t you?

Cecily: If you wish.

Gwendolen: Then that is all quite settled, is it not?

10
568
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Perhaps this might be a favourable opportunity for my mentioning who I am. My father is Lord Bracknell. You have never heard of papa, I suppose?

Show preceding context

Cecily: If you wish.

Gwendolen: Then that is all quite settled, is it not?

Cecily: I hope so. [A pause. They both sit down together.]

26
569
Act 2 · Scene 1
Cecily

I don’t think so.

Show preceding context

Gwendolen: Then that is all quite settled, is it not?

Cecily: I hope so. [A pause. They both sit down together.]

Gwendolen: Perhaps this might be a favourable opportunity for my mentioning who I am. My father is Lord Bracknell. You have never heard of papa, I suppose?

4
570
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Outside the family circle, papa, I am glad to say, is entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate, does he not? And I don’t like that. It makes men so very attractive. Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so do you mind my looking at you through my glasses?

Show preceding context

Cecily: I hope so. [A pause. They both sit down together.]

Gwendolen: Perhaps this might be a favourable opportunity for my mentioning who I am. My father is Lord Bracknell. You have never heard of papa, I suppose?

Cecily: I don’t think so.

98
571
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.

Show preceding context

Gwendolen: Perhaps this might be a favourable opportunity for my mentioning who I am. My father is Lord Bracknell. You have never heard of papa, I suppose?

Cecily: I don’t think so.

Gwendolen: Outside the family circle, papa, I am glad to say, is entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate, does he not? And I don’t like that. It makes men so very attractive. Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so do you mind my looking at you through my glasses?

13
572
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You are here on a short visit, I suppose.

Show preceding context

Cecily: I don’t think so.

Gwendolen: Outside the family circle, papa, I am glad to say, is entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate, does he not? And I don’t like that. It makes men so very attractive. Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so do you mind my looking at you through my glasses?

Cecily: Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.

16
573
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh no! I live here.

Show preceding context

Gwendolen: Outside the family circle, papa, I am glad to say, is entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate, does he not? And I don’t like that. It makes men so very attractive. Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so do you mind my looking at you through my glasses?

Cecily: Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.

Gwendolen: [After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You are here on a short visit, I suppose.

5
574
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female relative of advanced years, resides here also?

Show preceding context

Cecily: Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.

Gwendolen: [After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You are here on a short visit, I suppose.

Cecily: Oh no! I live here.

16
575
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.

Show preceding context

Gwendolen: [After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You are here on a short visit, I suppose.

Cecily: Oh no! I live here.

Gwendolen: [Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female relative of advanced years, resides here also?

11
576
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Indeed?

Show preceding context

Cecily: Oh no! I live here.

Gwendolen: [Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female relative of advanced years, resides here also?

Cecily: Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.

1
577
Act 2 · Scene 1
Cecily

My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the arduous task of looking after me.

Show preceding context

Gwendolen: [Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female relative of advanced years, resides here also?

Cecily: Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.

Gwendolen: Indeed?

17
578
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Your guardian?

Show preceding context

Cecily: Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.

Gwendolen: Indeed?

Cecily: My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the arduous task of looking after me.

2
579
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes, I am Mr. Worthing’s ward.

Show preceding context

Gwendolen: Indeed?

Cecily: My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the arduous task of looking after me.

Gwendolen: Your guardian?

6
580
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now that I know that you are Mr. Worthing’s ward, I cannot help expressing a wish you were—well, just a little older than you seem to be—and not quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly—

Show preceding context

Cecily: My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the arduous task of looking after me.

Gwendolen: Your guardian?

Cecily: Yes, I am Mr. Worthing’s ward.

107
581
Act 2 · Scene 1
Cecily

Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to say, one should always be quite candid.

Show preceding context

Gwendolen: Your guardian?

Cecily: Yes, I am Mr. Worthing’s ward.

Gwendolen: Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now that I know that you are Mr. Worthing’s ward, I cannot help expressing a wish you were—well, just a little older than you seem to be—and not quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly—

18
582
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour. Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of the noblest possible moral character are extremely susceptible to the influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient History, supplies us with many most painful examples of what I refer to. If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.

Show preceding context

Cecily: Yes, I am Mr. Worthing’s ward.

Gwendolen: Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now that I know that you are Mr. Worthing’s ward, I cannot help expressing a wish you were—well, just a little older than you seem to be—and not quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly—

Cecily: Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to say, one should always be quite candid.

96
583
Act 2 · Scene 1
Cecily

I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?

Show preceding context

Gwendolen: Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now that I know that you are Mr. Worthing’s ward, I cannot help expressing a wish you were—well, just a little older than you seem to be—and not quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly—

Cecily: Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to say, one should always be quite candid.

Gwendolen: Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour. Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of the noblest possible moral character are extremely susceptible to the influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient History, supplies us with many most painful examples of what I refer to. If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.

9
584
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Yes.

Show preceding context

Cecily: Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to say, one should always be quite candid.

Gwendolen: Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour. Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of the noblest possible moral character are extremely susceptible to the influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient History, supplies us with many most painful examples of what I refer to. If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.

Cecily: I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?

1
585
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is his brother—his elder brother.

Show preceding context

Gwendolen: Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour. Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of the noblest possible moral character are extremely susceptible to the influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient History, supplies us with many most painful examples of what I refer to. If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.

Cecily: I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?

Gwendolen: Yes.

18
586
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he had a brother.

Show preceding context

Cecily: I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?

Gwendolen: Yes.

Cecily: Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is his brother—his elder brother.

13
587
Act 2 · Scene 1
Cecily

I am sorry to say they have not been on good terms for a long time.

Show preceding context

Gwendolen: Yes.

Cecily: Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is his brother—his elder brother.

Gwendolen: [Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he had a brother.

16
588
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have never heard any man mention his brother. The subject seems distasteful to most men. Cecily, you have lifted a load from my mind. I was growing almost anxious. It would have been terrible if any cloud had come across a friendship like ours, would it not? Of course you are quite, quite sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your guardian?

Show preceding context

Cecily: Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is his brother—his elder brother.

Gwendolen: [Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he had a brother.

Cecily: I am sorry to say they have not been on good terms for a long time.

78
589
Act 2 · Scene 1
Cecily

Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.

Show preceding context

Gwendolen: [Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he had a brother.

Cecily: I am sorry to say they have not been on good terms for a long time.

Gwendolen: Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have never heard any man mention his brother. The subject seems distasteful to most men. Cecily, you have lifted a load from my mind. I was growing almost anxious. It would have been terrible if any cloud had come across a friendship like ours, would it not? Of course you are quite, quite sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your guardian?

12
590
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Inquiringly.] I beg your pardon?

Show preceding context

Cecily: I am sorry to say they have not been on good terms for a long time.

Gwendolen: Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have never heard any man mention his brother. The subject seems distasteful to most men. Cecily, you have lifted a load from my mind. I was growing almost anxious. It would have been terrible if any cloud had come across a friendship like ours, would it not? Of course you are quite, quite sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your guardian?

Cecily: Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.

5
591
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I should make a secret of it to you. Our little county newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married.

Show preceding context

Gwendolen: Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have never heard any man mention his brother. The subject seems distasteful to most men. Cecily, you have lifted a load from my mind. I was growing almost anxious. It would have been terrible if any cloud had come across a friendship like ours, would it not? Of course you are quite, quite sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your guardian?

Cecily: Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.

Gwendolen: [Inquiringly.] I beg your pardon?

42
592
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear in the Morning Post on Saturday at the latest.

Show preceding context

Cecily: Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.

Gwendolen: [Inquiringly.] I beg your pardon?

Cecily: [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I should make a secret of it to you. Our little county newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married.

34
593
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.]

Show preceding context

Gwendolen: [Inquiringly.] I beg your pardon?

Cecily: [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I should make a secret of it to you. Our little county newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married.

Gwendolen: [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear in the Morning Post on Saturday at the latest.

22
594
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so. [Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. I am so sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I have the prior claim.

Show preceding context

Cecily: [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I should make a secret of it to you. Our little county newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married.

Gwendolen: [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear in the Morning Post on Saturday at the latest.

Cecily: [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.]

78
595
Act 2 · Scene 1
Cecily

It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen, if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his mind.

Show preceding context

Gwendolen: [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear in the Morning Post on Saturday at the latest.

Cecily: [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.]

Gwendolen: [Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so. [Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. I am so sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I have the prior claim.

40
596
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and with a firm hand.

Show preceding context

Cecily: [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.]

Gwendolen: [Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so. [Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. I am so sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I have the prior claim.

Cecily: It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen, if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his mind.

28
597
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we are married.

Show preceding context

Gwendolen: [Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so. [Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. I am so sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I have the prior claim.

Cecily: It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen, if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his mind.

Gwendolen: [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and with a firm hand.

24
598
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one’s mind. It becomes a pleasure.

Show preceding context

Cecily: It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen, if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his mind.

Gwendolen: [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and with a firm hand.

Cecily: [Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we are married.

34
599
Act 2 · Scene 1
Cecily

Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an engagement? How dare you? This is no time for wearing the shallow mask of manners. When I see a spade I call it a spade.

Show preceding context

Gwendolen: [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and with a firm hand.

Cecily: [Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we are married.

Gwendolen: Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one’s mind. It becomes a pleasure.

36
600
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Satirically.] I am glad to say that I have never seen a spade. It is obvious that our social spheres have been widely different.

Show preceding context

Cecily: [Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we are married.

Gwendolen: Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one’s mind. It becomes a pleasure.

Cecily: Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an engagement? How dare you? This is no time for wearing the shallow mask of manners. When I see a spade I call it a spade.

24
601
Act 2 · Scene 1
Merriman

Shall I lay tea here as usual, Miss?

Show preceding context

Gwendolen: Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one’s mind. It becomes a pleasure.

Cecily: Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an engagement? How dare you? This is no time for wearing the shallow mask of manners. When I see a spade I call it a spade.

Gwendolen: [Satirically.] I am glad to say that I have never seen a spade. It is obvious that our social spheres have been widely different.

[Enter Merriman , followed by the footman. He carries a salver, table cloth, and plate stand. Cecily is about to retort. The presence of the servants exercises a restraining influence, under which both girls chafe.]

8
602
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [ Merriman begins to clear table and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at each other.]

Show preceding context

Cecily: Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an engagement? How dare you? This is no time for wearing the shallow mask of manners. When I see a spade I call it a spade.

Gwendolen: [Satirically.] I am glad to say that I have never seen a spade. It is obvious that our social spheres have been widely different.

[Enter Merriman , followed by the footman. He carries a salver, table cloth, and plate stand. Cecily is about to retort. The presence of the servants exercises a restraining influence, under which both girls chafe.]

Merriman: Shall I lay tea here as usual, Miss?

27
603
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew?

Show preceding context

Gwendolen: [Satirically.] I am glad to say that I have never seen a spade. It is obvious that our social spheres have been widely different.

[Enter Merriman , followed by the footman. He carries a salver, table cloth, and plate stand. Cecily is about to retort. The presence of the servants exercises a restraining influence, under which both girls chafe.]

Merriman: Shall I lay tea here as usual, Miss?

Cecily: [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [ Merriman begins to clear table and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at each other.]

10
604
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite close one can see five counties.

Show preceding context

Merriman: Shall I lay tea here as usual, Miss?

Cecily: [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [ Merriman begins to clear table and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at each other.]

Gwendolen: Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew?

20
605
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Five counties! I don’t think I should like that; I hate crowds.

Show preceding context

Cecily: [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [ Merriman begins to clear table and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at each other.]

Gwendolen: Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew?

Cecily: Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite close one can see five counties.

12
606
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [ Gwendolen bites her lip, and beats her foot nervously with her parasol.]

Show preceding context

Gwendolen: Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew?

Cecily: Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite close one can see five counties.

Gwendolen: Five counties! I don’t think I should like that; I hate crowds.

23
607
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss Cardew.

Show preceding context

Cecily: Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite close one can see five counties.

Gwendolen: Five counties! I don’t think I should like that; I hate crowds.

Cecily: [Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [ Gwendolen bites her lip, and beats her foot nervously with her parasol.]

10
608
Act 2 · Scene 1
Cecily

So glad you like it, Miss Fairfax.

Show preceding context

Gwendolen: Five counties! I don’t think I should like that; I hate crowds.

Cecily: [Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [ Gwendolen bites her lip, and beats her foot nervously with her parasol.]

Gwendolen: [Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss Cardew.

7
609
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

I had no idea there were any flowers in the country.

Show preceding context

Cecily: [Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [ Gwendolen bites her lip, and beats her foot nervously with her parasol.]

Gwendolen: [Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss Cardew.

Cecily: So glad you like it, Miss Fairfax.

11
610
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London.

Show preceding context

Gwendolen: [Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss Cardew.

Cecily: So glad you like it, Miss Fairfax.

Gwendolen: I had no idea there were any flowers in the country.

13
611
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Personally I cannot understand how anybody manages to exist in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores me to death.

Show preceding context

Cecily: So glad you like it, Miss Fairfax.

Gwendolen: I had no idea there were any flowers in the country.

Cecily: Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London.

25
612
Act 2 · Scene 1
Cecily

Ah! This is what the newspapers call agricultural depression, is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?

Show preceding context

Gwendolen: I had no idea there were any flowers in the country.

Cecily: Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London.

Gwendolen: Personally I cannot understand how anybody manages to exist in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores me to death.

44
613
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable girl! But I require tea!

Show preceding context

Cecily: Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London.

Gwendolen: Personally I cannot understand how anybody manages to exist in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores me to death.

Cecily: Ah! This is what the newspapers call agricultural depression, is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?

12
614
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Sweetly.] Sugar?

Show preceding context

Gwendolen: Personally I cannot understand how anybody manages to exist in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores me to death.

Cecily: Ah! This is what the newspapers call agricultural depression, is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?

Gwendolen: [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable girl! But I require tea!

2
615
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable any more. [ Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four lumps of sugar into the cup.]

Show preceding context

Cecily: Ah! This is what the newspapers call agricultural depression, is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?

Gwendolen: [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable girl! But I require tea!

Cecily: [Sweetly.] Sugar?

29
616
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Severely.] Cake or bread and butter?

Show preceding context

Gwendolen: [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable girl! But I require tea!

Cecily: [Sweetly.] Sugar?

Gwendolen: [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable any more. [ Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four lumps of sugar into the cup.]

6
617
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is rarely seen at the best houses nowadays.

Show preceding context

Cecily: [Sweetly.] Sugar?

Gwendolen: [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable any more. [ Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four lumps of sugar into the cup.]

Cecily: [Severely.] Cake or bread and butter?

17
618
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand that to Miss Fairfax.

Show preceding context

Gwendolen: [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable any more. [ Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four lumps of sugar into the cup.]

Cecily: [Severely.] Cake or bread and butter?

Gwendolen: [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is rarely seen at the best houses nowadays.

18
619
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

You have filled my tea with lumps of sugar, and though I asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far.

Show preceding context

Cecily: [Severely.] Cake or bread and butter?

Gwendolen: [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is rarely seen at the best houses nowadays.

Cecily: [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand that to Miss Fairfax.

[ Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in indignation.]

51
620
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the machinations of any other girl there are no lengths to which I would not go.

Show preceding context

Gwendolen: [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is rarely seen at the best houses nowadays.

Cecily: [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand that to Miss Fairfax.

[ Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in indignation.]

Gwendolen: You have filled my tea with lumps of sugar, and though I asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far.

25
621
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you were false and deceitful. I am never deceived in such matters. My first impressions of people are invariably right.

Show preceding context

Cecily: [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand that to Miss Fairfax.

[ Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in indignation.]

Gwendolen: You have filled my tea with lumps of sugar, and though I asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far.

Cecily: [Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the machinations of any other girl there are no lengths to which I would not go.

32
622
Act 2 · Scene 1
Cecily

It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your valuable time. No doubt you have many other calls of a similar character to make in the neighbourhood.

Show preceding context

Gwendolen: You have filled my tea with lumps of sugar, and though I asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far.

Cecily: [Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the machinations of any other girl there are no lengths to which I would not go.

Gwendolen: From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you were false and deceitful. I am never deceived in such matters. My first impressions of people are invariably right.

30
623
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!

Show preceding context

Cecily: [Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the machinations of any other girl there are no lengths to which I would not go.

Gwendolen: From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you were false and deceitful. I am never deceived in such matters. My first impressions of people are invariably right.

Cecily: It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your valuable time. No doubt you have many other calls of a similar character to make in the neighbourhood.

[Enter Jack .]

8
624
Act 2 · Scene 1
Jack

Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]

Show preceding context

Gwendolen: From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you were false and deceitful. I am never deceived in such matters. My first impressions of people are invariably right.

Cecily: It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your valuable time. No doubt you have many other calls of a similar character to make in the neighbourhood.

[Enter Jack .]

Gwendolen: [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!

6
625
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be married to this young lady? [Points to Cecily .]

Show preceding context

Cecily: It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your valuable time. No doubt you have many other calls of a similar character to make in the neighbourhood.

[Enter Jack .]

Gwendolen: [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!

Jack: Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]

22
626
Act 2 · Scene 1
Jack

[Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

Show preceding context

Gwendolen: [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!

Jack: Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]

Gwendolen: [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be married to this young lady? [Points to Cecily .]

20
627
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Thank you. You may! [Offers her cheek.]

Show preceding context

Jack: Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]

Gwendolen: [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be married to this young lady? [Points to Cecily .]

Jack: [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

7
628
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding, Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is my guardian, Mr. John Worthing.

Show preceding context

Gwendolen: [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be married to this young lady? [Points to Cecily .]

Jack: [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

Gwendolen: Thank you. You may! [Offers her cheek.]

27
629
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

I beg your pardon?

Show preceding context

Jack: [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

Gwendolen: Thank you. You may! [Offers her cheek.]

Cecily: [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding, Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is my guardian, Mr. John Worthing.

4
630
Act 2 · Scene 1
Cecily

This is Uncle Jack.

Show preceding context

Gwendolen: Thank you. You may! [Offers her cheek.]

Cecily: [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding, Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is my guardian, Mr. John Worthing.

Gwendolen: I beg your pardon?

4
631
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Receding.] Jack! Oh!

Show preceding context

Cecily: [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding, Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is my guardian, Mr. John Worthing.

Gwendolen: I beg your pardon?

Cecily: This is Uncle Jack.

3
632
Act 2 · Scene 1
Cecily

Here is Ernest.

Show preceding context

Gwendolen: I beg your pardon?

Cecily: This is Uncle Jack.

Gwendolen: [Receding.] Jack! Oh!

[Enter Algernon .]

3
633
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Goes straight over to Cecily without noticing any one else.] My own love! [Offers to kiss her.]

Show preceding context

Cecily: This is Uncle Jack.

Gwendolen: [Receding.] Jack! Oh!

[Enter Algernon .]

Cecily: Here is Ernest.

17
634
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you—are you engaged to be married to this young lady?

Show preceding context

Gwendolen: [Receding.] Jack! Oh!

[Enter Algernon .]

Cecily: Here is Ernest.

Algernon: [Goes straight over to Cecily without noticing any one else.] My own love! [Offers to kiss her.]

18
635
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Looking round.] To what young lady? Good heavens! Gwendolen!

Show preceding context

Cecily: Here is Ernest.

Algernon: [Goes straight over to Cecily without noticing any one else.] My own love! [Offers to kiss her.]

Cecily: [Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you—are you engaged to be married to this young lady?

9
636
Act 2 · Scene 1
Cecily

Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.

Show preceding context

Algernon: [Goes straight over to Cecily without noticing any one else.] My own love! [Offers to kiss her.]

Cecily: [Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you—are you engaged to be married to this young lady?

Algernon: [Looking round.] To what young lady? Good heavens! Gwendolen!

9
637
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Laughing.] Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

Show preceding context

Cecily: [Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you—are you engaged to be married to this young lady?

Algernon: [Looking round.] To what young lady? Good heavens! Gwendolen!

Cecily: Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.

16
638
Act 2 · Scene 1
Cecily

Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may. [ Algernon kisses her.]

Show preceding context

Algernon: [Looking round.] To what young lady? Good heavens! Gwendolen!

Cecily: Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.

Algernon: [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

14
639
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

I felt there was some slight error, Miss Cardew. The gentleman who is now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.

Show preceding context

Cecily: Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.

Algernon: [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

Cecily: Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may. [ Algernon kisses her.]

22
640
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Breaking away from Algernon .] Algernon Moncrieff! Oh! [The two girls move towards each other and put their arms round each other’s waists as if for protection.]

Show preceding context

Algernon: [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head?

Cecily: Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may. [ Algernon kisses her.]

Gwendolen: I felt there was some slight error, Miss Cardew. The gentleman who is now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.

27
641
Act 2 · Scene 1
Cecily

Are you called Algernon?

Show preceding context

Cecily: Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may. [ Algernon kisses her.]

Gwendolen: I felt there was some slight error, Miss Cardew. The gentleman who is now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.

Cecily: [Breaking away from Algernon .] Algernon Moncrieff! Oh! [The two girls move towards each other and put their arms round each other’s waists as if for protection.]

4
642
Act 2 · Scene 1
Algernon

I cannot deny it.

Show preceding context

Gwendolen: I felt there was some slight error, Miss Cardew. The gentleman who is now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.

Cecily: [Breaking away from Algernon .] Algernon Moncrieff! Oh! [The two girls move towards each other and put their arms round each other’s waists as if for protection.]

Cecily: Are you called Algernon?

4
643
Act 2 · Scene 1
Cecily

Oh!

Show preceding context

Cecily: [Breaking away from Algernon .] Algernon Moncrieff! Oh! [The two girls move towards each other and put their arms round each other’s waists as if for protection.]

Cecily: Are you called Algernon?

Algernon: I cannot deny it.

1
644
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Is your name really John?

Show preceding context

Cecily: Are you called Algernon?

Algernon: I cannot deny it.

Cecily: Oh!

5
645
Act 2 · Scene 1
Jack

[Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been John for years.

Show preceding context

Algernon: I cannot deny it.

Cecily: Oh!

Gwendolen: Is your name really John?

29
646
Act 2 · Scene 1
Cecily

[To Gwendolen .] A gross deception has been practised on both of us.

Show preceding context

Cecily: Oh!

Gwendolen: Is your name really John?

Jack: [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been John for years.

13
647
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

My poor wounded Cecily!

Show preceding context

Gwendolen: Is your name really John?

Jack: [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been John for years.

Cecily: [To Gwendolen .] A gross deception has been practised on both of us.

4
648
Act 2 · Scene 1
Cecily

My sweet wronged Gwendolen!

Show preceding context

Jack: [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been John for years.

Cecily: [To Gwendolen .] A gross deception has been practised on both of us.

Gwendolen: My poor wounded Cecily!

4
649
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Slowly and seriously.] You will call me sister, will you not? [They embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]

Show preceding context

Cecily: [To Gwendolen .] A gross deception has been practised on both of us.

Gwendolen: My poor wounded Cecily!

Cecily: My sweet wronged Gwendolen!

22
650
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask my guardian.

Show preceding context

Gwendolen: My poor wounded Cecily!

Cecily: My sweet wronged Gwendolen!

Gwendolen: [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you not? [They embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]

17
651
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question I would like to be permitted to put to you. Where is your brother Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is at present.

Show preceding context

Cecily: My sweet wronged Gwendolen!

Gwendolen: [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you not? [They embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]

Cecily: [Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask my guardian.

55
652
Act 2 · Scene 1
Jack

[Slowly and hesitatingly.] Gwendolen—Cecily—it is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the smallest intention of ever having one in the future.

Show preceding context

Gwendolen: [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you not? [They embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]

Cecily: [Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask my guardian.

Gwendolen: An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question I would like to be permitted to put to you. Where is your brother Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is at present.

89
653
Act 2 · Scene 1
Cecily

[Surprised.] No brother at all?

Show preceding context

Cecily: [Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask my guardian.

Gwendolen: An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question I would like to be permitted to put to you. Where is your brother Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is at present.

Jack: [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen—Cecily—it is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the smallest intention of ever having one in the future.

5
654
Act 2 · Scene 1
Jack

[Cheerily.] None!

Show preceding context

Gwendolen: An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question I would like to be permitted to put to you. Where is your brother Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is at present.

Jack: [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen—Cecily—it is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the smallest intention of ever having one in the future.

Cecily: [Surprised.] No brother at all?

2
655
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

[Severely.] Had you never a brother of any kind?

Show preceding context

Jack: [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen—Cecily—it is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the smallest intention of ever having one in the future.

Cecily: [Surprised.] No brother at all?

Jack: [Cheerily.] None!

9
656
Act 2 · Scene 1
Jack

[Pleasantly.] Never. Not even of any kind.

Show preceding context

Cecily: [Surprised.] No brother at all?

Jack: [Cheerily.] None!

Gwendolen: [Severely.] Had you never a brother of any kind?

7
657
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is engaged to be married to any one.

Show preceding context

Jack: [Cheerily.] None!

Gwendolen: [Severely.] Had you never a brother of any kind?

Jack: [Pleasantly.] Never. Not even of any kind.

20
658
Act 2 · Scene 1
Cecily

It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to find herself in. Is it?

Show preceding context

Gwendolen: [Severely.] Had you never a brother of any kind?

Jack: [Pleasantly.] Never. Not even of any kind.

Gwendolen: I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is engaged to be married to any one.

18
659
Act 2 · Scene 1
Gwendolen

Let us go into the house. They will hardly venture to come after us there.

Show preceding context

Jack: [Pleasantly.] Never. Not even of any kind.

Gwendolen: I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is engaged to be married to any one.

Cecily: It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to find herself in. Is it?

15
660
Act 2 · Scene 1
Cecily

No, men are so cowardly, aren’t they?

Show preceding context

Gwendolen: I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is engaged to be married to any one.

Cecily: It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to find herself in. Is it?

Gwendolen: Let us go into the house. They will hardly venture to come after us there.

7
661
Act 2 · Scene 1
Jack

This ghastly state of things is what you call Bunburying, I suppose?

Show preceding context

Cecily: It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to find herself in. Is it?

Gwendolen: Let us go into the house. They will hardly venture to come after us there.

Cecily: No, men are so cowardly, aren’t they?

[They retire into the house with scornful looks.]

12
662
Act 2 · Scene 1
Algernon

Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most wonderful Bunbury I have ever had in my life.

Show preceding context

Gwendolen: Let us go into the house. They will hardly venture to come after us there.

Cecily: No, men are so cowardly, aren’t they?

[They retire into the house with scornful looks.]

Jack: This ghastly state of things is what you call Bunburying, I suppose?

19
663
Act 2 · Scene 1
Jack

Well, you’ve no right whatsoever to Bunbury here.

Show preceding context

Cecily: No, men are so cowardly, aren’t they?

[They retire into the house with scornful looks.]

Jack: This ghastly state of things is what you call Bunburying, I suppose?

Algernon: Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most wonderful Bunbury I have ever had in my life.

8
664
Act 2 · Scene 1
Algernon

That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one chooses. Every serious Bunburyist knows that.

Show preceding context

Jack: This ghastly state of things is what you call Bunburying, I suppose?

Algernon: Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most wonderful Bunbury I have ever had in my life.

Jack: Well, you’ve no right whatsoever to Bunbury here.

17
665
Act 2 · Scene 1
Jack

Serious Bunburyist! Good heavens!

Show preceding context

Algernon: Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most wonderful Bunbury I have ever had in my life.

Jack: Well, you’ve no right whatsoever to Bunbury here.

Algernon: That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one chooses. Every serious Bunburyist knows that.

4
666
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, one must be serious about something, if one wants to have any amusement in life. I happen to be serious about Bunburying. What on earth you are serious about I haven’t got the remotest idea. About everything, I should fancy. You have such an absolutely trivial nature.

Show preceding context

Jack: Well, you’ve no right whatsoever to Bunbury here.

Algernon: That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one chooses. Every serious Bunburyist knows that.

Jack: Serious Bunburyist! Good heavens!

48
667
Act 2 · Scene 1
Jack

Well, the only small satisfaction I have in the whole of this wretched business is that your friend Bunbury is quite exploded. You won’t be able to run down to the country quite so often as you used to do, dear Algy. And a very good thing too.

Show preceding context

Algernon: That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one chooses. Every serious Bunburyist knows that.

Jack: Serious Bunburyist! Good heavens!

Algernon: Well, one must be serious about something, if one wants to have any amusement in life. I happen to be serious about Bunburying. What on earth you are serious about I haven’t got the remotest idea. About everything, I should fancy. You have such an absolutely trivial nature.

48
668
Act 2 · Scene 1
Algernon

Your brother is a little off colour, isn’t he, dear Jack? You won’t be able to disappear to London quite so frequently as your wicked custom was. And not a bad thing either.

Show preceding context

Jack: Serious Bunburyist! Good heavens!

Algernon: Well, one must be serious about something, if one wants to have any amusement in life. I happen to be serious about Bunburying. What on earth you are serious about I haven’t got the remotest idea. About everything, I should fancy. You have such an absolutely trivial nature.

Jack: Well, the only small satisfaction I have in the whole of this wretched business is that your friend Bunbury is quite exploded. You won’t be able to run down to the country quite so often as you used to do, dear Algy. And a very good thing too.

33
669
Act 2 · Scene 1
Jack

As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your taking in a sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable. To say nothing of the fact that she is my ward.

Show preceding context

Algernon: Well, one must be serious about something, if one wants to have any amusement in life. I happen to be serious about Bunburying. What on earth you are serious about I haven’t got the remotest idea. About everything, I should fancy. You have such an absolutely trivial nature.

Jack: Well, the only small satisfaction I have in the whole of this wretched business is that your friend Bunbury is quite exploded. You won’t be able to run down to the country quite so often as you used to do, dear Algy. And a very good thing too.

Algernon: Your brother is a little off colour, isn’t he, dear Jack? You won’t be able to disappear to London quite so frequently as your wicked custom was. And not a bad thing either.

35
670
Act 2 · Scene 1
Algernon

I can see no possible defence at all for your deceiving a brilliant, clever, thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax. To say nothing of the fact that she is my cousin.

Show preceding context

Jack: Well, the only small satisfaction I have in the whole of this wretched business is that your friend Bunbury is quite exploded. You won’t be able to run down to the country quite so often as you used to do, dear Algy. And a very good thing too.

Algernon: Your brother is a little off colour, isn’t he, dear Jack? You won’t be able to disappear to London quite so frequently as your wicked custom was. And not a bad thing either.

Jack: As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your taking in a sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable. To say nothing of the fact that she is my ward.

32
671
Act 2 · Scene 1
Jack

I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.

Show preceding context

Algernon: Your brother is a little off colour, isn’t he, dear Jack? You won’t be able to disappear to London quite so frequently as your wicked custom was. And not a bad thing either.

Jack: As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your taking in a sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable. To say nothing of the fact that she is my ward.

Algernon: I can see no possible defence at all for your deceiving a brilliant, clever, thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax. To say nothing of the fact that she is my cousin.

13
672
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.

Show preceding context

Jack: As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your taking in a sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable. To say nothing of the fact that she is my ward.

Algernon: I can see no possible defence at all for your deceiving a brilliant, clever, thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax. To say nothing of the fact that she is my cousin.

Jack: I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.

12
673
Act 2 · Scene 1
Jack

There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.

Show preceding context

Algernon: I can see no possible defence at all for your deceiving a brilliant, clever, thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax. To say nothing of the fact that she is my cousin.

Jack: I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.

Algernon: Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.

10
674
Act 2 · Scene 1
Algernon

I don’t think there is much likelihood, Jack, of you and Miss Fairfax being united.

Show preceding context

Jack: I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.

Algernon: Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.

Jack: There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.

15
675
Act 2 · Scene 1
Jack

Well, that is no business of yours.

Show preceding context

Algernon: Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.

Jack: There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.

Algernon: I don’t think there is much likelihood, Jack, of you and Miss Fairfax being united.

7
676
Act 2 · Scene 1
Algernon

If it was my business, I wouldn’t talk about it. [Begins to eat muffins.] It is very vulgar to talk about one’s business. Only people like stock-brokers do that, and then merely at dinner parties.

Show preceding context

Jack: There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.

Algernon: I don’t think there is much likelihood, Jack, of you and Miss Fairfax being united.

Jack: Well, that is no business of yours.

35
677
Act 2 · Scene 1
Jack

How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this horrible trouble, I can’t make out. You seem to me to be perfectly heartless.

Show preceding context

Algernon: I don’t think there is much likelihood, Jack, of you and Miss Fairfax being united.

Jack: Well, that is no business of yours.

Algernon: If it was my business, I wouldn’t talk about it. [Begins to eat muffins.] It is very vulgar to talk about one’s business. Only people like stock-brokers do that, and then merely at dinner parties.

27
678
Act 2 · Scene 1
Algernon

Well, I can’t eat muffins in an agitated manner. The butter would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them.

Show preceding context

Jack: Well, that is no business of yours.

Algernon: If it was my business, I wouldn’t talk about it. [Begins to eat muffins.] It is very vulgar to talk about one’s business. Only people like stock-brokers do that, and then merely at dinner parties.

Jack: How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this horrible trouble, I can’t make out. You seem to me to be perfectly heartless.

32
679
Act 2 · Scene 1
Jack

I say it’s perfectly heartless your eating muffins at all, under the circumstances.

Show preceding context

Algernon: If it was my business, I wouldn’t talk about it. [Begins to eat muffins.] It is very vulgar to talk about one’s business. Only people like stock-brokers do that, and then merely at dinner parties.

Jack: How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this horrible trouble, I can’t make out. You seem to me to be perfectly heartless.

Algernon: Well, I can’t eat muffins in an agitated manner. The butter would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them.

13
680
Act 2 · Scene 1
Algernon

When I am in trouble, eating is the only thing that consoles me. Indeed, when I am in really great trouble, as any one who knows me intimately will tell you, I refuse everything except food and drink. At the present moment I am eating muffins because I am unhappy. Besides, I am particularly fond of muffins. [Rising.]

Show preceding context

Jack: How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this horrible trouble, I can’t make out. You seem to me to be perfectly heartless.

Algernon: Well, I can’t eat muffins in an agitated manner. The butter would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them.

Jack: I say it’s perfectly heartless your eating muffins at all, under the circumstances.

58
681
Act 2 · Scene 1
Jack

[Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in that greedy way. [Takes muffins from Algernon .]

Show preceding context

Algernon: Well, I can’t eat muffins in an agitated manner. The butter would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them.

Jack: I say it’s perfectly heartless your eating muffins at all, under the circumstances.

Algernon: When I am in trouble, eating is the only thing that consoles me. Indeed, when I am in really great trouble, as any one who knows me intimately will tell you, I refuse everything except food and drink. At the present moment I am eating muffins because I am unhappy. Besides, I am particularly fond of muffins. [Rising.]

21
682
Act 2 · Scene 1
Algernon

[Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead. I don’t like tea-cake.

Show preceding context

Jack: I say it’s perfectly heartless your eating muffins at all, under the circumstances.

Algernon: When I am in trouble, eating is the only thing that consoles me. Indeed, when I am in really great trouble, as any one who knows me intimately will tell you, I refuse everything except food and drink. At the present moment I am eating muffins because I am unhappy. Besides, I am particularly fond of muffins. [Rising.]

Jack: [Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in that greedy way. [Takes muffins from Algernon .]

13
683
Act 2 · Scene 1
Jack

Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own garden.

Show preceding context

Algernon: When I am in trouble, eating is the only thing that consoles me. Indeed, when I am in really great trouble, as any one who knows me intimately will tell you, I refuse everything except food and drink. At the present moment I am eating muffins because I am unhappy. Besides, I am particularly fond of muffins. [Rising.]

Jack: [Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in that greedy way. [Takes muffins from Algernon .]

Algernon: [Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead. I don’t like tea-cake.

15
684
Act 2 · Scene 1
Algernon

But you have just said it was perfectly heartless to eat muffins.

Show preceding context

Jack: [Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in that greedy way. [Takes muffins from Algernon .]

Algernon: [Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead. I don’t like tea-cake.

Jack: Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own garden.

12
685
Act 2 · Scene 1
Jack

I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances. That is a very different thing.

Show preceding context

Algernon: [Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead. I don’t like tea-cake.

Jack: Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own garden.

Algernon: But you have just said it was perfectly heartless to eat muffins.

17
686
Act 2 · Scene 1
Algernon

That may be. But the muffins are the same. [He seizes the muffin-dish from Jack .]

Show preceding context

Jack: Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own garden.

Algernon: But you have just said it was perfectly heartless to eat muffins.

Jack: I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances. That is a very different thing.

16
687
Act 2 · Scene 1
Jack

Algy, I wish to goodness you would go.

Show preceding context

Algernon: But you have just said it was perfectly heartless to eat muffins.

Jack: I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances. That is a very different thing.

Algernon: That may be. But the muffins are the same. [He seizes the muffin-dish from Jack .]

8
688
Act 2 · Scene 1
Algernon

You can’t possibly ask me to go without having some dinner. It’s absurd. I never go without my dinner. No one ever does, except vegetarians and people like that. Besides I have just made arrangements with Dr. Chasuble to be christened at a quarter to six under the name of Ernest.

Show preceding context

Jack: I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances. That is a very different thing.

Algernon: That may be. But the muffins are the same. [He seizes the muffin-dish from Jack .]

Jack: Algy, I wish to goodness you would go.

51
689
Act 2 · Scene 1
Jack

My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I made arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself at 5.30, and I naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would wish it. We can’t both be christened Ernest. It’s absurd. Besides, I have a perfect right to be christened if I like. There is no evidence at all that I have ever been christened by anybody. I should think it extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is entirely different in your case. You have been christened already.

Show preceding context

Algernon: That may be. But the muffins are the same. [He seizes the muffin-dish from Jack .]

Jack: Algy, I wish to goodness you would go.

Algernon: You can’t possibly ask me to go without having some dinner. It’s absurd. I never go without my dinner. No one ever does, except vegetarians and people like that. Besides I have just made arrangements with Dr. Chasuble to be christened at a quarter to six under the name of Ernest.

99
690
Act 2 · Scene 1
Algernon

Yes, but I have not been christened for years.

Show preceding context

Jack: Algy, I wish to goodness you would go.

Algernon: You can’t possibly ask me to go without having some dinner. It’s absurd. I never go without my dinner. No one ever does, except vegetarians and people like that. Besides I have just made arrangements with Dr. Chasuble to be christened at a quarter to six under the name of Ernest.

Jack: My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I made arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself at 5.30, and I naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would wish it. We can’t both be christened Ernest. It’s absurd. Besides, I have a perfect right to be christened if I like. There is no evidence at all that I have ever been christened by anybody. I should think it extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is entirely different in your case. You have been christened already.

9
691
Act 2 · Scene 1
Jack

Yes, but you have been christened. That is the important thing.

Show preceding context

Algernon: You can’t possibly ask me to go without having some dinner. It’s absurd. I never go without my dinner. No one ever does, except vegetarians and people like that. Besides I have just made arrangements with Dr. Chasuble to be christened at a quarter to six under the name of Ernest.

Jack: My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I made arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself at 5.30, and I naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would wish it. We can’t both be christened Ernest. It’s absurd. Besides, I have a perfect right to be christened if I like. There is no evidence at all that I have ever been christened by anybody. I should think it extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is entirely different in your case. You have been christened already.

Algernon: Yes, but I have not been christened for years.

11
692
Act 2 · Scene 1
Algernon

Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are not quite sure about your ever having been christened, I must say I think it rather dangerous your venturing on it now. It might make you very unwell. You can hardly have forgotten that some one very closely connected with you was very nearly carried off this week in Paris by a severe chill.

Show preceding context

Jack: My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I made arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself at 5.30, and I naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would wish it. We can’t both be christened Ernest. It’s absurd. Besides, I have a perfect right to be christened if I like. There is no evidence at all that I have ever been christened by anybody. I should think it extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is entirely different in your case. You have been christened already.

Algernon: Yes, but I have not been christened for years.

Jack: Yes, but you have been christened. That is the important thing.

67
693
Act 2 · Scene 1
Jack

Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.

Show preceding context

Algernon: Yes, but I have not been christened for years.

Jack: Yes, but you have been christened. That is the important thing.

Algernon: Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are not quite sure about your ever having been christened, I must say I think it rather dangerous your venturing on it now. It might make you very unwell. You can hardly have forgotten that some one very closely connected with you was very nearly carried off this week in Paris by a severe chill.

12
694
Act 2 · Scene 1
Algernon

It usen’t to be, I know—but I daresay it is now. Science is always making wonderful improvements in things.

Show preceding context

Jack: Yes, but you have been christened. That is the important thing.

Algernon: Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are not quite sure about your ever having been christened, I must say I think it rather dangerous your venturing on it now. It might make you very unwell. You can hardly have forgotten that some one very closely connected with you was very nearly carried off this week in Paris by a severe chill.

Jack: Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.

19
695
Act 2 · Scene 1
Jack

[Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are always talking nonsense.

Show preceding context

Algernon: Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are not quite sure about your ever having been christened, I must say I think it rather dangerous your venturing on it now. It might make you very unwell. You can hardly have forgotten that some one very closely connected with you was very nearly carried off this week in Paris by a severe chill.

Jack: Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.

Algernon: It usen’t to be, I know—but I daresay it is now. Science is always making wonderful improvements in things.

13
696
Act 2 · Scene 1
Algernon

Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn’t. There are only two left. [Takes them.] I told you I was particularly fond of muffins.

Show preceding context

Jack: Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.

Algernon: It usen’t to be, I know—but I daresay it is now. Science is always making wonderful improvements in things.

Jack: [Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are always talking nonsense.

27
697
Act 2 · Scene 1
Jack

But I hate tea-cake.

Show preceding context

Algernon: It usen’t to be, I know—but I daresay it is now. Science is always making wonderful improvements in things.

Jack: [Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are always talking nonsense.

Algernon: Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn’t. There are only two left. [Takes them.] I told you I was particularly fond of muffins.

4
698
Act 2 · Scene 1
Algernon

Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for your guests? What ideas you have of hospitality!

Show preceding context

Jack: [Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are always talking nonsense.

Algernon: Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn’t. There are only two left. [Takes them.] I told you I was particularly fond of muffins.

Jack: But I hate tea-cake.

21
699
Act 2 · Scene 1
Jack

Algernon! I have already told you to go. I don’t want you here. Why don’t you go!

Show preceding context

Algernon: Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn’t. There are only two left. [Takes them.] I told you I was particularly fond of muffins.

Jack: But I hate tea-cake.

Algernon: Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for your guests? What ideas you have of hospitality!

17
700
Act 2 · Scene 1
Algernon

I haven’t quite finished my tea yet! and there is still one muffin left. [ Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still continues eating.]

Show preceding context

Jack: But I hate tea-cake.

Algernon: Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for your guests? What ideas you have of hospitality!

Jack: Algernon! I have already told you to go. I don’t want you here. Why don’t you go!

26
701
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

The fact that they did not follow us at once into the house, as any one else would have done, seems to me to show that they have some sense of shame left.

Show preceding context

Algernon: Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for your guests? What ideas you have of hospitality!

Jack: Algernon! I have already told you to go. I don’t want you here. Why don’t you go!

Algernon: I haven’t quite finished my tea yet! and there is still one muffin left. [ Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still continues eating.]

[ Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]

33
702
Act 3 · Scene 1
Cecily

They have been eating muffins. That looks like repentance.

Show preceding context

Jack: Algernon! I have already told you to go. I don’t want you here. Why don’t you go!

Algernon: I haven’t quite finished my tea yet! and there is still one muffin left. [ Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still continues eating.]

[ Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]

Gwendolen: The fact that they did not follow us at once into the house, as any one else would have done, seems to me to show that they have some sense of shame left.

9
703
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

[After a pause.] They don’t seem to notice us at all. Couldn’t you cough?

Show preceding context

Algernon: I haven’t quite finished my tea yet! and there is still one muffin left. [ Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still continues eating.]

[ Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]

Gwendolen: The fact that they did not follow us at once into the house, as any one else would have done, seems to me to show that they have some sense of shame left.

Cecily: They have been eating muffins. That looks like repentance.

14
704
Act 3 · Scene 1
Cecily

But I haven’t got a cough.

Show preceding context

Gwendolen: The fact that they did not follow us at once into the house, as any one else would have done, seems to me to show that they have some sense of shame left.

Cecily: They have been eating muffins. That looks like repentance.

Gwendolen: [After a pause.] They don’t seem to notice us at all. Couldn’t you cough?

6
705
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

They’re looking at us. What effrontery!

Show preceding context

Cecily: They have been eating muffins. That looks like repentance.

Gwendolen: [After a pause.] They don’t seem to notice us at all. Couldn’t you cough?

Cecily: But I haven’t got a cough.

6
706
Act 3 · Scene 1
Cecily

They’re approaching. That’s very forward of them.

Show preceding context

Gwendolen: [After a pause.] They don’t seem to notice us at all. Couldn’t you cough?

Cecily: But I haven’t got a cough.

Gwendolen: They’re looking at us. What effrontery!

7
707
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

Let us preserve a dignified silence.

Show preceding context

Cecily: But I haven’t got a cough.

Gwendolen: They’re looking at us. What effrontery!

Cecily: They’re approaching. That’s very forward of them.

6
708
Act 3 · Scene 1
Cecily

Certainly. It’s the only thing to do now. [Enter Jack followed by Algernon . They whistle some dreadful popular air from a British Opera.]

Show preceding context

Gwendolen: They’re looking at us. What effrontery!

Cecily: They’re approaching. That’s very forward of them.

Gwendolen: Let us preserve a dignified silence.

24
709
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.

Show preceding context

Cecily: They’re approaching. That’s very forward of them.

Gwendolen: Let us preserve a dignified silence.

Cecily: Certainly. It’s the only thing to do now. [Enter Jack followed by Algernon . They whistle some dreadful popular air from a British Opera.]

9
710
Act 3 · Scene 1
Cecily

A most distasteful one.

Show preceding context

Gwendolen: Let us preserve a dignified silence.

Cecily: Certainly. It’s the only thing to do now. [Enter Jack followed by Algernon . They whistle some dreadful popular air from a British Opera.]

Gwendolen: This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.

4
711
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

But we will not be the first to speak.

Show preceding context

Cecily: Certainly. It’s the only thing to do now. [Enter Jack followed by Algernon . They whistle some dreadful popular air from a British Opera.]

Gwendolen: This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.

Cecily: A most distasteful one.

9
712
Act 3 · Scene 1
Cecily

Certainly not.

Show preceding context

Gwendolen: This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.

Cecily: A most distasteful one.

Gwendolen: But we will not be the first to speak.

2
713
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much depends on your reply.

Show preceding context

Cecily: A most distasteful one.

Gwendolen: But we will not be the first to speak.

Cecily: Certainly not.

15
714
Act 3 · Scene 1
Cecily

Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my guardian’s brother?

Show preceding context

Gwendolen: But we will not be the first to speak.

Cecily: Certainly not.

Gwendolen: Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much depends on your reply.

23
715
Act 3 · Scene 1
Algernon

In order that I might have an opportunity of meeting you.

Show preceding context

Cecily: Certainly not.

Gwendolen: Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much depends on your reply.

Cecily: Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my guardian’s brother?

11
716
Act 3 · Scene 1
Cecily

[To Gwendolen .] That certainly seems a satisfactory explanation, does it not?

Show preceding context

Gwendolen: Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much depends on your reply.

Cecily: Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my guardian’s brother?

Algernon: In order that I might have an opportunity of meeting you.

12
717
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

Yes, dear, if you can believe him.

Show preceding context

Cecily: Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my guardian’s brother?

Algernon: In order that I might have an opportunity of meeting you.

Cecily: [To Gwendolen .] That certainly seems a satisfactory explanation, does it not?

7
718
Act 3 · Scene 1
Cecily

I don’t. But that does not affect the wonderful beauty of his answer.

Show preceding context

Algernon: In order that I might have an opportunity of meeting you.

Cecily: [To Gwendolen .] That certainly seems a satisfactory explanation, does it not?

Gwendolen: Yes, dear, if you can believe him.

13
719
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to see me as often as possible?

Show preceding context

Cecily: [To Gwendolen .] That certainly seems a satisfactory explanation, does it not?

Gwendolen: Yes, dear, if you can believe him.

Cecily: I don’t. But that does not affect the wonderful beauty of his answer.

50
720
Act 3 · Scene 1
Jack

Can you doubt it, Miss Fairfax?

Show preceding context

Gwendolen: Yes, dear, if you can believe him.

Cecily: I don’t. But that does not affect the wonderful beauty of his answer.

Gwendolen: True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to see me as often as possible?

6
721
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to Cecily .] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing’s. That seems to me to have the stamp of truth upon it.

Show preceding context

Cecily: I don’t. But that does not affect the wonderful beauty of his answer.

Gwendolen: True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to see me as often as possible?

Jack: Can you doubt it, Miss Fairfax?

48
722
Act 3 · Scene 1
Cecily

I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice alone inspires one with absolute credulity.

Show preceding context

Gwendolen: True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to see me as often as possible?

Jack: Can you doubt it, Miss Fairfax?

Gwendolen: I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to Cecily .] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing’s. That seems to me to have the stamp of truth upon it.

18
723
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

Then you think we should forgive them?

Show preceding context

Jack: Can you doubt it, Miss Fairfax?

Gwendolen: I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to Cecily .] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing’s. That seems to me to have the stamp of truth upon it.

Cecily: I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice alone inspires one with absolute credulity.

7
724
Act 3 · Scene 1
Cecily

Yes. I mean no.

Show preceding context

Gwendolen: I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to Cecily .] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing’s. That seems to me to have the stamp of truth upon it.

Cecily: I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice alone inspires one with absolute credulity.

Gwendolen: Then you think we should forgive them?

4
725
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

True! I had forgotten. There are principles at stake that one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a pleasant one.

Show preceding context

Cecily: I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice alone inspires one with absolute credulity.

Gwendolen: Then you think we should forgive them?

Cecily: Yes. I mean no.

26
726
Act 3 · Scene 1
Cecily

Could we not both speak at the same time?

Show preceding context

Gwendolen: Then you think we should forgive them?

Cecily: Yes. I mean no.

Gwendolen: True! I had forgotten. There are principles at stake that one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a pleasant one.

9
727
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

An excellent idea! I nearly always speak at the same time as other people. Will you take the time from me?

Show preceding context

Cecily: Yes. I mean no.

Gwendolen: True! I had forgotten. There are principles at stake that one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a pleasant one.

Cecily: Could we not both speak at the same time?

21
728
Act 3 · Scene 1
Cecily

Certainly. [ Gwendolen beats time with uplifted finger.]

Show preceding context

Gwendolen: True! I had forgotten. There are principles at stake that one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a pleasant one.

Cecily: Could we not both speak at the same time?

Gwendolen: An excellent idea! I nearly always speak at the same time as other people. Will you take the time from me?

8
729
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

[Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

Show preceding context

Cecily: Could we not both speak at the same time?

Gwendolen: An excellent idea! I nearly always speak at the same time as other people. Will you take the time from me?

Cecily: Certainly. [ Gwendolen beats time with uplifted finger.]

13
730
Act 3 · Scene 1
Cecily

[Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

Show preceding context

Gwendolen: An excellent idea! I nearly always speak at the same time as other people. Will you take the time from me?

Cecily: Certainly. [ Gwendolen beats time with uplifted finger.]

Gwendolen: [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

13
731
Act 3 · Scene 1
Jack

[Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

Show preceding context

Cecily: Certainly. [ Gwendolen beats time with uplifted finger.]

Gwendolen: [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

Cecily: [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

17
732
Act 3 · Scene 1
Algernon

[Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

Show preceding context

Gwendolen: [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

Cecily: [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

Jack: [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

17
733
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

[To Jack .] For my sake you are prepared to do this terrible thing?

Show preceding context

Cecily: [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

Jack: [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

Algernon: [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

14
734
Act 3 · Scene 1
Jack

I am.

Show preceding context

Jack: [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

Algernon: [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

Gwendolen: [To Jack .] For my sake you are prepared to do this terrible thing?

2
735
Act 3 · Scene 1
Cecily

[To Algernon .] To please me you are ready to face this fearful ordeal?

Show preceding context

Algernon: [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

Gwendolen: [To Jack .] For my sake you are prepared to do this terrible thing?

Jack: I am.

14
736
Act 3 · Scene 1
Algernon

I am!

Show preceding context

Gwendolen: [To Jack .] For my sake you are prepared to do this terrible thing?

Jack: I am.

Cecily: [To Algernon .] To please me you are ready to face this fearful ordeal?

2
737
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.

Show preceding context

Jack: I am.

Cecily: [To Algernon .] To please me you are ready to face this fearful ordeal?

Algernon: I am!

21
738
Act 3 · Scene 1
Jack

We are. [Clasps hands with Algernon .]

Show preceding context

Cecily: [To Algernon .] To please me you are ready to face this fearful ordeal?

Algernon: I am!

Gwendolen: How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.

7
739
Act 3 · Scene 1
Cecily

They have moments of physical courage of which we women know absolutely nothing.

Show preceding context

Algernon: I am!

Gwendolen: How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.

Jack: We are. [Clasps hands with Algernon .]

13
740
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

[To Jack .] Darling!

Show preceding context

Gwendolen: How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.

Jack: We are. [Clasps hands with Algernon .]

Cecily: They have moments of physical courage of which we women know absolutely nothing.

4
741
Act 3 · Scene 1
Algernon

[To Cecily .] Darling! [They fall into each other’s arms.]

Show preceding context

Jack: We are. [Clasps hands with Algernon .]

Cecily: They have moments of physical courage of which we women know absolutely nothing.

Gwendolen: [To Jack .] Darling!

10
742
Act 3 · Scene 1
Merriman

Ahem! Ahem! Lady Bracknell!

Show preceding context

Cecily: They have moments of physical courage of which we women know absolutely nothing.

Gwendolen: [To Jack .] Darling!

Algernon: [To Cecily .] Darling! [They fall into each other’s arms.]

[Enter Merriman . When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]

4
743
Act 3 · Scene 1
Jack

Good heavens!

Show preceding context

Gwendolen: [To Jack .] Darling!

Algernon: [To Cecily .] Darling! [They fall into each other’s arms.]

[Enter Merriman . When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]

Merriman: Ahem! Ahem! Lady Bracknell!

2
744
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Gwendolen! What does this mean?

Show preceding context

Algernon: [To Cecily .] Darling! [They fall into each other’s arms.]

[Enter Merriman . When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]

Merriman: Ahem! Ahem! Lady Bracknell!

Jack: Good heavens!

[Enter Lady Bracknell . The couples separate in alarm. Exit Merriman .]

5
745
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.

Show preceding context

Merriman: Ahem! Ahem! Lady Bracknell!

Jack: Good heavens!

[Enter Lady Bracknell . The couples separate in alarm. Exit Merriman .]

Lady Bracknell: Gwendolen! What does this mean?

12
746
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns to Jack .] Apprised, sir, of my daughter’s sudden flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between yourself and my daughter must cease immediately from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.

Show preceding context

Jack: Good heavens!

[Enter Lady Bracknell . The couples separate in alarm. Exit Merriman .]

Lady Bracknell: Gwendolen! What does this mean?

Gwendolen: Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.

149
747
Act 3 · Scene 1
Jack

I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell!

Show preceding context

Lady Bracknell: Gwendolen! What does this mean?

Gwendolen: Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.

Lady Bracknell: Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns to Jack .] Apprised, sir, of my daughter’s sudden flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between yourself and my daughter must cease immediately from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.

10
748
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon! . . . Algernon!

Show preceding context

Gwendolen: Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.

Lady Bracknell: Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns to Jack .] Apprised, sir, of my daughter’s sudden flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between yourself and my daughter must cease immediately from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.

Jack: I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell!

16
749
Act 3 · Scene 1
Algernon

Yes, Aunt Augusta.

Show preceding context

Lady Bracknell: Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns to Jack .] Apprised, sir, of my daughter’s sudden flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between yourself and my daughter must cease immediately from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.

Jack: I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell!

Lady Bracknell: You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon! . . . Algernon!

3
750
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury resides?

Show preceding context

Jack: I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell!

Lady Bracknell: You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon! . . . Algernon!

Algernon: Yes, Aunt Augusta.

16
751
Act 3 · Scene 1
Algernon

[Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn’t live here. Bunbury is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.

Show preceding context

Lady Bracknell: You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon! . . . Algernon!

Algernon: Yes, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury resides?

18
752
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been extremely sudden.

Show preceding context

Algernon: Yes, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury resides?

Algernon: [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn’t live here. Bunbury is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.

13
753
Act 3 · Scene 1
Algernon

[Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died this afternoon.

Show preceding context

Lady Bracknell: May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury resides?

Algernon: [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn’t live here. Bunbury is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.

Lady Bracknell: Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been extremely sudden.

14
754
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

What did he die of?

Show preceding context

Algernon: [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn’t live here. Bunbury is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.

Lady Bracknell: Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been extremely sudden.

Algernon: [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died this afternoon.

5
755
Act 3 · Scene 1
Algernon

Bunbury? Oh, he was quite exploded.

Show preceding context

Lady Bracknell: Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been extremely sudden.

Algernon: [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died this afternoon.

Lady Bracknell: What did he die of?

6
756
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished for his morbidity.

Show preceding context

Algernon: [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died this afternoon.

Lady Bracknell: What did he die of?

Algernon: Bunbury? Oh, he was quite exploded.

30
757
Act 3 · Scene 1
Algernon

My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean—so Bunbury died.

Show preceding context

Lady Bracknell: What did he die of?

Algernon: Bunbury? Oh, he was quite exploded.

Lady Bracknell: Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished for his morbidity.

26
758
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

He seems to have had great confidence in the opinion of his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last to some definite course of action, and acted under proper medical advice. And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr. Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner?

Show preceding context

Algernon: Bunbury? Oh, he was quite exploded.

Lady Bracknell: Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished for his morbidity.

Algernon: My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean—so Bunbury died.

77
759
Act 3 · Scene 1
Jack

That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [ Lady Bracknell bows coldly to Cecily .]

Show preceding context

Lady Bracknell: Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished for his morbidity.

Algernon: My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean—so Bunbury died.

Lady Bracknell: He seems to have had great confidence in the opinion of his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last to some definite course of action, and acted under proper medical advice. And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr. Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner?

16
760
Act 3 · Scene 1
Algernon

I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.

Show preceding context

Algernon: My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean—so Bunbury died.

Lady Bracknell: He seems to have had great confidence in the opinion of his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last to some definite course of action, and acted under proper medical advice. And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr. Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner?

Jack: That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [ Lady Bracknell bows coldly to Cecily .]

10
761
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

I beg your pardon?

Show preceding context

Lady Bracknell: He seems to have had great confidence in the opinion of his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last to some definite course of action, and acted under proper medical advice. And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr. Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner?

Jack: That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [ Lady Bracknell bows coldly to Cecily .]

Algernon: I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.

4
762
Act 3 · Scene 1
Cecily

Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.

Show preceding context

Jack: That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [ Lady Bracknell bows coldly to Cecily .]

Algernon: I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: I beg your pardon?

11
763
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.] I do not know whether there is anything peculiarly exciting in the air of this particular part of Hertfordshire, but the number of engagements that go on seems to me considerably above the proper average that statistics have laid down for our guidance. I think some preliminary inquiry on my part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss Cardew at all connected with any of the larger railway stations in London? I merely desire information. Until yesterday I had no idea that there were any families or persons whose origin was a Terminus. [ Jack looks perfectly furious, but restrains himself.]

Show preceding context

Algernon: I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: I beg your pardon?

Cecily: Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.

114
764
Act 3 · Scene 1
Jack

[In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park, Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B.

Show preceding context

Lady Bracknell: I beg your pardon?

Cecily: Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: [With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.] I do not know whether there is anything peculiarly exciting in the air of this particular part of Hertfordshire, but the number of engagements that go on seems to me considerably above the proper average that statistics have laid down for our guidance. I think some preliminary inquiry on my part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss Cardew at all connected with any of the larger railway stations in London? I merely desire information. Until yesterday I had no idea that there were any families or persons whose origin was a Terminus. [ Jack looks perfectly furious, but restrains himself.]

30
765
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

That sounds not unsatisfactory. Three addresses always inspire confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their authenticity?

Show preceding context

Cecily: Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: [With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.] I do not know whether there is anything peculiarly exciting in the air of this particular part of Hertfordshire, but the number of engagements that go on seems to me considerably above the proper average that statistics have laid down for our guidance. I think some preliminary inquiry on my part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss Cardew at all connected with any of the larger railway stations in London? I merely desire information. Until yesterday I had no idea that there were any families or persons whose origin was a Terminus. [ Jack looks perfectly furious, but restrains himself.]

Jack: [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park, Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B.

20
766
Act 3 · Scene 1
Jack

I have carefully preserved the Court Guides of the period. They are open to your inspection, Lady Bracknell.

Show preceding context

Lady Bracknell: [With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.] I do not know whether there is anything peculiarly exciting in the air of this particular part of Hertfordshire, but the number of engagements that go on seems to me considerably above the proper average that statistics have laid down for our guidance. I think some preliminary inquiry on my part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss Cardew at all connected with any of the larger railway stations in London? I merely desire information. Until yesterday I had no idea that there were any families or persons whose origin was a Terminus. [ Jack looks perfectly furious, but restrains himself.]

Jack: [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park, Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B.

Lady Bracknell: That sounds not unsatisfactory. Three addresses always inspire confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their authenticity?

18
767
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[Grimly.] I have known strange errors in that publication.

Show preceding context

Jack: [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park, Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B.

Lady Bracknell: That sounds not unsatisfactory. Three addresses always inspire confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their authenticity?

Jack: I have carefully preserved the Court Guides of the period. They are open to your inspection, Lady Bracknell.

9
768
Act 3 · Scene 1
Jack

Miss Cardew’s family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and Markby.

Show preceding context

Lady Bracknell: That sounds not unsatisfactory. Three addresses always inspire confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their authenticity?

Jack: I have carefully preserved the Court Guides of the period. They are open to your inspection, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: [Grimly.] I have known strange errors in that publication.

10
769
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest position in their profession. Indeed I am told that one of the Mr. Markby’s is occasionally to be seen at dinner parties. So far I am satisfied.

Show preceding context

Jack: I have carefully preserved the Court Guides of the period. They are open to your inspection, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: [Grimly.] I have known strange errors in that publication.

Jack: Miss Cardew’s family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and Markby.

37
770
Act 3 · Scene 1
Jack

[Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I have also in my possession, you will be pleased to hear, certificates of Miss Cardew’s birth, baptism, whooping cough, registration, vaccination, confirmation, and the measles; both the German and the English variety.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Grimly.] I have known strange errors in that publication.

Jack: Miss Cardew’s family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and Markby.

Lady Bracknell: Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest position in their profession. Indeed I am told that one of the Mr. Markby’s is occasionally to be seen at dinner parties. So far I am satisfied.

42
771
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little fortune?

Show preceding context

Jack: Miss Cardew’s family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and Markby.

Lady Bracknell: Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest position in their profession. Indeed I am told that one of the Mr. Markby’s is occasionally to be seen at dinner parties. So far I am satisfied.

Jack: [Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I have also in my possession, you will be pleased to hear, certificates of Miss Cardew’s birth, baptism, whooping cough, registration, vaccination, confirmation, and the measles; both the German and the English variety.

64
772
Act 3 · Scene 1
Jack

Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.

Show preceding context

Lady Bracknell: Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest position in their profession. Indeed I am told that one of the Mr. Markby’s is occasionally to be seen at dinner parties. So far I am satisfied.

Jack: [Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I have also in my possession, you will be pleased to hear, certificates of Miss Cardew’s birth, baptism, whooping cough, registration, vaccination, confirmation, and the measles; both the German and the English variety.

Lady Bracknell: Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little fortune?

23
773
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A hundred and thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems to me a most attractive young lady, now that I look at her. Few girls of the present day have any really solid qualities, any of the qualities that last, and improve with time. We live, I regret to say, in an age of surfaces. [To Cecily .] Come over here, dear. [ Cecily goes across.] Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems almost as Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly experienced French maid produces a really marvellous result in a very brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months her own husband did not know her.

Show preceding context

Jack: [Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I have also in my possession, you will be pleased to hear, certificates of Miss Cardew’s birth, baptism, whooping cough, registration, vaccination, confirmation, and the measles; both the German and the English variety.

Lady Bracknell: Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little fortune?

Jack: Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.

137
774
Act 3 · Scene 1
Jack

And after six months nobody knew her.

Show preceding context

Lady Bracknell: Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little fortune?

Jack: Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.

Lady Bracknell: [Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A hundred and thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems to me a most attractive young lady, now that I look at her. Few girls of the present day have any really solid qualities, any of the qualities that last, and improve with time. We live, I regret to say, in an age of surfaces. [To Cecily .] Come over here, dear. [ Cecily goes across.] Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems almost as Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly experienced French maid produces a really marvellous result in a very brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months her own husband did not know her.

7
775
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a practised smile, to Cecily .] Kindly turn round, sweet child. [ Cecily turns completely round.] No, the side view is what I want. [ Cecily presents her profile.] Yes, quite as I expected. There are distinct social possibilities in your profile. The two weak points in our age are its want of principle and its want of profile. The chin a little higher, dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn very high, just at present. Algernon!

Show preceding context

Jack: Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.

Lady Bracknell: [Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A hundred and thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems to me a most attractive young lady, now that I look at her. Few girls of the present day have any really solid qualities, any of the qualities that last, and improve with time. We live, I regret to say, in an age of surfaces. [To Cecily .] Come over here, dear. [ Cecily goes across.] Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems almost as Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly experienced French maid produces a really marvellous result in a very brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months her own husband did not know her.

Jack: And after six months nobody knew her.

94
776
Act 3 · Scene 1
Algernon

Yes, Aunt Augusta!

Show preceding context

Lady Bracknell: [Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A hundred and thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems to me a most attractive young lady, now that I look at her. Few girls of the present day have any really solid qualities, any of the qualities that last, and improve with time. We live, I regret to say, in an age of surfaces. [To Cecily .] Come over here, dear. [ Cecily goes across.] Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems almost as Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly experienced French maid produces a really marvellous result in a very brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months her own husband did not know her.

Jack: And after six months nobody knew her.

Lady Bracknell: [Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a practised smile, to Cecily .] Kindly turn round, sweet child. [ Cecily turns completely round.] No, the side view is what I want. [ Cecily presents her profile.] Yes, quite as I expected. There are distinct social possibilities in your profile. The two weak points in our age are its want of principle and its want of profile. The chin a little higher, dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn very high, just at present. Algernon!

3
777
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

There are distinct social possibilities in Miss Cardew’s profile.

Show preceding context

Jack: And after six months nobody knew her.

Lady Bracknell: [Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a practised smile, to Cecily .] Kindly turn round, sweet child. [ Cecily turns completely round.] No, the side view is what I want. [ Cecily presents her profile.] Yes, quite as I expected. There are distinct social possibilities in your profile. The two weak points in our age are its want of principle and its want of profile. The chin a little higher, dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn very high, just at present. Algernon!

Algernon: Yes, Aunt Augusta!

9
778
Act 3 · Scene 1
Algernon

Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole world. And I don’t care twopence about social possibilities.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a practised smile, to Cecily .] Kindly turn round, sweet child. [ Cecily turns completely round.] No, the side view is what I want. [ Cecily presents her profile.] Yes, quite as I expected. There are distinct social possibilities in your profile. The two weak points in our age are its want of principle and its want of profile. The chin a little higher, dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn very high, just at present. Algernon!

Algernon: Yes, Aunt Augusta!

Lady Bracknell: There are distinct social possibilities in Miss Cardew’s profile.

19
779
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only people who can’t get into it do that. [To Cecily .] Dear child, of course you know that Algernon has nothing but his debts to depend upon. But I do not approve of mercenary marriages. When I married Lord Bracknell I had no fortune of any kind. But I never dreamed for a moment of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must give my consent.

Show preceding context

Algernon: Yes, Aunt Augusta!

Lady Bracknell: There are distinct social possibilities in Miss Cardew’s profile.

Algernon: Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole world. And I don’t care twopence about social possibilities.

77
780
Act 3 · Scene 1
Algernon

Thank you, Aunt Augusta.

Show preceding context

Lady Bracknell: There are distinct social possibilities in Miss Cardew’s profile.

Algernon: Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole world. And I don’t care twopence about social possibilities.

Lady Bracknell: Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only people who can’t get into it do that. [To Cecily .] Dear child, of course you know that Algernon has nothing but his debts to depend upon. But I do not approve of mercenary marriages. When I married Lord Bracknell I had no fortune of any kind. But I never dreamed for a moment of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must give my consent.

4
781
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Cecily, you may kiss me!

Show preceding context

Algernon: Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole world. And I don’t care twopence about social possibilities.

Lady Bracknell: Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only people who can’t get into it do that. [To Cecily .] Dear child, of course you know that Algernon has nothing but his debts to depend upon. But I do not approve of mercenary marriages. When I married Lord Bracknell I had no fortune of any kind. But I never dreamed for a moment of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must give my consent.

Algernon: Thank you, Aunt Augusta.

5
782
Act 3 · Scene 1
Cecily

[Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.

Show preceding context

Lady Bracknell: Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only people who can’t get into it do that. [To Cecily .] Dear child, of course you know that Algernon has nothing but his debts to depend upon. But I do not approve of mercenary marriages. When I married Lord Bracknell I had no fortune of any kind. But I never dreamed for a moment of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must give my consent.

Algernon: Thank you, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: Cecily, you may kiss me!

6
783
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

You may also address me as Aunt Augusta for the future.

Show preceding context

Algernon: Thank you, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: Cecily, you may kiss me!

Cecily: [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.

11
784
Act 3 · Scene 1
Cecily

Thank you, Aunt Augusta.

Show preceding context

Lady Bracknell: Cecily, you may kiss me!

Cecily: [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: You may also address me as Aunt Augusta for the future.

4
785
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

The marriage, I think, had better take place quite soon.

Show preceding context

Cecily: [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.

Lady Bracknell: You may also address me as Aunt Augusta for the future.

Cecily: Thank you, Aunt Augusta.

10
786
Act 3 · Scene 1
Algernon

Thank you, Aunt Augusta.

Show preceding context

Lady Bracknell: You may also address me as Aunt Augusta for the future.

Cecily: Thank you, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: The marriage, I think, had better take place quite soon.

4
787
Act 3 · Scene 1
Cecily

Thank you, Aunt Augusta.

Show preceding context

Cecily: Thank you, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: The marriage, I think, had better take place quite soon.

Algernon: Thank you, Aunt Augusta.

4
788
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

To speak frankly, I am not in favour of long engagements. They give people the opportunity of finding out each other’s character before marriage, which I think is never advisable.

Show preceding context

Lady Bracknell: The marriage, I think, had better take place quite soon.

Algernon: Thank you, Aunt Augusta.

Cecily: Thank you, Aunt Augusta.

30
789
Act 3 · Scene 1
Jack

I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew’s guardian, and she cannot marry without my consent until she comes of age. That consent I absolutely decline to give.

Show preceding context

Algernon: Thank you, Aunt Augusta.

Cecily: Thank you, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: To speak frankly, I am not in favour of long engagements. They give people the opportunity of finding out each other’s character before marriage, which I think is never advisable.

42
790
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely, I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing, but he looks everything. What more can one desire?

Show preceding context

Cecily: Thank you, Aunt Augusta.

Lady Bracknell: To speak frankly, I am not in favour of long engagements. They give people the opportunity of finding out each other’s character before marriage, which I think is never advisable.

Jack: I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew’s guardian, and she cannot marry without my consent until she comes of age. That consent I absolutely decline to give.

31
791
Act 3 · Scene 1
Jack

It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [ Algernon and Cecily look at him in indignant amazement.]

Show preceding context

Lady Bracknell: To speak frankly, I am not in favour of long engagements. They give people the opportunity of finding out each other’s character before marriage, which I think is never advisable.

Jack: I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew’s guardian, and she cannot marry without my consent until she comes of age. That consent I absolutely decline to give.

Lady Bracknell: Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely, I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing, but he looks everything. What more can one desire?

48
792
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an Oxonian.

Show preceding context

Jack: I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew’s guardian, and she cannot marry without my consent until she comes of age. That consent I absolutely decline to give.

Lady Bracknell: Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely, I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing, but he looks everything. What more can one desire?

Jack: It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [ Algernon and Cecily look at him in indignant amazement.]

9
793
Act 3 · Scene 1
Jack

I fear there can be no possible doubt about the matter. This afternoon during my temporary absence in London on an important question of romance, he obtained admission to my house by means of the false pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I’ve just been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet, Brut, ’89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first that I have no brother, that I never had a brother, and that I don’t intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so myself yesterday afternoon.

Show preceding context

Lady Bracknell: Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely, I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing, but he looks everything. What more can one desire?

Jack: It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [ Algernon and Cecily look at him in indignant amazement.]

Lady Bracknell: Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an Oxonian.

152
794
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have decided entirely to overlook my nephew’s conduct to you.

Show preceding context

Jack: It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [ Algernon and Cecily look at him in indignant amazement.]

Lady Bracknell: Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an Oxonian.

Jack: I fear there can be no possible doubt about the matter. This afternoon during my temporary absence in London on an important question of romance, he obtained admission to my house by means of the false pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I’ve just been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet, Brut, ’89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first that I have no brother, that I never had a brother, and that I don’t intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so myself yesterday afternoon.

17
795
Act 3 · Scene 1
Jack

That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision, however, is unalterable. I decline to give my consent.

Show preceding context

Lady Bracknell: Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an Oxonian.

Jack: I fear there can be no possible doubt about the matter. This afternoon during my temporary absence in London on an important question of romance, he obtained admission to my house by means of the false pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I’ve just been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet, Brut, ’89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first that I have no brother, that I never had a brother, and that I don’t intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so myself yesterday afternoon.

Lady Bracknell: Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have decided entirely to overlook my nephew’s conduct to you.

20
796
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[To Cecily .] Come here, sweet child. [ Cecily goes over.] How old are you, dear?

Show preceding context

Jack: I fear there can be no possible doubt about the matter. This afternoon during my temporary absence in London on an important question of romance, he obtained admission to my house by means of the false pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I’ve just been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet, Brut, ’89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first that I have no brother, that I never had a brother, and that I don’t intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so myself yesterday afternoon.

Lady Bracknell: Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have decided entirely to overlook my nephew’s conduct to you.

Jack: That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision, however, is unalterable. I decline to give my consent.

16
797
Act 3 · Scene 1
Cecily

Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty when I go to evening parties.

Show preceding context

Lady Bracknell: Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have decided entirely to overlook my nephew’s conduct to you.

Jack: That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision, however, is unalterable. I decline to give my consent.

Lady Bracknell: [To Cecily .] Come here, sweet child. [ Cecily goes over.] How old are you, dear?

18
798
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

You are perfectly right in making some slight alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen, but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So I don’t think your guardian’s consent is, after all, a matter of any importance.

Show preceding context

Jack: That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision, however, is unalterable. I decline to give my consent.

Lady Bracknell: [To Cecily .] Come here, sweet child. [ Cecily goes over.] How old are you, dear?

Cecily: Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty when I go to evening parties.

73
799
Act 3 · Scene 1
Jack

Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather’s will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five.

Show preceding context

Lady Bracknell: [To Cecily .] Come here, sweet child. [ Cecily goes over.] How old are you, dear?

Cecily: Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty when I go to evening parties.

Lady Bracknell: You are perfectly right in making some slight alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen, but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So I don’t think your guardian’s consent is, after all, a matter of any importance.

38
800
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women of the very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily should not be even still more attractive at the age you mention than she is at present. There will be a large accumulation of property.

Show preceding context

Cecily: Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty when I go to evening parties.

Lady Bracknell: You are perfectly right in making some slight alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen, but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So I don’t think your guardian’s consent is, after all, a matter of any importance.

Jack: Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather’s will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five.

102
801
Act 3 · Scene 1
Cecily

Algy, could you wait for me till I was thirty-five?

Show preceding context

Lady Bracknell: You are perfectly right in making some slight alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen, but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So I don’t think your guardian’s consent is, after all, a matter of any importance.

Jack: Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather’s will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five.

Lady Bracknell: That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women of the very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily should not be even still more attractive at the age you mention than she is at present. There will be a large accumulation of property.

10
802
Act 3 · Scene 1
Algernon

Of course I could, Cecily. You know I could.

Show preceding context

Jack: Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather’s will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five.

Lady Bracknell: That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women of the very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily should not be even still more attractive at the age you mention than she is at present. There will be a large accumulation of property.

Cecily: Algy, could you wait for me till I was thirty-five?

9
803
Act 3 · Scene 1
Cecily

Yes, I felt it instinctively, but I couldn’t wait all that time. I hate waiting even five minutes for anybody. It always makes me rather cross. I am not punctual myself, I know, but I do like punctuality in others, and waiting, even to be married, is quite out of the question.

Show preceding context

Lady Bracknell: That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women of the very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily should not be even still more attractive at the age you mention than she is at present. There will be a large accumulation of property.

Cecily: Algy, could you wait for me till I was thirty-five?

Algernon: Of course I could, Cecily. You know I could.

52
804
Act 3 · Scene 1
Algernon

Then what is to be done, Cecily?

Show preceding context

Cecily: Algy, could you wait for me till I was thirty-five?

Algernon: Of course I could, Cecily. You know I could.

Cecily: Yes, I felt it instinctively, but I couldn’t wait all that time. I hate waiting even five minutes for anybody. It always makes me rather cross. I am not punctual myself, I know, but I do like punctuality in others, and waiting, even to be married, is quite out of the question.

7
805
Act 3 · Scene 1
Cecily

I don’t know, Mr. Moncrieff.

Show preceding context

Algernon: Of course I could, Cecily. You know I could.

Cecily: Yes, I felt it instinctively, but I couldn’t wait all that time. I hate waiting even five minutes for anybody. It always makes me rather cross. I am not punctual myself, I know, but I do like punctuality in others, and waiting, even to be married, is quite out of the question.

Algernon: Then what is to be done, Cecily?

5
806
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five—a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature—I would beg of you to reconsider your decision.

Show preceding context

Cecily: Yes, I felt it instinctively, but I couldn’t wait all that time. I hate waiting even five minutes for anybody. It always makes me rather cross. I am not punctual myself, I know, but I do like punctuality in others, and waiting, even to be married, is quite out of the question.

Algernon: Then what is to be done, Cecily?

Cecily: I don’t know, Mr. Moncrieff.

41
807
Act 3 · Scene 1
Jack

But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.

Show preceding context

Algernon: Then what is to be done, Cecily?

Cecily: I don’t know, Mr. Moncrieff.

Lady Bracknell: My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five—a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature—I would beg of you to reconsider your decision.

36
808
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that what you propose is out of the question.

Show preceding context

Cecily: I don’t know, Mr. Moncrieff.

Lady Bracknell: My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five—a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature—I would beg of you to reconsider your decision.

Jack: But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.

19
809
Act 3 · Scene 1
Jack

Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.

Show preceding context

Lady Bracknell: My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five—a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature—I would beg of you to reconsider your decision.

Jack: But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.

Lady Bracknell: [Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that what you propose is out of the question.

14
810
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

That is not the destiny I propose for Gwendolen. Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.] Come, dear, [ Gwendolen rises] we have already missed five, if not six, trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.

Show preceding context

Jack: But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.

Lady Bracknell: [Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that what you propose is out of the question.

Jack: Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.

46
811
Act 3 · Scene 1
Chasuble

Everything is quite ready for the christenings.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that what you propose is out of the question.

Jack: Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.

Lady Bracknell: That is not the destiny I propose for Gwendolen. Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.] Come, dear, [ Gwendolen rises] we have already missed five, if not six, trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.

[Enter Dr. Chasuble .]

7
812
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

The christenings, sir! Is not that somewhat premature?

Show preceding context

Jack: Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.

Lady Bracknell: That is not the destiny I propose for Gwendolen. Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.] Come, dear, [ Gwendolen rises] we have already missed five, if not six, trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.

[Enter Dr. Chasuble .]

Chasuble: Everything is quite ready for the christenings.

8
813
Act 3 · Scene 1
Chasuble

[Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon .] Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.

Show preceding context

Lady Bracknell: That is not the destiny I propose for Gwendolen. Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.] Come, dear, [ Gwendolen rises] we have already missed five, if not six, trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.

[Enter Dr. Chasuble .]

Chasuble: Everything is quite ready for the christenings.

Lady Bracknell: The christenings, sir! Is not that somewhat premature?

20
814
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

At their age? The idea is grotesque and irreligious! Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses. Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the way in which you wasted your time and money.

Show preceding context

Chasuble: Everything is quite ready for the christenings.

Lady Bracknell: The christenings, sir! Is not that somewhat premature?

Chasuble: [Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon .] Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.

45
815
Act 3 · Scene 1
Chasuble

Am I to understand then that there are to be no christenings at all this afternoon?

Show preceding context

Lady Bracknell: The christenings, sir! Is not that somewhat premature?

Chasuble: [Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon .] Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.

Lady Bracknell: At their age? The idea is grotesque and irreligious! Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses. Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the way in which you wasted your time and money.

16
816
Act 3 · Scene 1
Jack

I don’t think that, as things are now, it would be of much practical value to either of us, Dr. Chasuble.

Show preceding context

Chasuble: [Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon .] Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.

Lady Bracknell: At their age? The idea is grotesque and irreligious! Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses. Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the way in which you wasted your time and money.

Chasuble: Am I to understand then that there are to be no christenings at all this afternoon?

21
817
Act 3 · Scene 1
Chasuble

I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing. They savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have completely refuted in four of my unpublished sermons. However, as your present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the church at once. Indeed, I have just been informed by the pew-opener that for the last hour and a half Miss Prism has been waiting for me in the vestry.

Show preceding context

Lady Bracknell: At their age? The idea is grotesque and irreligious! Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses. Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the way in which you wasted your time and money.

Chasuble: Am I to understand then that there are to be no christenings at all this afternoon?

Jack: I don’t think that, as things are now, it would be of much practical value to either of us, Dr. Chasuble.

78
818
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss Prism?

Show preceding context

Chasuble: Am I to understand then that there are to be no christenings at all this afternoon?

Jack: I don’t think that, as things are now, it would be of much practical value to either of us, Dr. Chasuble.

Chasuble: I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing. They savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have completely refuted in four of my unpublished sermons. However, as your present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the church at once. Indeed, I have just been informed by the pew-opener that for the last hour and a half Miss Prism has been waiting for me in the vestry.

11
819
Act 3 · Scene 1
Chasuble

Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.

Show preceding context

Jack: I don’t think that, as things are now, it would be of much practical value to either of us, Dr. Chasuble.

Chasuble: I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing. They savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have completely refuted in four of my unpublished sermons. However, as your present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the church at once. Indeed, I have just been informed by the pew-opener that for the last hour and a half Miss Prism has been waiting for me in the vestry.

Lady Bracknell: [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss Prism?

11
820
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Pray allow me to detain you for a moment. This matter may prove to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is this Miss Prism a female of repellent aspect, remotely connected with education?

Show preceding context

Chasuble: I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing. They savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have completely refuted in four of my unpublished sermons. However, as your present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the church at once. Indeed, I have just been informed by the pew-opener that for the last hour and a half Miss Prism has been waiting for me in the vestry.

Lady Bracknell: [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss Prism?

Chasuble: Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.

37
821
Act 3 · Scene 1
Chasuble

[Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies, and the very picture of respectability.

Show preceding context

Lady Bracknell: [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss Prism?

Chasuble: Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.

Lady Bracknell: Pray allow me to detain you for a moment. This matter may prove to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is this Miss Prism a female of repellent aspect, remotely connected with education?

15
822
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

It is obviously the same person. May I ask what position she holds in your household?

Show preceding context

Chasuble: Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.

Lady Bracknell: Pray allow me to detain you for a moment. This matter may prove to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is this Miss Prism a female of repellent aspect, remotely connected with education?

Chasuble: [Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies, and the very picture of respectability.

16
823
Act 3 · Scene 1
Chasuble

[Severely.] I am a celibate, madam.

Show preceding context

Lady Bracknell: Pray allow me to detain you for a moment. This matter may prove to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is this Miss Prism a female of repellent aspect, remotely connected with education?

Chasuble: [Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies, and the very picture of respectability.

Lady Bracknell: It is obviously the same person. May I ask what position she holds in your household?

6
824
Act 3 · Scene 1
Jack

[Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last three years Miss Cardew’s esteemed governess and valued companion.

Show preceding context

Chasuble: [Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies, and the very picture of respectability.

Lady Bracknell: It is obviously the same person. May I ask what position she holds in your household?

Chasuble: [Severely.] I am a celibate, madam.

19
825
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

In spite of what I hear of her, I must see her at once. Let her be sent for.

Show preceding context

Lady Bracknell: It is obviously the same person. May I ask what position she holds in your household?

Chasuble: [Severely.] I am a celibate, madam.

Jack: [Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last three years Miss Cardew’s esteemed governess and valued companion.

19
826
Act 3 · Scene 1
Chasuble

[Looking off.] She approaches; she is nigh.

Show preceding context

Chasuble: [Severely.] I am a celibate, madam.

Jack: [Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last three years Miss Cardew’s esteemed governess and valued companion.

Lady Bracknell: In spite of what I hear of her, I must see her at once. Let her be sent for.

7
827
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I have been waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches sight of Lady Bracknell , who has fixed her with a stony glare. Miss Prism grows pale and quails. She looks anxiously round as if desirous to escape.]

Show preceding context

Jack: [Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last three years Miss Cardew’s esteemed governess and valued companion.

Lady Bracknell: In spite of what I hear of her, I must see her at once. Let her be sent for.

Chasuble: [Looking off.] She approaches; she is nigh.

[Enter Miss Prism hurriedly.]

52
828
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[In a severe, judicial voice.] Prism! [ Miss Prism bows her head in shame.] Come here, Prism! [ Miss Prism approaches in a humble manner.] Prism! Where is that baby? [General consternation. The Canon starts back in horror. Algernon and Jack pretend to be anxious to shield Cecily and Gwendolen from hearing the details of a terrible public scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell’s house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator that contained a baby of the male sex. You never returned. A few weeks later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police, the perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [ Miss Prism starts in involuntary indignation.] But the baby was not there! [Every one looks at Miss Prism .] Prism! Where is that baby? [A pause.]

Show preceding context

Lady Bracknell: In spite of what I hear of her, I must see her at once. Let her be sent for.

Chasuble: [Looking off.] She approaches; she is nigh.

[Enter Miss Prism hurriedly.]

Miss Prism: I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I have been waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches sight of Lady Bracknell , who has fixed her with a stony glare. Miss Prism grows pale and quails. She looks anxiously round as if desirous to escape.]

157
829
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to place the manuscript of a work of fiction that I had written during my few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette, and placed the baby in the hand-bag.

Show preceding context

Chasuble: [Looking off.] She approaches; she is nigh.

[Enter Miss Prism hurriedly.]

Miss Prism: I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I have been waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches sight of Lady Bracknell , who has fixed her with a stony glare. Miss Prism grows pale and quails. She looks anxiously round as if desirous to escape.]

Lady Bracknell: [In a severe, judicial voice.] Prism! [ Miss Prism bows her head in shame.] Come here, Prism! [ Miss Prism approaches in a humble manner.] Prism! Where is that baby? [General consternation. The Canon starts back in horror. Algernon and Jack pretend to be anxious to shield Cecily and Gwendolen from hearing the details of a terrible public scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell’s house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator that contained a baby of the male sex. You never returned. A few weeks later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police, the perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [ Miss Prism starts in involuntary indignation.] But the baby was not there! [Every one looks at Miss Prism .] Prism! Where is that baby? [A pause.]

115
830
Act 3 · Scene 1
Jack

[Who has been listening attentively.] But where did you deposit the hand-bag?

Show preceding context

Miss Prism: I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I have been waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches sight of Lady Bracknell , who has fixed her with a stony glare. Miss Prism grows pale and quails. She looks anxiously round as if desirous to escape.]

Lady Bracknell: [In a severe, judicial voice.] Prism! [ Miss Prism bows her head in shame.] Come here, Prism! [ Miss Prism approaches in a humble manner.] Prism! Where is that baby? [General consternation. The Canon starts back in horror. Algernon and Jack pretend to be anxious to shield Cecily and Gwendolen from hearing the details of a terrible public scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell’s house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator that contained a baby of the male sex. You never returned. A few weeks later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police, the perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [ Miss Prism starts in involuntary indignation.] But the baby was not there! [Every one looks at Miss Prism .] Prism! Where is that baby? [A pause.]

Miss Prism: Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to place the manuscript of a work of fiction that I had written during my few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette, and placed the baby in the hand-bag.

12
831
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

Do not ask me, Mr. Worthing.

Show preceding context

Lady Bracknell: [In a severe, judicial voice.] Prism! [ Miss Prism bows her head in shame.] Come here, Prism! [ Miss Prism approaches in a humble manner.] Prism! Where is that baby? [General consternation. The Canon starts back in horror. Algernon and Jack pretend to be anxious to shield Cecily and Gwendolen from hearing the details of a terrible public scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell’s house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator that contained a baby of the male sex. You never returned. A few weeks later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police, the perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [ Miss Prism starts in involuntary indignation.] But the baby was not there! [Every one looks at Miss Prism .] Prism! Where is that baby? [A pause.]

Miss Prism: Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to place the manuscript of a work of fiction that I had written during my few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette, and placed the baby in the hand-bag.

Jack: [Who has been listening attentively.] But where did you deposit the hand-bag?

6
832
Act 3 · Scene 1
Jack

Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that infant.

Show preceding context

Miss Prism: Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to place the manuscript of a work of fiction that I had written during my few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette, and placed the baby in the hand-bag.

Jack: [Who has been listening attentively.] But where did you deposit the hand-bag?

Miss Prism: Do not ask me, Mr. Worthing.

25
833
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

I left it in the cloak-room of one of the larger railway stations in London.

Show preceding context

Jack: [Who has been listening attentively.] But where did you deposit the hand-bag?

Miss Prism: Do not ask me, Mr. Worthing.

Jack: Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that infant.

15
834
Act 3 · Scene 1
Jack

What railway station?

Show preceding context

Miss Prism: Do not ask me, Mr. Worthing.

Jack: Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that infant.

Miss Prism: I left it in the cloak-room of one of the larger railway stations in London.

3
835
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

[Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into a chair.]

Show preceding context

Jack: Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that infant.

Miss Prism: I left it in the cloak-room of one of the larger railway stations in London.

Jack: What railway station?

10
836
Act 3 · Scene 1
Jack

I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for me.

Show preceding context

Miss Prism: I left it in the cloak-room of one of the larger railway stations in London.

Jack: What railway station?

Miss Prism: [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into a chair.]

14
837
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

If you are not too long, I will wait here for you all my life. [Exit Jack in great excitement.]

Show preceding context

Jack: What railway station?

Miss Prism: [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into a chair.]

Jack: I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for me.

20
838
Act 3 · Scene 1
Chasuble

What do you think this means, Lady Bracknell?

Show preceding context

Miss Prism: [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into a chair.]

Jack: I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for me.

Gwendolen: If you are not too long, I will wait here for you all my life. [Exit Jack in great excitement.]

8
839
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly tell you that in families of high position strange coincidences are not supposed to occur. They are hardly considered the thing.

Show preceding context

Jack: I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for me.

Gwendolen: If you are not too long, I will wait here for you all my life. [Exit Jack in great excitement.]

Chasuble: What do you think this means, Lady Bracknell?

31
840
Act 3 · Scene 1
Cecily

Uncle Jack seems strangely agitated.

Show preceding context

Gwendolen: If you are not too long, I will wait here for you all my life. [Exit Jack in great excitement.]

Chasuble: What do you think this means, Lady Bracknell?

Lady Bracknell: I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly tell you that in families of high position strange coincidences are not supposed to occur. They are hardly considered the thing.

[Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every one looks up.]

5
841
Act 3 · Scene 1
Chasuble

Your guardian has a very emotional nature.

Show preceding context

Chasuble: What do you think this means, Lady Bracknell?

Lady Bracknell: I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly tell you that in families of high position strange coincidences are not supposed to occur. They are hardly considered the thing.

[Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every one looks up.]

Cecily: Uncle Jack seems strangely agitated.

7
842
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he was having an argument. I dislike arguments of any kind. They are always vulgar, and often convincing.

Show preceding context

Lady Bracknell: I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly tell you that in families of high position strange coincidences are not supposed to occur. They are hardly considered the thing.

[Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every one looks up.]

Cecily: Uncle Jack seems strangely agitated.

Chasuble: Your guardian has a very emotional nature.

27
843
Act 3 · Scene 1
Chasuble

[Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]

Show preceding context

Cecily: Uncle Jack seems strangely agitated.

Chasuble: Your guardian has a very emotional nature.

Lady Bracknell: This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he was having an argument. I dislike arguments of any kind. They are always vulgar, and often convincing.

10
844
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

I wish he would arrive at some conclusion.

Show preceding context

Chasuble: Your guardian has a very emotional nature.

Lady Bracknell: This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he was having an argument. I dislike arguments of any kind. They are always vulgar, and often convincing.

Chasuble: [Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]

8
845
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack with a hand-bag of black leather in his hand.]

Show preceding context

Lady Bracknell: This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he was having an argument. I dislike arguments of any kind. They are always vulgar, and often convincing.

Chasuble: [Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]

Lady Bracknell: I wish he would arrive at some conclusion.

20
846
Act 3 · Scene 1
Jack

[Rushing over to Miss Prism .] Is this the hand-bag, Miss Prism? Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one life depends on your answer.

Show preceding context

Chasuble: [Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]

Lady Bracknell: I wish he would arrive at some conclusion.

Gwendolen: This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack with a hand-bag of black leather in his hand.]

29
847
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

[Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has been a great inconvenience being without it all these years.

Show preceding context

Lady Bracknell: I wish he would arrive at some conclusion.

Gwendolen: This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack with a hand-bag of black leather in his hand.]

Jack: [Rushing over to Miss Prism .] Is this the hand-bag, Miss Prism? Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one life depends on your answer.

97
848
Act 3 · Scene 1
Jack

[In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than this hand-bag. I was the baby you placed in it.

Show preceding context

Gwendolen: This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack with a hand-bag of black leather in his hand.]

Jack: [Rushing over to Miss Prism .] Is this the hand-bag, Miss Prism? Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one life depends on your answer.

Miss Prism: [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has been a great inconvenience being without it all these years.

22
849
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

[Amazed.] You?

Show preceding context

Jack: [Rushing over to Miss Prism .] Is this the hand-bag, Miss Prism? Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one life depends on your answer.

Miss Prism: [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has been a great inconvenience being without it all these years.

Jack: [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than this hand-bag. I was the baby you placed in it.

2
850
Act 3 · Scene 1
Jack

[Embracing her.] Yes . . . mother!

Show preceding context

Miss Prism: [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has been a great inconvenience being without it all these years.

Jack: [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than this hand-bag. I was the baby you placed in it.

Miss Prism: [Amazed.] You?

7
851
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

[Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am unmarried!

Show preceding context

Jack: [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than this hand-bag. I was the baby you placed in it.

Miss Prism: [Amazed.] You?

Jack: [Embracing her.] Yes . . . mother!

9
852
Act 3 · Scene 1
Jack

Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all, who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace her again.]

Show preceding context

Miss Prism: [Amazed.] You?

Jack: [Embracing her.] Yes . . . mother!

Miss Prism: [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am unmarried!

55
853
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

[Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error. [Pointing to Lady Bracknell .] There is the lady who can tell you who you really are.

Show preceding context

Jack: [Embracing her.] Yes . . . mother!

Miss Prism: [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am unmarried!

Jack: Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all, who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace her again.]

26
854
Act 3 · Scene 1
Jack

[After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but would you kindly inform me who I am?

Show preceding context

Miss Prism: [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am unmarried!

Jack: Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all, who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace her again.]

Miss Prism: [Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error. [Pointing to Lady Bracknell .] There is the lady who can tell you who you really are.

19
855
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

I am afraid that the news I have to give you will not altogether please you. You are the son of my poor sister, Mrs. Moncrieff, and consequently Algernon’s elder brother.

Show preceding context

Jack: Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all, who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace her again.]

Miss Prism: [Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error. [Pointing to Lady Bracknell .] There is the lady who can tell you who you really are.

Jack: [After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but would you kindly inform me who I am?

31
856
Act 3 · Scene 1
Jack

Algy’s elder brother! Then I have a brother after all. I knew I had a brother! I always said I had a brother! Cecily,—how could you have ever doubted that I had a brother? [Seizes hold of Algernon .] Dr. Chasuble, my unfortunate brother. Miss Prism, my unfortunate brother. Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young scoundrel, you will have to treat me with more respect in the future. You have never behaved to me like a brother in all your life.

Show preceding context

Miss Prism: [Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error. [Pointing to Lady Bracknell .] There is the lady who can tell you who you really are.

Jack: [After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but would you kindly inform me who I am?

Lady Bracknell: I am afraid that the news I have to give you will not altogether please you. You are the son of my poor sister, Mrs. Moncrieff, and consequently Algernon’s elder brother.

82
857
Act 3 · Scene 1
Algernon

Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best, however, though I was out of practice.

Show preceding context

Jack: [After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but would you kindly inform me who I am?

Lady Bracknell: I am afraid that the news I have to give you will not altogether please you. You are the son of my poor sister, Mrs. Moncrieff, and consequently Algernon’s elder brother.

Jack: Algy’s elder brother! Then I have a brother after all. I knew I had a brother! I always said I had a brother! Cecily,—how could you have ever doubted that I had a brother? [Seizes hold of Algernon .] Dr. Chasuble, my unfortunate brother. Miss Prism, my unfortunate brother. Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young scoundrel, you will have to treat me with more respect in the future. You have never behaved to me like a brother in all your life.

19
858
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

[To Jack .] My own! But what own are you? What is your Christian name, now that you have become some one else?

Show preceding context

Lady Bracknell: I am afraid that the news I have to give you will not altogether please you. You are the son of my poor sister, Mrs. Moncrieff, and consequently Algernon’s elder brother.

Jack: Algy’s elder brother! Then I have a brother after all. I knew I had a brother! I always said I had a brother! Cecily,—how could you have ever doubted that I had a brother? [Seizes hold of Algernon .] Dr. Chasuble, my unfortunate brother. Miss Prism, my unfortunate brother. Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young scoundrel, you will have to treat me with more respect in the future. You have never behaved to me like a brother in all your life.

Algernon: Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best, however, though I was out of practice.

[Shakes hands.]

23
859
Act 3 · Scene 1
Jack

Good heavens! . . . I had quite forgotten that point. Your decision on the subject of my name is irrevocable, I suppose?

Show preceding context

Jack: Algy’s elder brother! Then I have a brother after all. I knew I had a brother! I always said I had a brother! Cecily,—how could you have ever doubted that I had a brother? [Seizes hold of Algernon .] Dr. Chasuble, my unfortunate brother. Miss Prism, my unfortunate brother. Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young scoundrel, you will have to treat me with more respect in the future. You have never behaved to me like a brother in all your life.

Algernon: Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best, however, though I was out of practice.

[Shakes hands.]

Gwendolen: [To Jack .] My own! But what own are you? What is your Christian name, now that you have become some one else?

23
860
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

I never change, except in my affections.

Show preceding context

Algernon: Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best, however, though I was out of practice.

[Shakes hands.]

Gwendolen: [To Jack .] My own! But what own are you? What is your Christian name, now that you have become some one else?

Jack: Good heavens! . . . I had quite forgotten that point. Your decision on the subject of my name is irrevocable, I suppose?

7
861
Act 3 · Scene 1
Cecily

What a noble nature you have, Gwendolen!

Show preceding context

Gwendolen: [To Jack .] My own! But what own are you? What is your Christian name, now that you have become some one else?

Jack: Good heavens! . . . I had quite forgotten that point. Your decision on the subject of my name is irrevocable, I suppose?

Gwendolen: I never change, except in my affections.

7
862
Act 3 · Scene 1
Jack

Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta, a moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I been christened already?

Show preceding context

Jack: Good heavens! . . . I had quite forgotten that point. Your decision on the subject of my name is irrevocable, I suppose?

Gwendolen: I never change, except in my affections.

Cecily: What a noble nature you have, Gwendolen!

30
863
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Every luxury that money could buy, including christening, had been lavished on you by your fond and doting parents.

Show preceding context

Gwendolen: I never change, except in my affections.

Cecily: What a noble nature you have, Gwendolen!

Jack: Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta, a moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I been christened already?

19
864
Act 3 · Scene 1
Jack

Then I was christened! That is settled. Now, what name was I given? Let me know the worst.

Show preceding context

Cecily: What a noble nature you have, Gwendolen!

Jack: Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta, a moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I been christened already?

Lady Bracknell: Every luxury that money could buy, including christening, had been lavished on you by your fond and doting parents.

18
865
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Being the eldest son you were naturally christened after your father.

Show preceding context

Jack: Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta, a moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I been christened already?

Lady Bracknell: Every luxury that money could buy, including christening, had been lavished on you by your fond and doting parents.

Jack: Then I was christened! That is settled. Now, what name was I given? Let me know the worst.

11
866
Act 3 · Scene 1
Jack

[Irritably.] Yes, but what was my father’s Christian name?

Show preceding context

Lady Bracknell: Every luxury that money could buy, including christening, had been lavished on you by your fond and doting parents.

Jack: Then I was christened! That is settled. Now, what name was I given? Let me know the worst.

Lady Bracknell: Being the eldest son you were naturally christened after your father.

9
867
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

[Meditatively.] I cannot at the present moment recall what the General’s Christian name was. But I have no doubt he had one. He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other things of that kind.

Show preceding context

Jack: Then I was christened! That is settled. Now, what name was I given? Let me know the worst.

Lady Bracknell: Being the eldest son you were naturally christened after your father.

Jack: [Irritably.] Yes, but what was my father’s Christian name?

51
868
Act 3 · Scene 1
Jack

Algy! Can’t you recollect what our father’s Christian name was?

Show preceding context

Lady Bracknell: Being the eldest son you were naturally christened after your father.

Jack: [Irritably.] Yes, but what was my father’s Christian name?

Lady Bracknell: [Meditatively.] I cannot at the present moment recall what the General’s Christian name was. But I have no doubt he had one. He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other things of that kind.

10
869
Act 3 · Scene 1
Algernon

My dear boy, we were never even on speaking terms. He died before I was a year old.

Show preceding context

Jack: [Irritably.] Yes, but what was my father’s Christian name?

Lady Bracknell: [Meditatively.] I cannot at the present moment recall what the General’s Christian name was. But I have no doubt he had one. He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other things of that kind.

Jack: Algy! Can’t you recollect what our father’s Christian name was?

18
870
Act 3 · Scene 1
Jack

His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose, Aunt Augusta?

Show preceding context

Lady Bracknell: [Meditatively.] I cannot at the present moment recall what the General’s Christian name was. But I have no doubt he had one. He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other things of that kind.

Jack: Algy! Can’t you recollect what our father’s Christian name was?

Algernon: My dear boy, we were never even on speaking terms. He died before I was a year old.

15
871
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

The General was essentially a man of peace, except in his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any military directory.

Show preceding context

Jack: Algy! Can’t you recollect what our father’s Christian name was?

Algernon: My dear boy, we were never even on speaking terms. He died before I was a year old.

Jack: His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose, Aunt Augusta?

26
872
Act 3 · Scene 1
Jack

The Army Lists of the last forty years are here. These delightful records should have been my constant study. [Rushes to bookcase and tears the books out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what ghastly names they have—Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant 1840, Captain, Lieutenant-Colonel, Colonel, General 1869, Christian names, Ernest John. [Puts book very quietly down and speaks quite calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn’t I? Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.

Show preceding context

Algernon: My dear boy, we were never even on speaking terms. He died before I was a year old.

Jack: His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose, Aunt Augusta?

Lady Bracknell: The General was essentially a man of peace, except in his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any military directory.

86
873
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

Yes, I remember now that the General was called Ernest, I knew I had some particular reason for disliking the name.

Show preceding context

Jack: His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose, Aunt Augusta?

Lady Bracknell: The General was essentially a man of peace, except in his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any military directory.

Jack: The Army Lists of the last forty years are here. These delightful records should have been my constant study. [Rushes to bookcase and tears the books out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what ghastly names they have—Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant 1840, Captain, Lieutenant-Colonel, Colonel, General 1869, Christian names, Ernest John. [Puts book very quietly down and speaks quite calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn’t I? Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.

21
874
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could have no other name!

Show preceding context

Lady Bracknell: The General was essentially a man of peace, except in his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any military directory.

Jack: The Army Lists of the last forty years are here. These delightful records should have been my constant study. [Rushes to bookcase and tears the books out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what ghastly names they have—Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant 1840, Captain, Lieutenant-Colonel, Colonel, General 1869, Christian names, Ernest John. [Puts book very quietly down and speaks quite calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn’t I? Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.

Lady Bracknell: Yes, I remember now that the General was called Ernest, I knew I had some particular reason for disliking the name.

16
875
Act 3 · Scene 1
Jack

Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you forgive me?

Show preceding context

Jack: The Army Lists of the last forty years are here. These delightful records should have been my constant study. [Rushes to bookcase and tears the books out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what ghastly names they have—Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant 1840, Captain, Lieutenant-Colonel, Colonel, General 1869, Christian names, Ernest John. [Puts book very quietly down and speaks quite calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn’t I? Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.

Lady Bracknell: Yes, I remember now that the General was called Ernest, I knew I had some particular reason for disliking the name.

Gwendolen: Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could have no other name!

29
876
Act 3 · Scene 1
Gwendolen

I can. For I feel that you are sure to change.

Show preceding context

Lady Bracknell: Yes, I remember now that the General was called Ernest, I knew I had some particular reason for disliking the name.

Gwendolen: Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could have no other name!

Jack: Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you forgive me?

11
877
Act 3 · Scene 1
Jack

My own one!

Show preceding context

Gwendolen: Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could have no other name!

Jack: Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you forgive me?

Gwendolen: I can. For I feel that you are sure to change.

3
878
Act 3 · Scene 1
Chasuble

[To Miss Prism .] Lætitia! [Embraces her]

Show preceding context

Jack: Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you forgive me?

Gwendolen: I can. For I feel that you are sure to change.

Jack: My own one!

7
879
Act 3 · Scene 1
Miss Prism

[Enthusiastically.] Frederick! At last!

Show preceding context

Gwendolen: I can. For I feel that you are sure to change.

Jack: My own one!

Chasuble: [To Miss Prism .] Lætitia! [Embraces her]

4
880
Act 3 · Scene 1
Algernon

Cecily! [Embraces her.] At last!

Show preceding context

Jack: My own one!

Chasuble: [To Miss Prism .] Lætitia! [Embraces her]

Miss Prism: [Enthusiastically.] Frederick! At last!

5
881
Act 3 · Scene 1
Jack

Gwendolen! [Embraces her.] At last!

Show preceding context

Chasuble: [To Miss Prism .] Lætitia! [Embraces her]

Miss Prism: [Enthusiastically.] Frederick! At last!

Algernon: Cecily! [Embraces her.] At last!

5
882
Act 3 · Scene 1
Lady Bracknell

My nephew, you seem to be displaying signs of triviality.

Show preceding context

Miss Prism: [Enthusiastically.] Frederick! At last!

Algernon: Cecily! [Embraces her.] At last!

Jack: Gwendolen! [Embraces her.] At last!

10
883
Act 3 · Scene 1
Jack

On the contrary, Aunt Augusta, I’ve now realised for the first time in my life the vital Importance of Being Earnest.

Show preceding context

Algernon: Cecily! [Embraces her.] At last!

Jack: Gwendolen! [Embraces her.] At last!

Lady Bracknell: My nephew, you seem to be displaying signs of triviality.

21